Меню Рубрики

Объясните почему понятия печать и пресса не являются синонимами

пресса(печать)

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук. . М. И. Михельсон . 1896—1912 .

Смотреть что такое «пресса(печать)» в других словарях:

ПРЕССА — (фр.). Произведения печати, как то: журналы, газеты, вообще текущие новости печатного слова. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПРЕССА печать; общее название всех печатных произведение; в более тесном… … Словарь иностранных слов русского языка

Пресса — Пресса. Печать (шестая великая держава). Ср. Я объяснилъ, что въ настоящее время возникла шестая великая держава, называемая прессою (безъ Италіи тогда). Салтыковъ. Въ средѣ умѣренности. Отголоски. Тряпичкины. Ср. Тамъ, что ни мужъ то жаркій… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

ПЕЧАТЬ — печати, жен. 1. Небольшой ручной предмет с резным обратным изображением каких–н. знаков, какого–н. текста для воспроизведения этих знаков оттискиванием на мягком материале (воске, сургуче и т. п.) или посредством краски (обычно с целью… … Толковый словарь Ушакова

печать — и; ж. 1. Пластинка или кружок с вырезанными знаками для оттискивания их на чём л. (на бумаге, сургуче, воске и т.п.). Гербовая п. Круглая п. Сургучная п. Закрыть п. в сейф. Налить чернил для печати. Ставить, прикладывать п. Припечатать печатью.… … Энциклопедический словарь

печать — См. знак, качество книга за семью печатями. См … Словарь синонимов

пресса — См … Словарь синонимов

ПЕЧАТЬ — жен. ручная вещица разного вида, с вырезанным на ней письмом, вензелем, тамгой, знаками, гербом или иным начертаньем, для оттиска на сургуче, на воску, либо чернью и краской, что служит рукоприкладством. Печать гербовая, именная. | Отпечаток,… … Толковый словарь Даля

ПРЕССА — ПРЕССА, прессы, мн. нет, собир., жен. (франц. presse) (книжн.). Периодическая печать, газеты и журналы (см. печать в 6 знач.). Советская пресса. Театральная пресса. Желтая пресса (см. желтый в 3 знач.). Следить за прессой. «Герцен создал вольную… … Толковый словарь Ушакова

Пресса в Молдавии — Содержание 1 Бессарабская губерния 1.1 Русскоязычная пресса 1.2 Рум … Википедия

Пресса Молдавии — Пресса в Молдавии Содержание 1 Бессарабская губерния 2 Молдавская АССР 3 Бессарабия в составе Румынии … Википедия

Источник статьи: http://dic.academic.ru/dic.nsf/michelson_new/8391/%D0%BF%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%B0

Глуп тот, кто уверен в своей правоте. Эффект Даннинга — Крюгера.

Вы наверняка сталкивались с ситуациями, когда глупец был абсолютно уверен в своей правоте, а, в свою очередь, компетентный человек сомневался в своих познаниях. Это называется эффектом Даннинга — Крюгера.

Этот парадокс или вид когнитивного искажения стали замечать еще в древности. Вот, например, несколько наблюдений философов и ученых:

Лао-Цзы: «Знающий не говорит, говорящий не знает»

Конфуций: «Истинное знание — в том, чтобы знать пределы своего невежества»

Сократ: «Я знаю, что ничего не знаю».

Ученые Даннинг и Крюгер попытались описать этот феномен и дать ему четкое определение. Отправной точкой своих исследований они назвали знаменитые высказывания Чарльза Дарвина:

«Невежество чаще рождает уверенность, нежели знание»

и Бертрана Рассела:

«Одно из неприятных свойств нашего времени состоит в том, что те, кто испытывает уверенность, глупы, а те, кто обладает хоть каким-то воображением и пониманием, исполнены сомнений и нерешительности».

В 1999 году Дэвидом Даннингом и Джастином Крюгером была сформулирована трактовка этого когнитивного искажения: люди, имеющие низкий уровень квалификации, делают ошибочные выводы и принимают неудачные решения, но не способны осознавать свои ошибки в силу своего низкого уровня квалификации.

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/id/5a8565cc79885ebc0ca5b1a7/glup-tot-kto-uveren-v-svoei-pravote-effekt-danninga—kriugera-5a8af2d5865165dfbdd60331

Самая хитрая речевая ошибка

Почему хитрая? Во-первых, она прокрадывается в текст незаметно и выкуриваться из него не желает. Во-вторых, серьезные правила, объясняющие эту ошибку, отсутствуют. В-третьих, авторы чаще всего ее вообще не замечают, и приходится им доказывать, что тут ошибка. А единственное внятное объяснение: «так не говорят и не пишут» совершено не работает. Потому что вот этот конкретный автор как раз так говорит и пишет. Короче, эта коварная и хитрая зараза называется «ошибка лексической сочетаемости».

Что такое лексическая сочетаемость

Текст, как вы догадываетесь, состоит из предложений, а они из слов. Но это часто не разрозненные слова, а словосочетания. Например, мы пишем: «утро» и дальше глагол «наступило» или «прошло». Между существительным «утро» и глаголам «наступило» и «прошло» есть лексическая связь, они сочетаются друг с другом. А вот словосочетание «утро закончилось» звучит хуже, но тут тоже нет ошибки сочетаемости, просто отражение какого-то нюанса в восприятии ситуации или неопытность автора. Собственно сочетаемых друг с другом слов в русском языке много и выбор большой. Но авторы все равно умудряются ошибаться. Причем многие ошибки лексической сочетаемости принимают характер устойчивых речевых штампов.

Что с чем не сочетается

Лексическая несочетаемость – это соединение двух слов, которые соединять в тексте нельзя, потому что объект, который выражен существительным, не может совершать действие, выраженное глаголом.

Чаще всего эта ошибка возникает, когда пишущий путает части двух устойчивых выражений. Один из самых распространенных случаев — словосочетание «играет значение». Это ошибка, так не говорят. «Имеет значение», но «играет роль». Еще примеры.

  • «Предпринять меры» — ошибка. Правильно: «принять меры», но «предпринять шаги».
  • «Быть в поле внимания» — ошибка. Правильно: «быть в центре внимания», но «быть в поле зрения».
  • «Поднять тост» — ошибка, тост – это речь, его нельзя поднять. Правильно: «произнести тост», но «поднять бокал».
  • «Улучшить уровень жизни» — ошибка. Уровень не может быть плохим или хорошим, он может быть низким или высоким. Поэтому правильно: «повысить уровень жизни».
  • «Оказать заботу» — ошибка. Правильно: «проявить заботу», но «оказать услугу».

И таких словосочетаний масса, все их перечислить невозможно. Но, думаю, вы уже поняли суть ошибки. Теперь о причине.

Причина ошибки лексической сочетаемости

Лексическая сочетаемость связана с семантикой слов, то есть с их значением. И ошибки случаются не только из-за банальной путаницы (Ну, с кем не бывает!), но и из-за незнания значения слов и терминов или смутного понимания их смысла. Иногда автор употребляет иностранные термины, не вникая в их значения, как в случае с «тостом».

А бывает и в совершенно родных словосочетаниях делается подобная ошибка. Например, выражение «скоропостижный отъезд» довольно часто встречается. А здесь ошибка, в русском языке слово «скоропостижный» употребляется только в одном смысле – «конец» или «смерть». А отъезд может быть скоропалительным.

Или выражение «повысить кругозор». Это как? Задумаемся над смыслом высказывания. Кругозор – это обзор вокруг себя. Как его можно повысить? Взлететь? Кругозор можно только расширить, даже увеличить его нельзя.

Вот еще часто встречающееся у начинающих авторов выражение «облокотиться спиной». Это как? Опять-таки автор не задумался о смысле, о том, что можно облокотиться на стол, поставив на него локти. А спиной можно только опереться.

Встречаются ошибки лексической сочетаемости, связанные с речевыми традициями языка. Например, можно «причинить горе», но нельзя «причинить радость», можно «потерпеть поражение», но нельзя «потерпеть победу».

Продолжать разбор примеров можно было бы долго. Но я на этом остановлюсь.

Как избежать ошибок лексической сочетаемости?

Вот в этом еще одна хитрость. Выучить все коварные словосочетания – это не выход. Главное условие победы над этой коварной ошибкой – хорошее чувство языка и культура речи. Когда человек вдумывается в то, как он говорит, то и в письменной речи ошибок будет меньше.

И здесь не надо возмущаться и восклицать: «Все так говорят!». Если вы пишете и делаете это публично, то эти тексты должны соответствовать нормам и правилам русского языка.

Сегодня, на мой взгляд, получилось излишне нравоучительно. Но реально надоело объяснять, что так не говорят, а в ответ слышать: «Почему?»

До понедельника, друзья мои. И нас с вами снова ждет практикум, причем очень интересный.

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/liteditor59/samaia-hitraia-rechevaia-oshibka-5d7d08b91febd400c4d705e9

Значение слова «пресса»

1. Совокупность массовой периодической печати (газет, журналов и других изданий). Советская пресса. Научная пресса.Насколько аналитична была пресса первых месяцев войны, на это трудно ответить, не анализируя сотен статей. Симонов, О собственной работе.

2. собир. Разг. Представители периодической печати; журналисты. Места для прессы.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

  • Пре́сса (от фр. presse, от лат. presso) — часть средств массовой коммуникации (которые обозначаются также еще не вышедшим из употребления анахронизмом СМИ), совокупность массовых периодических печатных, а также электронных изданий для массового читателя: газет, журналов, сборников, альманахов.

Термин происходит от названия первой массовой газеты «La Presse», вышедшей в Париже в 1836 году. Характеризуя привычку к чтению газет по утрам, Гегель назвал её «утренней молитвой современного человека».

ПРЕ’ССА, ы, мн. нет, собир., ж. [фр. presse] (книжн.). Периодическая печать, газеты и журналы (см. печать в 6 знач.). Советская п. Театральная п. Желтая п. (см. желтый в 3 знач.). Следить за прессой. Герцен создал вольную русскую прессу за границей. Ленин.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

пре́сса I

1. собир. периодические издания ◆ В прессе, радио и телевидении, в школе, комсомоле, вузе, семье процветают лицемерие и ложь. А. Д. Сахаров, «Неизбежность перестройки», 1988 г. (цитата из НКРЯ)

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова долинный (прилагательное):

Источник статьи: http://kartaslov.ru/%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0/%D0%BF%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%B0


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии