Имена прилагательные в чешском языке
В чешском языке, как и в русском, прилагательные согласуются с существительными в роде, числе и падеже.
Прилагательные бывают твёрдого и мягкого типа. Окончания прилагательных твёрдого типа соотносимы с окончаниями русских прилагательных:
- мужской род: nový student – новый студент;
- женский род: nová studentka – новая студентка;
- средний род: nové místo – новое место.
Окончания прилагательных мягкого типа в именительном падеже (Í) одинаковы для всех родов.
При сравнении двух предметов по какому-либо признаку используются формы сравнительной (krásnější – красивее) или превосходной (nejkrásnější – самый красивый) степени прилагательных в чешском языке. Сравнительная степень образуется при помощи суффиксов:
- —ejší/ější (krásný – krásnější, nový – novější),
- -ší (vysoký – vyšší, mladý – mladší),
- -í (hezký – hezčí, lehký – lehčí).
При этом перед суффиксами чередуются согласные (k/č, h /ž , ch/š, r/ř, n/ň , t/ť , s/š , z/ž), а иногда и гласные (долгий/краткий) в корнях. Превосходная степень образуется с помощью приставки nej-, которая присоединяется к форме сравнительной степени.
Образование превосходной степени прилагательных в чешском языке
Эти формы изменяются как прилагательное moderní.
В чешском языке сравнительная степень может употребляться там, где в русском используется обычное прилагательное: starší paní – пожилая женщина, menší auto – небольшая машина.
Сравнительная степень используется в конструкции с союзом než. Например, Pavel je starší než Ivana o pět let — Павел старше Иваны на пять лет.
Превосходная степень используется в конструкции с предлогом ze. Например, Praha je největší ze všech měst v České republice. Прага – самый большой из всех городов в Чешской Республике.
Источник статьи: http://czech-language.ru/grammatika/imena-prilagatelnye/
Прилагательные в чешском языке. Сводные таблицы
Прилагательные в чешском языке изменяются в роде и числе в зависимости от существительного, к которому они относятся.
Кроме того, прилагательные в чешском делятся на две группы:
твёрдые (окончания для каждого рода и числа) и мягкие (окончание -í одно для всех)
твёрдые прилагательные склоняются по примеру mladý ( mladá, mladé).
Мужской род | Женский род | Средний род | |
---|---|---|---|
Единственное число | |||
Kdo? Co? Кто? Что? | mladý (muž, stromek) (молодой мужчина, человек, побег / деревце) | mladá žena (молодая женщина) | mladé zvíře (молодое животное) |
Koho? Čeho? Кого? Чего? | mladého (молодого) | mladé (молодой) | mladého (молодого) |
Komu? Čemu? Кому? Чему? | mladému (молодому) | mladé (молодой) | mladému (молодому) |
Koho? Co? Кого? Что? | mladého (muže) (молодого мужчину, человека) mladý (stromek) (молодой побег / деревце) | mladou (молодую) | mladé (молодое) |
Обращение | mladý | mladá | |
O kom? O čem? О ком? О чём? | o mladém (о молодом) | о mladé (о молодой) | o mladém (о молодом) |
Kým? Čím? Кем? Чем? | mladým (молодым) | mladou (молодой) | mladým (молодым) |
Множественное число | |||
Kdo? Co? Кто? Что? | mladí (muži) mladé (stromky) (молодые мужчины / люди, побеги / деревца) | mladé ženy (молодые женщины) | mladá zvířata (молодые животные / звери) |
Koho? Čeho? Кого? Чего? | mladých (молодых) | ||
Komu? Čemu? Кому? Чему? | mladým (молодым) | ||
Koho? Co? Кого? Что? | mladé (молодых, молодые) | mladé (молодых) | mladá (молодых) |
Обращение | mladí (muži) mladé (stromky) (молодые) | mladé (молодые) | mladá (молодые) |
O kom? O čem? О ком? О чём? | o mladých (о молодых) | ||
Kým? Čím? Кем? Чем? | mladými (молодыми) |
В первом (кто, что?) и пятом (зовём) падежах во множественном числе мужского рода одушевленного некоторые согласные перед окончанием -í меняются:
h – z | dra hý přítel – dra zí přátelé (дорогой друг – дорогие друзья) |
ch – š | hlu chý stařec – hlu ší starci (глухой старик – глухие старики) |
k – c | vel ký člověk – vel cí lidé (большой человек – большие люди) |
r – ř | dob rý pracovník – dob ří pracovníci (хороший работник – хорошие работники) |
ský – ští | če ský umělec – če ští umělci (чешский художник – чешские художники) |
cky – čtí | strani cký kandidát – strani čtí kandidáti (партийный кандидат – партийные кандидаты) |
čky – čcí | mali čký kluk – mali čcí kluci (малюсенький мальчик – малюсенькие мальчики) |
Вторая группа – мягкая. В именительном падеже для всех окончание -í.
Мужской род | Женский род | Средний род | |
---|---|---|---|
Единственное число | |||
Kdo? Co? Кто? Что? | jarní (весенний) | jarní (весенняя) | jarní (весеннее) |
Koho? Čeho? Кого? Чего? | jarního (весеннего) | jarní (весеннюю) | jarního (весеннего) |
Komu? Čemu? Кому? Чему? | jarnímu (весеннему) | jarní (весенней) | jarnímu (весеннему) |
Koho? Co? Кого? Что? | jarního (motýla) (весеннего мотылька) jarní (květ) (весенний цветок) | jarní (весеннюю) | jarní (весеннее) |
Обращение | jarní (весенний) | jarní (весенняя) | jarní (весеннее) |
O kom? O čem? О ком? О чём? | jarním (о весеннем) | jarní (о весенней) | jarním (о весеннем) |
Kým? Čím? Кем? Чем? | jarním (весенним) | jarní (весенней) | jarním (весенним) |
Множественное число | |||
Kdo? Co? Кто? Что? | jarní (весенние) | ||
Koho? Čeho? Кого? Чего? | jarních (весенних) | ||
Komu? Čemu? Кому? Чему? | jarním (весенним) | ||
Koho? Co? Кого? Что? | jarní (весенние) | ||
Обращение | jarní (весенние) | ||
O kom? O čem? О ком? О чём? | jarních (о весенних) | ||
Kým? Čím? Кем? Чем? | jarními (весенними) |
Наиболее употребляемые прилагательные этой группы: mobilní, právní, cizí, krajní, denní, noční, místní, lokální, státní, poslední, první, třetí, finanční, ostatní.
HO:
drzý kluk (дерзкий мальчик)
drzá holka (дерзкая девочка)
drzé dítě (дерзкий ребёнок)
Как прилагательные, склоняются и некоторые существительные, образовавшиеся от прилагательных. Они имеют окончания -ý, -á, -í или -é.
hajn ý – егерь
vrátn ý – дворецкий (швейцар)
nájemn é – аренда
školn é – плата за обучение
krejč í – портной
průvodč í – проводник (-ца)
házen á – гандбол
Мы рекомендуем учить тему прилагательных не через таблицы, а прорабатывая их сразу вместе с существительными в разных падежах.
Источник статьи: http://speakasap.com/ru/cz-ru/grammar/prilagatelnye/