«Много носков/чулков» или «много носок/чулок»?
В родительном падеже слова «носки» и «чулки» являются чрезвычайно проблемными! Но мы поможем вам запомнить это правило раз и навсегда!
Как правильно?
Единственно верными вариантами произношения и написания слов «носки» и «чулки» во множественном числе, родительном падеже являются «чулок» и «носков» .
Для того, чтобы запомнить это правило, можно, например, думать о том, что чулки и так длинные, поэтому им не нужно длинное окончание. А носки, наоборот, короткие, поэтому им можно отдать длинное окончание «ов».
- Залезла в гардероб и поняла, что у меня очень многоносковичулок: глаза разбегаются!
А вы знали, как говорить и писать эти слова правильно? Делитесь в комментариях и читайте также: « Как правильно: «калоши» или «галоши»?» .
Ставьте лайки и подписывайтесь на наш канал Дзен , чтобы не пропустить все самые интересные и новые статьи о России и русском языке! 👍
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/russian_for_dummies/mnogo-noskovchulkov-ili-mnogo-nosokchulok-5c03fb14c7e972041d97aaa0
Чулок, носков и туфель: разбираемся с трудностями множественного числа
Запоминаем, как правильно склонять «ясли», «оладьи» и «угги»
1. Граммы/килограммы. Самый болезненный вопрос, связанный с множественным числом. В журналистском коллективе вас обязательно поправят, если услышат форму «грамм»: «Правильно «граммов»!» Однако на самом деле формы с нулевым окончанием — грамм и килограмм — уже давно (как и кофе среднего рода) допустимы в разговорной речи. В академической «Грамматике русского языка» 1952 (!) года форма «грамм/килограмм» вообще указывается в качестве единственной формы. Так что грамм сто колбаски можете просить смело. Правда, если вы выступаете с публичной речью, пишете официальный документ или журналистский текст, то лучше выбрать полную, более литературную, форму.
Но вот в выражении «фронтовые сто грамм» ни при каких обстоятельствах менять ничего не надо — это устойчивое сочетание.
2. Грузины, осетины, турки. Запомните, что существительные, обозначающие некоторые национальности, в родительном падеже множественного числа не имеют окончания. Правильно будет «грузин», а не «грузинов», «осетин», а не «осетинов», «цыган», а не «цыганов».
Запомните и вариант «турок». «Нет турков» — неправильно.
В рубрике «Вспомнить все» объясняем правила русского языка так, чтобы стало понятно
3. Носки/чулки. Если вам никак не удается запомнить «чулок» или «чулков» и с носками вы тоже вечно путаетесь, обратитесь к мнемоническому правилу. Чулки длинные, а окончание у них короткое: нет чулок. А вот носки, наоборот, короткие, а окончание имеют длинное: нет носков. Это самый простой для запоминания вариант.
4. Оладьи. Если вы запнулись, пытаясь сообщить родственникам, что напекли оладий/оладьев, конечно, лучше всего сказать «оладушков». Но как быть тем, кто не переносит уменьшительные формы? Запомнить верный вариант: оладий.
5. Помидоры/апельсины/макароны. С наименованиями еды вообще много проблем. Положить макаронов или макарон? Нарезать апельсин или апельсинов? Кинуть тухлых помидоров или помидор?
С макаронами все просто: их надо укоротить, чтобы было удобнее. Правильный вариант: макарон. Окончания нет.
С помидорами и апельсинами (а также, например, абрикосами) немного сложнее. Верным вариантом считается полный: апельсинов, помидоров. Но в разговорной речи допустима и форма с нулевым окончанием. Так что на рынке и в магазине можно взять «пакет апельсин». Но помните, что литературная норма все-таки полная!
Кстати, есть названия овощей и фруктов, у которых нулевое окончание считается недопустимым даже в устной речи. Нельзя, например, «взвесить полкило банан», но вот «пару кило баклажан» — можно.
6. Туфли и ясли. Вопрос «туфлей или туфель» и где там ставить ударение возникает довольно часто. Литературная норма — «нет тУфель», с ударением на первый слог. Вариант «нет туфлЕй» почти все словари помечают как недопустимый. Хотя некоторые — как допустимый в разговорной речи.
Справочная служба портала «Грамота.ру» рекомендует использовать только один вариант: тУфель. Единственное число — тУфля.
А вот у слова «ясли», наоборот, правилен вариант на «-ей»: Яслей. Ударение падает на первый слог.
Запомните фразу: «Ушел без тУфель из Яслей» — и вам все станет ясно.
7. Солдаты/погоны. Помните младшего лейтенанта из песни Ирины Аллегровой? «Только две звезды упали на его погон…» А вот если бы они упали не НА, а С? С погон или с погонов?
Тут надо вспомнить «принцип национальности», он тут работает точно так же. Грузин — осетин — погон.
Кстати, то же правило распространяется и на слово «солдаты». Верный вариант: «нет солдат».
8. Рельсы. Если случается железнодорожная катастрофа, то журналисты все время путаются: одни говорят, что поезд сошел «с рельс», а другие — что «с рельсов». А вот тут уже надо вспомнить «правило овощей». Верный вариант тот, который более полный: «Поезд сошел с рельсов».
Запомните фразу: «Поезд вез тонну помидоров и сошел с рельсов».
Правда, в разговорной речи вариант «сошел с рельс» допустим.
9. Караты. Когда речь идет о драгоценностях, словари допускают послабления. Можно и «карат», и «каратов». Носите на здоровье!
10. Донья, простыни, кочерги. Последний пункт посвятим особо трудным случаям. Думаю, вы не раз пытались просто ради развлечения образовать множественное число (родительный падеж) от слова «кочерга». В быту умение изменять слово «кочерга» вряд ли пригодится, но все же знать не помешает. Правильно — кочерёг.
Что касается слова «дно», то тут верным вариантом будет форма «доньев».
Простыня — простЫнь.
Вот вам совет: «Не простынь без простынь». Эта фраза поможет вам запомнить еще и ударение.
Вопрос без ответа
Совершенно непонятно, что же делать с современной обувью народов мира — уггами. Как правильно: угг или уггов? И то и другое звучит ужасно коряво. Скорее всего, более правилен вариант «уггов». Но если вы все-таки хотите избежать этого нелегкого выбора, скажите, что в магазине много «уггочек». Да, противно, а что делать?
Источник статьи: http://www.mn.ru/society/edu/89304
«Носок» или «носков», «чулок» или «чулков», как правильно?
Правильно (пара) носков и чулок. Морфологической нормой русского языка являются формы существительных родительного падежа множественного числа — нет чулок, нет носков.
В живой разговорной речи часто существует путаница. Как правильно говорить и писать:
Разберемся в этом, определив падежную форму существительных мужского рода единственного числа «носок» и «чулок».
Формы родительного падежа существительных «носков» и «чулок»
Слова «носок» и «чулок» образуют формы именительного падежа множественного числа:
В русском языке в наименованиях парных предметов, надеваемых на ноги, чаще используются формы родительного падежа множественного числа с нулевым окончанием, например:
- сапоги -несколько сапог ;
- туфли — пара туфель ;
- тапки — нет тапок ;
- ботинки — много ботинок ;
- валенки — без валенок ;
- чулки — нет чулок .
Вместе с тем существуют и формы существительных родительного падежа с окончанием -ов:
- носки — нет носков;
- гольфы — нет гольфов.
В стиральной машине,
Как стая трески,
Кружились различных
Размеров носки.
А после, достаточно
Быстро и ловко,
Повешены были
Мы все на верёвку.
И тут начался
Сумасшедший скандал:
Никто никого
Из носков не узнал.
Запомним правильные формы родительного падежа множественного числа слов «носки» и «чулки» по принципу контраста: чулки длинные, а название у них короткое — «нет чулок»; носки — это короткие чулочные изделия, значит форма родительного падежа у них, напротив, длинная, с окончанием: «нет носков».
Согласно морфологической норме современного русского литературного языка правильно говорим:
Поупражняемся в использовании этих нормативных форм родительного падежа множественного числа существительных, прочитав следующие примеры предложений.
Примеры
Положите в свой чемодан три-четыре пары носков и чулок.
Несколько пар выстиранных разноцветных носков сушилось на веревке.
В длительную поездку я взяла с собой пару туфель, носков и чулок.
Сколько вам требуется детских носков?
К сожалению, в продаже нет чулок с таким рисунком.
Источник статьи: http://russkiiyazyk.ru/orfografiya/pravopisanie/nosok-noskov-chulok-chulkov.html
Без носков и без чулков? Без носок и без чулок? Разбираемся, как правильно говорить и писать
К сожалению, часто происходит путаница — люди говорят и пишут и так, и так. Причём, путаница в формах этих слов происходит только в родительном падеже множественного числа. В остальных падежах всё вполне благополучно.
Именительный (что?) Носки, чулки.
Родительный (чего?) Носков, носок? Чулков, чулок?
Дательный (чему?) Носкам, чулкам.
Винительный (надеть что?) Носки, чулки.
Творительный (чем?) Носками, чулками.
Предложный (в чём?) Носках, чулках.
Так что же делать с родительным падежом во множественном числе?
Просто запомнить правильную форму, соответствующую норме современного русского языка: без носков , но без чулок .
Легко сказать — запомнить. Если бы так просто запоминалось, то и путаницы не было бы.
Но есть один простой приём. Носки короткие, а чулки длинные. Надо мысленно как бы привести их длину в нечто среднее: носки удлинить, а чулки укоротить. То есть, для носков всегда выбирать более длинный вариант, где больше букв: без носков. А для чулок всегда выбирать более короткий вариант, где меньше букв: без чулок.
Всё просто. Но если и это вам кажется не таким уж простым, тогда в качестве шутки: мысленно как бы возьмите ножницы и назло своей капризной даме отрежьте ей чулки. Пойдёт ли дама гулять без чулок или проведёт этот вечер дома рядом с вами — этот вопрос мы здесь оставим открытым.
много носков, поэтому вы не останетесь без носков;
много чулок, поэтому вы не останетесь без чулок.
А теперь проверим, как вы запомнили:
Летом, на пляже, люди ходят без нос. и без чул. а вот зимой без чул. и без нос. им никак не обойтись.