Какая часть речи слово «надо»?
Слово «надо» является предикативным наречием, словом категории состояния, или предлогом в зависимости от контекста.
Чтобы выяснить, какая часть речи слово «надо» в русском языке, обращаемся к конкретной речевой ситуации.
«Надо» — категория состояния
Определим, к какой части речи принадлежит интересующее нас слово, рассмотрев его употребление в следующем отрывке:
На прощание надо было сказать что-нибудь живое , непринужденное (Борис Пастернак. Доктор Живаго).
Выясним грамматическую основу этого простого предложения. В нем нет подлежащего, а грамматическая основа выражена словом «надо» с безличным глаголом «было» и инфинитивом «сказать».
В этом безличном предложении первое слово в составном глагольном сказуемом обладает модальным значением долженствования, необходимости. Оно синонимично лексемам:
Все эти приемы исследования позволят выяснить, что рассматриваемое слово является предикативным наречием (лат. praedicatum — сказуемое) или словом категории состояния.
В современной классификации частей речи в русском языке слово «надо» принадлежит к части речи, которая называется «категория состояния». К категории состояния отнесем модальные безлично-предикативные слова, которые не находят соответствия с другими частями речи, например:
Понаблюдаем за употреблением этой лексемы в роли составляющей части сказуемого в предложениях:
Но надо быть очень осторожным (Александр Беляев. Человек-амфибия).
Теперь мой плот был достаточно нагружен, и надо было отправляться в путь (Даниель Дефо. Робинзон Крузо).
Слово «надо» — предлог
Отличаем слово категории состояния от служебной части речи — предлога, который употребляется в падежной форме творительного падежа существительного или личного местоимения «мной»:
Тут он взял от меня тетрадку и начал немилосердно разбирать каждый стих и каждое слово, издеваясь надо мной самым колким образом (А. С. Пушкин. Капитанская дочка).
Слово «надо» является вариантом предлога «над», у которого перед стечением согласных у существительного, начинающегося со звуков [л], [м] или [р], появляется беглый гласный «о», например:
Долгое и усердное применение гребенки выпрямило кудряшки надо лбом, и теперь его волосы стояли стоймя, как щетина, прибавляя ему добрых два дюйма роста (Джеймс Фенимор Купер. Шпион).
Источник статьи: http://russkiiyazyk.ru/kakaya-chast-rechi/nado.html
Что такое наречие в русском языке
Наречие представляет собой самостоятельную часть речи, которая не изменяется ни при каких обстоятельствах. Существует несколько характерных признаков наречия.
Наречие – самостоятельная неизменяемая часть речи, которая обозначает признак и отвечает на вопросы: Как? Где? Куда? Когда? Откуда? Почему? и другие.
В зависимости от того, к какой части речи относится наречие, оно может обозначать:
- Признак действия – наречие примыкает к глаголу или деепричастию (выучитьнаизусть, читатьвнимательно,высокопоставив, сказавтихо) ;
- Признак предмета – примыкает к существительному (путьнапрямую,совсемребёнок, платьенаизнанку) ;
- Признак другого признака – примыкает к прилагательному, наречию, причастию (достаточнобыстрый,потрясающекрасивый,оченьхорошо,вдвоебольше, купленныйвчера, сделанныйаккуратно) .
Что обозначают наречия?
Общее значение наречия – непроцессуальный признак (то есть признак, который не изменяется во времени). Выделяют обстоятельственные и определительные разряды наречий по значению.
Примеры наречий по значению:
Г рамматические особенности наречия
Наречие в русском языке не склоняется и не спрягается (не изменяется по родам, числам, падежам, как другие самостоятельные части речи). Постоянный морфологический признак наречий – разряд по значению.
Наречия, образованные от качественных прилагательных, имеют сравнительную и превосходную степени сравнения: плохо – хуже – хуже всего, звонко – менее звонко – звонче всего, смело – более смело – смелее всех.
Синтаксические особенности наречия:
В предложении наречия бывают различными обстоятельствами: Издавна умысел ужасный взлелеял тайно злой старик. Местоименные наречия служат для связи придаточного предложения с главным, выступая в роли союзных слов: Вот опальный домик, где жил я с бедной нянею моей .
Особую группу составляют наречия, обозначающие состояние: грустно, весело, тепло, сыро, пора, надо, нужно, можно, нельзя и др. Такие наречия, подобно безличным глаголам, бывают (часто вместе с неопред. формой) сказуемыми в безличных предложениях: Без вас мне скучно ,— я зеваю. При вас мне грустно .
Обратите внимание! В предложении наречие в сравнит. степ. является обстоятельством, тогда как прилагательное в сравнит. степ. обычно сказуемым. Прилагательное в сравнит. степ. заменяется прилагательным в положит. степ., наречие же – наречием, ср.: Музыка все громче ( громкая – прил.). Голоса звучали громче ( громко – нар.).
Вопрос № 1 Наречие как часть речи:
1. обозначает признак предмета
2. служит для связи слов в словосочетании и предложении
3. обозначает признак действия, признак признака
4. обозначает действие предмета
Вопрос № 2 Неправильно определено главное слово в словосочетании:
Вопрос № 3 Укажите наречие времени:
Вопрос № 4 Укажите составную сравнительную степень наречия:
Вопрос № 5 НЕ с наречием пишется раздельно:
3. отвечать (не)громко, а тихо
Вопрос № 6 Укажите предложение со сравнительной степенью наречия:
1. Все темней и кудрявей березовый лес зеленеет.
2. Снега синей, снега туманней.
3. Живое слово дороже мертвой буквы.
Вопрос № 7 Укажите ошибку в написании НЕ с наречием:
1. Величаво и неторопливо протекала река.
2. Ответ его прозвучал далеко невежливо.
3. День выдался не по — зимнему теплый.
4. Всю ночь неистово бушевал ураган.
Вопрос № 8 Пишется буква Е:
1. Н..когда не теряй надежду на лучшее.
2. Н..где не видно ни Огонька.
3. Н..куда не надо было торопиться.
4. Нам н..куда больше спешить.
Вопрос № 9 Букву И необходимо писать на месте цифр:
Н(1)когда, н(2)где н(3) отступала, н(4)кому н(5) кланялась Москва, у заморских стран н(6) занимала красоты своей и мастерства.
Вопрос № 10 Пишется одна буква Н :
Вопрос № 11 Ошибка в написании Н — НН допущена в слове:
Вопрос № 12 Пишется одна буква Н :
1. В мае была организова. а экскурсия в Абрамцево.
2. Лектор говорил взволнова. о.
3. Конференция прошла очень организова. о.
4. На уроке ученица рассея. а.
Вопрос № 13 Букву О необходимо писать в слове:
Вопрос № 14 Укажите строку, в которой во всех словах пишется Е:
2. вещ..вой, торжествующ. полотенц..м
4. убеждающ. гараж..м, шапч..нка
Вопрос № 15 Ошибка допущена в написании суффикса наречия:
Вопрос № 16 Укажите раздельное написание слова:
1. (По)прежнему моросил мелкий дождь.
2. Он не знал ни слова (по)русски.
3. Идти (по)осеннему лесу было легко и приятно.
4. Местные жители беседовали с нами (по)дружески.
Вопрос № 17 Допущена ошибка в написании слова в предложении:
1. Во-первых, нельзя читать лежа.
2. Машина двигалась по прежнему маршруту.
3. Девочка была одета по-зимнему.
4. Повидимому, будет сильная гроза.
Вопрос № 18 Укажите дефисное написание слова:
Вопрос № 19 Укажите раздельное написание слова:
Вопрос № 20 Речевая ошибка допущена в предложении:
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/id/5cdc300bc3886300b3495644/chto-takoe-narechie-v-russkom-iazyke-5ece06df88140b31eb81528f
Какие слова являются наречиями?
Наречие — это самостоятельная часть речи, которая обозначает признак действия, признак предмета или признак другого признака и отвечает на вопросы где? когда? почему? куда? как? в какой мере? сколько? каким образом? и другие.
Примеры наречий: весело, снизу, сегодня, налево, сильно, вслух, высоко.
Спасибо! Помогли с уроками. А наречие отвечает на вопрос как?
Наречие – это самостоятельная часть речи, которая чаще всего выражет какой-либо признак глагола (например, образ действия, место действия или время действия): сделал хорошо, поехал домой, встретил вчера. Реже может относиться и к прилагательному (в этом случае обозначает степень качества): очень красивый.
Какое слово русский человек никогда не сможет выговорить?
Лланвайр-Пуллгуингилл (валл. Llanfair Pwllgwyngyll) — деревня в Уэльсе, на острове Англси, возле пролива Менай. Неофициальное, но более известное название этой деревни — Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch (русск. Лланвайрпуллгуингиллгогерихуирндробуллллантисилиогогого́х). Оно переводится с валлийского языка как «Церковь святой Марии в ложбине белого орешника возле бурного водоворота и церкви святого Тисилио возле красной пещеры».
Не знаю как это даже местные произносят. Но местные ведущие новостей и прогноза погоды неплохо справляются.
Что такое «/b/», и почему о нём нельзя говорить?
Потому что таково первое правило Интернета: «Do not talk about /b/». А второе, кстати: «DO NOT talk about /b/». А ещё есть известное правило 34. Ну и весь список тоже там можно найти. Но вернёмся к «/b/».
Определений этого понятия в Интернете не счесть: каждый сайт, где есть хоть какое-то место для рассуждения о том, чем же является этот самый «/b/», несомненно представит вам свою версию, отличную от всех встреченных вами ранее. Одни скажут: «/b/ — это тот самый парень, который первым бежит к окну, чтобы посмотреть на автомобильную аварию», — а другие возразят: «/b/ — это голос в твоей голове, советующий действовать и забить на то, что она бухая в хлам». А для кого-то и вовсе /b/ — это когда ты лежишь в больнице после того, как всё-таки осмелился попробовать то, что увидел в каком-то хентай. /b/ — это наша жизнь. /b/ — это прекрасно.
Ну а если серьёзно, то так называется имиджборд на 4chan, где 90% того, что вы там увидите — это голые толстые мужики, пиписьки (вполне вероятно, что первое и второе связаны) и прочий треш. Славу «канализации Интернета» /b/ получил за весь тот второсортный контент, который там публикуется. Можете, конечно, и сами посмотреть, если хотите.
Источник статьи: http://yandex.ru/q/question/hw.russian/kakie_slova_iavliaiutsia_narechiiami_40abf544/
Наречие как самостоятельная часть русского языка.
Наречие – это самостоятельная часть русской речи, обозначающая признак действия, признак предмета или признак другого признака: исподволь, грамотно, по-детски, радостно. Вопрос, на который отвечает наречие, зависит от того, какое значение оно имеет. Чаще всего наречия отвечают на вопросы: как? куда? где? в какой мере? откуда? когда? зачем? почему?
Наречие – это неизменяемая часть речи. Её нельзя склонять, спрягать или как-то согласовывать с другими словами. Исходя из этого, наречие не имеет и не может иметь окончания.
Отличия наречия от союзов, предлогов и частиц.
Наречия от союзов отличаются тем, что первые чаще относятся к сказуемому в предложении, реже – к прилагательному, наречию, числительному или существительному. Союз же служит соединительным компонентом между членами предложения, частями сложного предложения или целыми предложениями:
Чуть приподнималась его грудь, говоря о том, что он жив (наречие).
Мы стали собираться в путь, чуть снаружи начало светать (союз).
От предлогов наречия отличаются тем, что не вводят падежную форму имени:
Щенок неуверенно ступил несколько шагов навстречу (наречие).
Навстречу мне вышел сам хозяин дома (предлог).
В отличие от частиц, наречия не могут синтаксически связываться существительному с предлогом и стоять перед ним:
Я шла прямо, не сворачивая и не оглядываясь (наречие).
Лепестки сакуры медленно опускались на землю, падая прямо на головы гуляющих в парке (частица).
Отличия наречий от слов категории состояния.
Слова категории состояния обозначают состояние живого существа или природы. Большинство из них имеют суффикс –о. Эти слова часто могут выступать в роли сказуемого в безличном предложении:
Вместе весело шагать по просторам (наречие).
Несмотря на эту ситуацию, мне стало весело (слово категории состояния).
Отличие наречий от других частей речи.
Наречие – это самостоятельная и полнозначная часть речи, которая имеет свою отдельную синтаксическую роль в предложении. Чаще всего, наречие не имеет определяемых и зависимых слов. Также часто наречие связано с глаголом-сказуемым в роли обстоятельства.
Наречие почти в 100% случаев можно заменить словом-синонимом: затем – потом, сначала – сперва, заодно – совместно, впустую – зря.
Источник статьи: http://www.calc.ru/Narechiye-Kak-Samostoyatelnaya-Chast-Russkogo-Yazyka.html
Азбучные истины
Интерактивный диктант
Учебник ГРАМОТЫ: орфография
Учебник ГРАМОТЫ: пунктуация
Имена и названия. Интерактивный тренажер
Учебники
Олимпиады
Видео
Полезные ссылки
Летнее чтение
Запоминалки
Цитаты о языке
Скороговорки
Пословицы и поговорки
Учебник ГРАМОТЫ: орфография
Выберите правильные варианты ответов. Для проверки выполненного задания нажмите кнопку «Проверить».
Наречие – часть речи, вокруг которой в отечественном языкознании на протяжении последних трех веков идут непрекращающиеся дискуссии. Еще А. А. Барсов (1730–1791), автор первой «Российской грамматики», считал, что этимологический смысл термина «наречие» (по-латыни ADVERBUM – «предглаголие», от слова VERBUM – «глагол») не соответствует реальным функциям этой части речи в языке, ведь наречия употребляются также перед прилагательным и перед другими наречиями. Рассмотрите примеры:
КРАСИВО НАРИСОВАТЬ (наречие + глагол)
ОЧЕНЬ КРАСИВЫЙ (наречие + прилагательное)
ОЧЕНЬ ТРУДНО (наречие + наречие)
В XIX веке мнения ученых об этой части речи разделились более радикально. К. С. Аксаков и Ф. И. Буслаев считали, что такой части речи вообще не существует. Но А. А. Потебня «вернул» наречие в морфологию русского языка, а академик А. А. Шахматов даже считал, что наречие занимает центральное место в системе частей речи. Причина этих споров в том, что слова, которые принято называть наречиями, образуются из слов других частей речи (из существительных, прилагательных, местоимений, числительных, глаголов) и очень похожи на них. Рассмотрите несколько примеров:
Иногда при переходе слова из какой-либо части речи в наречие оно полностью сохраняет свое написание. Так произошло с наречием КРАСИВО. Но бывает, что вновь образованное наречие меняет свой графический облик по сравнению с исходным словом или сочетанием слов: пишется через дефис (ПО-НАШЕМУ) или слитно (НАВСТРЕЧУ). Именно с этим связаны трудности при выборе правильного варианта написания наречий.
Слитное, дефисное и раздельное написание наречий зависит от того, как они образовались. Рассмотрим по порядку каждый из вариантов написания.
СЛИТНО наречия пишутся в шести случаях :
Наречие пишется ЧЕРЕЗ ДЕФИС в четырех случаях .
Наречия, которые пишутся раздельно , справедливее называть наречными сочетаниями, так как это сочетания слов, которые принадлежат другим частям речи и лишь приобрели некоторые признаки наречий. Возможно, пройдет какое-то время, и они превратятся в полноправные наречия и будут записаны в словаре через дефис или даже слитно, но сейчас такие слова только встали на путь превращения в наречия. Среди наречных сочетаний, пишущихся раздельно, можно выделить четыре группы.
Необходимо запомнить слова-исключения, которые пишутся иначе, чем указано в правиле: В ОТКРЫТУЮ, НА-ГОРА, ПО-ЛАТЫНИ, ТОЧЬ-В-ТОЧЬ.
Хомутов и телег немного, надо будет зимой все это завести и хорошо, и в_доволь . [А. А. Фет. Осенние хлопоты]
Одно ухо – из четырех – висело совсем по_собачьи . [Ю. Мамлеев. Конец света/Черное зеркало]
Мне хотелось бы вам оставить что-нибудь на_память . [А. С. Пушкин. Кирджали]
К выходу надо готовиться за_ранее (особенно, если много пассажиров). [Правила поведения в наземном транспорте]
Вслед за нею немец-лекарь, в чёрном кафтане и в учёном парике, вошёл, пощупал у Наташи пульс и объявил по_латыни , а потом и по-русски, что опасность миновалась. [А. С. Пушкин. Арап Петра Великого]
Стали они с Валюшей жить-поживать, и по_тихоньку до них стало доходить, что они напрочь чужие друг другу люди. [В. Шукшин. Жена мужа в Париж провожала]
Да, была тогда дисциплина, не то что сейчас, и работали на_совесть , сил не жалели.. [О. Глушкин. Последний рейс]
Мне сразу становится холодно, хотя одет я в теплую обезьянью дошку и меховую шапку, поверх которой натянут еще башлык–буденновка, и крест_накрест обвязан шерстяной шалью. [А. Чудаков. Ложится мгла на старые ступени]
Мне нужны деньги не после_завтра , а сегодня. [А. П. Чехов. Медведь]
Ему надоело каждый день собираться за_границу и уж хотелось домой, к себе в Новоселки. [А. П. Чехов. Расстройство компенсации]
За чашку вина платится в_пятеро , в_шестеро больше, чем в кабаке. [Ф. М. Достоевский. Записки из мертвого дома]
Нужно видеть мир по_новому . [Ю. Олеша. Записки писателя]
Катавшаяся по льду детвора бросилась в_рассыпную на берег, как воробьи. [Д. Мамин-Сибиряк. Дурной товарищ]
Звонит в парадное крыльцо: фигура аристократическая, костюм, взятый на_прокат , приличный. [В. Гиляровский. Москва и москвичи]
Связи прерваны, секрет на_всегда утерян. тайна – рождена! [А. Битов. Записки гоя]
Директор школы написал ему по_немецки пропуск в город, в штаб армии. [А. Н. Толстой. Странная история]
Все шлюпки разбило в_дребезги , в щепки, растрепало по небу и по морю последние остатки. [Б. Житков. Урок географии]
А мы ждали тебя до семи часов, потом решили, что ты не приедешь во_все . [А. П. Чехов. Калека]
Во_вторых было куда более важно, чем во_первых . [Э. Лимонов. У нас была Великая Эпоха]
Француз не имел таких денег и поехал во_свояси , несолоно хлебав. [В. Шукшин. Чужие]
По мостовой в_притык друг к другу, отливая лаком и оглашая ночь гомоном клаксонов и магнитол, медленно, в несколько рядов ползли бесконечные вереницы автомобилей диковинных иноземных пород. [С. Гандлевский. ]
Со_всем недавно в центре Ленинграда, на Каменном острове, отправлявшиеся в школу ребята увидели утром двух бродивших под деревьями лосей. [И. Соколов-Микитов. Лоси]
Михаил Храбрый шел на_ряду с другими, как простой воин. [Н. М. Карамзин. Марфа Посадница]
Они все меж собой за_панибрата ; платьем пообносились, так не узнаешь, кто капрал, кто генерал. [М. Н. Загоскин. Рославлев]
От этого он отвечает часто несвязно, иногда не_впопад , и мешающиеся в его голове предметы еще более увеличивают его робость. [Н. В. Гоголь. Невский проспект]
Живет мужик в_открытую , от людей не таится, худого другим не делает, а кому и помогает по своей силе-возможности. [П. П. Бажов. Круговой фонарь]
По_немногу ее усталая голова склонилась: бедная девушка не спала несколько ночей, не отходя от больного брата, и теперь слегка задремала. [В. М. Гаршин. Сказка о жабе и розе]
Вы не думайте, что он на_тощак , нет, он поутру фунта два калача смял да в полдень обедал, как полагается. [М. Горький. В людях]
Небось не за_даром пишешь, за деньги! [А. П. Чехов. На святках]
В глазах у него была тоска, а под_мышкой – шахматная доска. [В. Высоцкий. Об игре в шахматы]
У нас в столовой, на_пример , нет тараканов! [В. Высоцкий. Опять дельфины]
Население жило тихо_мирно . [Саша Черный. Солдатские сказки / Мирная война]
Она стучала по ним, и они отлетали, точь_в_точь как краска со старых манекенов. [Л. Улицкая. Путешествие в седьмую сторону света]
Различны их виды и образы, но корень благ по_всюду одинаков ибо природа себе неизменна нигде. [А. Н. Радищев. Положив непреоборимую преграду. ]
– А что такое, по_вашему , любовь? – спросила девушка. [А. А. Фет. Кактус]
А? Кто вас подослал, кому это на_руку ! [В. Высоцкий. Опять дельфины]
Во_истину останавливается кровь и отравляется мозг от одной мысли, что люди со столь преступными намерениями дышат одним воздухом и похожи на нас своим внешним образом. [Н. Эйдельман. Письмо царю]
Дело в диспансере, как и в любом другом учреждении, было поставлено до_нельзя рутинно и бессмысленно. [Л. Улицкая. Дочь Бухары]
Наконец_таки я буду бухгалтером! [А. П. Чехов. Из дневника помощника бухгалтера]
В ходе сборки многие детали приходилось переливать и перетачивать, пригонять, подчищать в_ручную . [А. Бек. Талант]
Отгуляли честь_честью , сколько достатку хватило. [П. П. Бажов. Круговой фонарь]
Когда еще государь был в Вильне, армия была разделена на_трое … [Л. Н. Толстой. Война и мир]
Когда они умирали, ему было горько и тяжко, а когда вырастали, то уходили от него, чтобы в_одиночку биться с тяжелою нуждой. [В. Г. Короленко. Сон Макара]
Иной обозник где_нибудь на выезде из завода прихватит барашка, да и ведет его потихоньку за своим возом. [П. П. Бажов. Васина гора]
Сидит Мальчиш у трубы на крыше, и видит Мальчиш, что скачет из_далека незнакомый всадник. [А. Гайдар. Сказка про военную тайну, Мальчиша-Кибальчиша и его твердое слово]
Жизнь есть жизнь, и если какой-то вопрос никак не удается решить, человек живет с этим вопросом бок_о_бок . [В. Маканин. Сюр в Пролетарском районе]
Последовал приказ выдавать Хабарову в_добавок к жалованью по двести рублей в год. [И. А. Гончаров. Превратность судьбы]
Бабы громко ругались и толкали друг_друга кошелками. [Д. Хармс. Начало очень хорошего летнего дня]
Противники сыграли в_ничью . [А. Бек. Талант]
Те трое смотрели на нее в_упор , как можно смотреть лишь на свою знакомую. [Георгий Владимов. Все мы достойны большего]
Нужно почистить, потом обвалять в толченых сухарях и жарить до_суха , чтобы на зубах хрустели. [А. П. Чехов. Иванов]
В носу судна за_под_лицо заделан кубрик с двумя круглыми фрамугами, застекленными авиационным стеклом. [В. Астафьев. Царь-рыба]
Нередко того, что выставляется на_показ , как раз и нет на самом деле. [В. Постников. Почему у змеи такая длинная шея?]
Сидя высоко на сучке дерева, держа шишку в передних лапах, белки быстро_быстро выгрызают из неё семена, роняя вертящиеся в воздухе чешуйки, бросают на снег обгрызенный смолистый стержень. [И. Соколов-Микитов. Белки]
А дальше две куропатки, перевернувшись в воздухе через голову, за_мертво ударились о землю. [В. Бианки. Лесные были и небылицы]
Отец, в_отместку за переключение программы, рассказывал о космических пришельцах – самая ненавистная для матери тема. [А. Битов. Лес]
А я вот в_двое старше вас, а не могу разобраться в жизни. [А. Аверченко. Знаток женского сердца]
Источник статьи: http://gramota.ru/class/coach/tbgramota/45_118