Меню Рубрики

Ни жив ни мертв как пишется пунктуация

Поиск ответа

Вопрос № 299078

Ставится ли запятая в выражении и да и нет. Если не ставится, то почему?

Ответ справочной службы русского языка

Запятая не ставится. Правило звучит следующим образом.

Не ставится запятая в цельных фразеологизированных сочетаниях с повторяющимися союзами и. и, ни. ни (они соединяют слова с противопоставляемыми значениями): и день и ночь, и стар и млад, и смех и горе, и там и сям, и то и се, и туда и сюда, ни два ни полтора, ни дать ни взять, ни сват ни брат, ни взад ни вперед, ни дна ни покрышки, ни то ни се, ни стать ни сесть, ни жив ни мертв , ни да ни нет, ни слуху ни духу, ни себе ни людям, ни рыба ни мясо, ни так ни сяк, ни пава ни ворона, ни шатко ни валко, ни тот ни этот и др. То же при парных сочетаниях слов, когда третьего не дано: и муж и жена, и земля и небо.

Какую частицу — «не» или «ни» — следует писать в песне о том, как Разин утопил персидскую княжну? То есть как правильно: «она,закрывши очи, не жива и не мертва. » или «она, закрывши очи, ни жива и ни мертв а. «? Встречал в печати и то, и другое написание. Спасибо. Theodore

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, допустимо ли написание в предложении «Его долго время не могли найти не живым, не мёртвым» частицы «не»? Ведь здесь не имеется в виду устойчивой словосочетание «ни жив, ни мёртв».

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте!
Назрел спор. Нужна ли запятая в выражении «руки мягкие (,) словно пластилин»? Я склоняюсь к тому, что не нужна, потому что «словно» содержит в фразеологический характер, если следовать правилу (Бедняга тамбурмажор стоял ни жив ни мертв и дрожал словно осиновый лист). Моя подруга говорит, что нужна, в противовес выставляя аналогичную фразу, где запятую, казалось бы, точно нужно поставить: «ты твёрдая, словно морковка». Поясните, как эти тонкости различать.
Спасибо.
С уважением,

Ответ справочной службы русского языка

Мягкий, словно пластилин — это выражение не является устойчивым. Запятая ставится.

Здравствуйте!
Не могли бы Вы прояснить для меня написание фразеологического оборота «ни жив ни мёртв»?

Ответ справочной службы русского языка

Вы написали правильно. Двойное ни пишется в устойчивых оборотах, представляющих собой сочетание двух противопоставляемых понятий.

Источник статьи: http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BD%D0%B8%20%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B2

Запятые при однородных членах предложения, соединенных повторяющимися союзами

Знаки препинания при однородных членах предложения

Между однородными членами предложения, соединенными при помощи повторяющихся союзов и…и, да…да, ни…ни, или…или, либо…либо, то…то, не то…не то и др., ставится запятая: В этом возгласе было и восхищение, и благодарность, и любовь (Пауст.); Там белые рубахи баб, да пёстрые рубахи мужиков, да голоса, да звяканье проворных кос (Н.); Ни справа, ни слева, ни на воде, ни на берегу никого не было (Гайд.); Всякий вечно позабывал в кухне или шапку, или кнут для чужих собак, или что-нибудь подобное (Г.); С чужими я либо робел, либо важничал (М.Г.); Дорога то проваливалась между горных гребней, то поднималась на округлые холмы (Леон.); Не то мысли, не то воспоминания, не то мечты бродили в голове Оленина (Л.Т.); То ль от зноя, то ль от стона подошла усталость (Багр.).

При двух однородных членах предложения с повторяющимся союзом и запятая не ставится, если образуется тесное смысловое единство (обычно такие однородные члены не имеют при себе пояснительных слов): Кругом было и светло и зелено (Т.); Он носил и лето и зиму старую жокейскую кепку (Пауст.); Прибрежная полоса, пересечённая мысами, уходила и в ту и в другую сторону (Сем.); Он был и весел и печален в одно и то же время.

Такие смысловые единства образуются словами с ассоциативными (часто антонимическими) связями: и брат и сестра; и родители и дети; и отцу и матери; и с сыном и с дочерью; и друзья и враги; и слава и позор; и зрение и слух; и тело и душа; и глухой и немой; и море и горы; и музыка и пение; и стихи и проза; и любовь и ненависть; и радость и горе; и зимой и летом; и ножи и вилки; и блюдца и чашки; и он и она.

При наличии пояснительных слов при одном из двух однородных членов предложения между ними ставится запятая : Срубленные осины придавили собой и траву, и мелкий кустарник (Т.); Всё вокруг переменилось: и природа, и характер леса (Л.Т.).

Внутри выражений фразеологического характера с двумя повторяющимися союзами и…и, ни…ни запятая не ставится: и день и ночь; и смех и горе; и стар и млад; и так и этак; и там и сям; и туда и сюда; ни бе ни ме; ни больше ни меньше; ни брат ни сват; ни взад ни вперёд; ни да ни нет; ни дать ни взять; ни два ни полтора; ни дна ни покрышки; ни днём ни ночью; ни жив ни мёртв; ни за что ни про что; ни конца ни края; ни много ни мало; ни нашим ни вашим; ни ответа ни привета; ни пава ни ворона; ни пуха ни пера; ни рыба ни мясо; ни с того ни с сего; ни свет ни заря; ни себе ни людям; ни слуху ни духу; ни стать ни сесть; ни так ни сяк; ни то ни сё; ни тот ни другой; ни тот ни этот; ни тпру ни ну; ни туда ни сюда; ни убавить ни прибавить; ни шатко ни валко.

Но: Заказ будет выполнен точно в назначенный срок, ни раньше, ни позже налицо сочетание однородных членов предложения с повторяющимися союзами, а не застывшее выражение. Ср. в пословицах и поговорках: Ни Богу свечка, ни черту кочерга; Ни в городе Богдан, ни в селе Селифан.

Слова и т. д. (и так далее), и т. п. (и тому подобное) не выступают в роли однородных членов предложения, и запятая перед ними не ставится, даже если союз и повторяется перед предшествующими однородными членами: В этот цикл естественных наук входят и биология, и физика, и химия и т. д.; На выставку можно представить и рисунки, и этюды, и наброски и т. п.

При отсутствии союза и перед первым из перечисляющихся членов предложения соблюдается правило: если однородных членов предложения больше двух и союз и повторяется хотя бы дважды, запятая ставится между всеми однородными членами (в том числе и перед первым и): Принесли букет чертополоха и на стол поставили, и вот передо мной пожар, и суматоха, и огней багровых хоровод (Забол.); И сегодня рифма поэта – ласка, и лозунг, и штык, и кнут (М.).

Источник статьи: http://orfogrammka.ru/%D0%BF%D1%83%D0%BD%D0%BA%D1%82%D1%83%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F/%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D1%8F%D1%82%D1%8B%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%B8_%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%87%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D1%85_%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D1%81%D0%BE%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8F%D1%8E%D1%89%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%81%D1%8F_%D1%81%D0%BE%D1%8E%D0%B7%D0%B0%D0%BC%D0%B8/

Ни живой ни мёртвый

Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ . А. И. Фёдоров . 2008 .

Смотреть что такое «Ни живой ни мёртвый» в других словарях:

DOA: Живой или мёртвый — … Википедия

живой — I см. живой; ого; м. Человек, который живёт, не умерший. II ая, ое; жив, а, о; живе/йший см. тж. живой, живое 1) Такой, который живёт, обладает жизнью (противоп.: мёртвый) Живо/й организм. Живо/й человек … Словарь многих выражений

(живой )труп — 1. Духовно мёртвый человек, без дела, увлечения и чувств. 2. Тяжело больной, измождённый человек. И день настал. Встаёт с одра / Мазепа, сей страдалец хилый, / Сей труп живой, ещё вчера / Стонавший слабо над могилой. А.Пушкин, Полтава … Словарь оксюморонов русского языка

Живой — I м. разг. 1. Любое лицо; всякий человек I 3.. 2. Некое лицо; кто либо. II прил. 1. Такой, который живёт [жить I 1.], в котором есть жизнь. Ant: мёртвый отт. перен. разг. Не засохший, не увядший … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Живой — I м. разг. 1. Любое лицо; всякий человек I 3.. 2. Некое лицо; кто либо. II прил. 1. Такой, который живёт [жить I 1.], в котором есть жизнь. Ant: мёртвый отт. перен. разг. Не засохший, не увядший … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

живой — убитый павший неживой могильный застойный расслабленный увядший вялый безжизненный пассивный погибший мёртвый … Словарь антонимов

живой — ая, ое; жив, а, о; живейший. 1. Такой, который живёт, обладает жизнью (противоп.: мёртвый). Ж. организм. Ж. человек. Ж ое существо. Быть живым. Вернуться живым. Оказаться живым. Остаться в живых. Кого л. нет в живых. Ж ая душа (о человеке). Жив… … Энциклопедический словарь

Марс мёртвый или живой — Mars Dead or Alive Жанр документальный фильм научно популярный фильм … Википедия

МЁРТВЫЙ — МЁРТВЫЙ, мёртвая, мёртвое; мёртв, мертва, мёртво и мертво. 1. Умерший, такой, в котором прекратилась жизнь; лишенный жизни. Мертвое тело. Мертвая птица. «На поле сражения лежали мертвые люди и лошади.» Пришвин. || в знач. сущ. мёртвый, мёртвого,… … Толковый словарь Ушакова

Мёртвый — значит мёртвый — англ. Dead is Dead Серия телесериала «Остаться в живых» Бенджамин Лайнус ждёт дымового монстра … Википедия

Источник статьи: http://phraseology.academic.ru/4088/%D0%9D%D0%B8_%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D0%BE%D0%B9_%D0%BD%D0%B8_%D0%BC%D1%91%D1%80%D1%82%D0%B2%D1%8B%D0%B9

Частицы «не» и «ни» со словами: а вы их путаете?

Как бы мы (ни/не) бились, он всё равно так и не понял тему.

Частица «ни» употребляется для усиления утверждения. Правильно: Как бы мы ни бились, он всё равно так и не понял тему.

Не расстраивайся! Первая твоя ошибка (не/ни) в счёт.

Частица «не» используется в предложениях для отрицания. Правильно: Не расстраивайся! Первая твоя ошибка не в счёт.

И стоит он на улице (не/ни) жив (не/ни) мёртв…

Ни жив ни мёртв — это фразеологизм. Пишется с «ни» и не отделяется запятой. Правильно: И стоит он на улице ни жив ни мёртв…

Порисуй с ребятишками тут, пока (не/ни) приду, хорошо?

Союз «пока» и частица «не» употребляются в значении предела времени. Правильно: Порисуй с ребятишками тут, пока не приду, хорошо?

Нервы у меня стали (не/ни) к чёрту!

А вот и ещё один фразеологизм, который употребляется только с частицей «ни». Правильно: Нервы у меня стали ни к чёрту!

Как бы то (не/ни) было, но свой родной город я всё равно люблю!

Как бы то ни было — устойчивое вводное сочетание. Пишется с частицей «ни». Правильно: Как бы то ни было, но свой родной город я всё равно люблю!

Кого (не/ни) спроси, все о нём хорошо отзываются.

В предложении частица «ни» используется для усиления утверждения. Правильно: Кого ни спроси, все о нём хорошо отзываются.

Где я в молодости только (не/ни) бывал!

В восклицательных предложениях употребляется устойчивое выражение «где только не». Правильно: Где я в молодости только не бывал!

Он вообще-то здесь совсем (не/ни) при чём!

Здесь также используется устойчивое сочетание, только с частицей ни: «ни при чём». Правильно: Он вообще-то здесь совсем ни при чём!

Понравилась статья? Ставьте пальцы вверх и подписывайтесь , чтобы не пропустить другие наши материалы.

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/gramotno/chasticy-ne-i-ni-so-slovami-a-vy-ih-putaete-5ec211dc7f5192548fb28847

«Ни жив ни мертв» — как пишется? Нужна ли запятая?

В предложениях с однородными членами с повторяющимися союзами, например, ни — ни ставится запятая, но в данном случае перед нами устойчивое выражение.

В устойчивых выражениях «ни жив ни мертв», «ни рыба ни мясо» и др. запятая не ставится.

Словосочетание «ни жив ни мертв» является фразеологизмом. К подобным устойчивым словосочетаниям относятся фразы «ни жарко ни холодно», «ни рыба ни мясо» и многие другие. В этом случае присутствует двойное отрицание с частицей «ни», при этом запятая в выражении не ставиться. Эти фразеологизмы являются исключением.

Правильно: ни жив ни мертв.

Пример предложения: он выглядит будто бы ни жив ни мертв.

Здесь мы видим вроде бы и однородные члены, между которыми должна стоять запятая, однако это выражение является фразеологизмом, и поэтому слова «ни жив», «ни мертв» не отделяются знаком препинания. Впрочем, сейчас проблемы с грамотностью, поэтому часто можно увидеть написание этого выражения даже таким: «не жив, не мертв».

во-первых, только с отрицанием «ни». Точно так же как и в «ни рыба ни мясо», «ни свет ни заря», «ни пуха ни пера».

во-вторых, запятая не ставится.

Примеры предложений:

Собака бежала прямо на него, мальчик стоял ни жив ни мертв от страха.

Я был ни жив ни мертв, так меня напугали.

Словосочетание «ни жив ни мертв» относится к фразеологизмам. В этом устойчивом обороте использована частица «ни», повторяется она два раза, по правилу орфографии запятая не ставится в подобных оборотах, имеющих обобщенный смысл или значение неопределенности чего либо. В качестве примеров подобных оборотов можно привести: ни рыба ни мясо; ни то ни се; ни жарко ни холодно; ни пуха ни пера. Как видим, присутствует двойное отрицание с частицей «ни», запятая в выражении не ставиться.

Увиденное так напугало его, он был ни жив ни мертв.

Нет, в данном случае запятая не пишется.

Выражение «ни жив ни мертв» — это устойчивый оборот в котором использована частица «ни», причем она повторяется два раза, вроде бы и надо ставить запятую, но по правилу орфографии запятая не ставится в подобных оборотах, которые имеют обобщенный смысл или значение неопределенности чего либо. Подобные обороты:

Пишется с частицей «ни», написание с частицей «не» ошибочное.

Далее, запятая, или запятые, не нужны.

То есть правильно это фразу писать вот таким образом:

При желании букву «Ё» можно заменить буквой «Е», это не является ошибкой.

Правильно «расстегнуть». В приставках рас-, раз- буква «С» пишется, если корень слова начинается с глухой согласной, а «З» — если со звонкой. В данном случае корень -стег- и первая буква «с», глухая.

В русской морфологии существуют оба слова :вместо и в место. Их слитное или раздельное написание зависит от того, какой частью речи являются эти слова.

Если это производный отымённый предлог, употребляемый с существительным или местоимением, то напишем слово вместо слитно, например:

На лесной вырубке вместо кустов лесной малины мы нашли только заросли жгучей крапивы.

Сегодня ты прочтёшь сказку малышу вместо меня.

Существительное место пишется с предлогом в раздельно, как вот в этом предложении:

Офицеры отправились в место назначения.

В какое место? в то место, в указанное место.

Между предлогом и существительным можно вставить вопрос или определение, что свидетельствует о раздельном написании слова с предлогом.

От существительного «утюг» образуется глагол «утюжить» (происходит чередование согласных «г-ж» в корне глагола).

От бесприставочного глагола «утюжить» легко образовать однокоренные глаголы с различными приставками, в том числе и с приставками «про-» и «на-» (проутюжить и наутюжить).

Достаточно разобраться с бесприставочным глаголом «утюжить», чтобы затем правильно писать и заданные глаголы.

Глагол «утюжь» выражает просьбу или пожелание, даже приказ и отвечает на вопрос «что сделай?»

Эти грамматические признаки указывают на форму глагола — повелительную в числе единственном с основой на шипящий «ж».

Остается вспомнить правило, которое говорит о том, что формы повелительного наклонения глаголов с основой на шипящие «ж, ч, ш, щ» пишутся с мягким знаком, то есть правильно написать утюжь. Это единственное чисто, в числе множественном добавляется окончание «-те», перед которым сохраняется мягкий знак — утюжьте.

И уж совсем естественно и понятно, что наличие приставки никоим образом не влияет на образование формы глаголов.

Так что правильно писать — проутюжьте и наутюжьте.

Руководитель поисковой группы сказал ребятам: «Проутюжьте еще один лесной массив».

Мать советовала дочкам: «Наутюжьте свои платья, чтобы не было ни одного загиба на них».

Разумеется, верным будет написание «сверхвозможности», если имеются в виду некие невероятные, экстраординарные возможности кого-либо или чего-либо. В данном случае нужно написать это слово слитно.

Причина проста: в этом слове элемент «сверх-» является приставкой. В русском языке существует приставка «сверх-», она употребляется для выражения значения чего-то высшего, необычного, превосходящего нормы или выходящего за рамки. Как и практически все русские приставки, приставку «сверх-» следует писать слитно, например, сверхчеловек, сверхмашина и так далее. Также напомню, что после данной приставки в начале корня пишется буква И (но не буква Ы): сверхидея, сверхинтерес и тому подобное.

Существует в русском языке и предлог «сверх». Например, сверх меры. Но сочетание «сверх возможности», с предлогом «сверх», на мой взгляд, не звучит, я не смог придумать контекста, где можно было бы употребить фразу «сверх возможности». Мне кажется, что так не принято говорить.

С названиями социальных сетей и мессенджеров (кстати, правильно ли я написала это слово?), которые образованы от иностранных слов — частая проблема. Это слова заимствованные, поэтому часто многие пишут их неправильно по-русски.

Telegram создал Павел Дуров и назвал его именно так, как написано английскими буквами — Telegram.

Переписывая название русскими буквами, удваивать «м» по типу слова «телеграмма» не нужно, ведь это разные слова.

Источник статьи: http://otvet.ws/questions/1498652-ni-zhiv-ni-mertv-kak-pishetsja-nuzhna-li-zapjataja.html


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии