Этот глагол знаком даже людям, далеким от английского языка. Ведь современный мир, будто вращающийся за счет сети Интернет, буквально помешался на так называемых «лайках» — особых проявлениях одобрения в сети. А кто же не любит, когда его одобряют? Однако в английском языке этот распространенный глагол с основным значением «любить, нравиться» выполняет немало важных функций.
Значения глагола to like
любить, нравиться, хорошо относиться, одобрять
My husband likes playing football.
Jennifer likes violets and prefers them to any other flowers.
Susan said she likes him and his manner of communicating. But it isn’t love!
Мой муж любит играть в футбол.
Дженнифер любит фиалки и предпочитает их любым другим цветам.
Сьюзан сказала, что ей нравится он и его манера общаться. Но это не любовь!
желать, хотеть, быть угодным,
I can go away if you like.
— Shall I buy some bread on my way home?
You can do as you like, I am not going to stop you.
— Мне купить хлеба по дороге домой?
Вы можете поступать как вам угодно, я не собираюсь вас останавливать.
предпочитать, выбирать
I like people to do their work but not just to pretend to do it.
— How do you like your coffee?
— I like it strong but not bitter, with cream and one spoonful of sugar.
Я предпочитаю, чтобы люди делали свою работу, а не просто делали вид, будто делают ее.
— Какой кофе вы предпочитаете?
— Я предпочитаю, чтобы он был крепким, но не горьким, с добавлением сливок и одной ложки сахара.
Значения глагола to like немногочисленны и являются скорее вариантами одного и того же базового значения «любить, одобрять», нежели самостоятельными значениями. Однако не стоит забывать и о том, что like является в английском языке не только глаголом, но и:
прилагательным со значением «подобный, похожий, одинаковый»:
These two books are very like.
Эти две книги очень похожи.
The second letter was written in the like manner.
Второе письмо было написано в подобной же манере.
He reads slowly like a child and does a lot of mistakes when reading.
Он читает медленно, как ребенок, и делает много ошибок при чтении.
I can also stand on my head like that.
Я тоже могу стоять на головетак.
Jennifer paints beautiful pictures like her father does.
Дженнифер рисует красивые картины, как ее отец.
Everything happened like Anthony said us.
Все случилось так, как Энтони сказал нам.
существительным со значениями «симпатия, предпочтение» или «подобное»:
Tell me about your likes and preferences.
Расскажите мне о ваших симпатиях и предпочтениях.
Alison is keen on old rock records and the like.
Элисон любит старые рок-записи и тому подобное.
Поэтому стоит быть внимательным к контексту, который всегда дает подсказку о том, какой частью речи like является в том или ином предложении.
Грамматические особенности глагола to like
Главной грамматической особенностью, определяющей образование многих словоформ глагола to like, является его «правильность», то есть принадлежность к грамматической группе правильных глаголов, что позволяет образовывать основные формы с помощью окончания –ed, а не запоминать их в обязательном порядке:
thеIпfinitivе
thеPаst SimplеTеnsе
thеPаst Pаrticiplе
liked
liked
Try to find the occupation you like or you’ll have to like the occupation you have./ Попробуйте найти занятие, которое вам понравится, или вам придется полюбить то занятие, которое у вас будет.
When I was a child I quite liked pop music. Now I don’t really like it./ Когда я был ребенком, мне вполне нравилась поп-музыка. Сейчас она мне действительно не нравится.
Arthur has liked the idea of mountain climbing without any training. As a result he is in hospital with a broken leg now./Артуру понравилась идея заняться альпинизмом без какой-либо подготовки. В результате он сейчас в больнице со сломанной ногой.
Данные формы находят непосредственное отражение в таблице временных форм глагола tolike в активном залоге ( ActiveVoice ) , в которой также учитывается такая важная особенность глагола tolike как его принадлежность к группе глаголов, не употребляемых вContinuous :
Continuous
Perfect Continuous
like/ likes
Stephaney likes doing nothing at weekends. / Стефани любит ничего не делать в выходные.
have / has liked
It seemed to me that Sarah has liked the idea of moving to another city. / Мне кажется, что Саре понравилась идея переезда в другой город.
All my friends liked the zoos when they were children. Now many of them are fighters for the animal rights and they are against the zoos. / Все мои друзья любили зоопарки, когда были детьми. Сейчас многие из них – борцы за права животных, и они против зоопарков.
By the time the realtor finished his detailed description of the house, Tom had already liked it. / К тому времени, как закончил свое подробное описание дома, Тому он уже понравился.
I’m sure you will like my new boy-friend. He is a very interesting person. / Я уверен, что вам понравится мой новый парень. Он – очень интересная личность.
will have liked
I imagine that my parents will have liked that kitten by the end of its first day at our house. Unfortunately it’s only my imagination / Я представляю, что мои родители полюбят этого котенка уже к концу его первого дня в нашем доме. К сожалению, это только мое воображение.
Несмотря на явную принадлежность глагола tolike к группе переходных глаголов, о чем свидетельствует то, что он практически не употребляется без прямого дополнения (любить что?/кого?), довольно трудно подобрать контекст, где глагол tolike употреблялся бы в PassiveVoice. Однако теоретически форма tobelikedby– «быть любимым, одобряемым кем-либо» имеет право на существование, хотя на практике в живой английской речи предпочтение отдается другим словам и конструкциям, выражающим любовь и одобрение. Так, например, довольно редкое предложение
The film was liked by the audience.
Фильм понравился зрителям.
гораздо чаще встретится в ином виде, например:
The film was loved by the audience.
Фильм понравился зрителям.
The audience liked the film.
По понятным причинам нет смысла рассматривать все времена страдательного залога данного глагола, ведь речь о них вести можно только условно.
Фразовые глаголы с основой, содержащей like
Несмотря на широкое распространение глагола tolike, фразовые глаголы на его основе отсутствуют.
Единственное, что связывает like с фразовыми глаголами, является идиоматическое выражение, иногда причисляемое к фразовым глаголам – to feel like(испытывать желание, хотеть), где like в действительности выступает в качестве предлога, а не глагола:
I feel like sitting down on the sofa and drinking some coffee.
Я хочу присесть на диван и выпить немного кофе.
We feel like spending a lot of money and having a good time.
Мы хотим потратить много денег и хорошо провести время.
Отличие to like от to love
По сути оба глагола означают «любить», но если to like – это нейтральное выражение симпатии или одобрения, то to love – гораздо большая степень любви, даже обожания, например:
I like going to the museums.
Мне нравится ходить в музеи.
I love going to the discos!
Я обожаю ходить на дискотеки!
Если речь идет о простой симпатии одного человека к другому, то следует использовать to like. Если же речь идет о глубоком романтическом чувстве, то следует отдать предпочтение глаголу to love, например:
Jane likes Matthew but she doesn’t love him. Her real love is Tom.
Джейн нравится Мэтью, но она его не любит. Ее настоящая любовь – это Том.
Конструкция would like
Данная грамматическая конструкция обозначает вежливое пожелание чего-либо и чаще всего переводится на русский язык как «хотелось бы»:
I would like a glass of mineral water,please.
Я хотел бы стакан минеральной воды, пожалуйста.
Would you like to go to the cinema tonight?
Не хотите ли пойти в кинотеатр сегодня вечером?
I am tired. I would like to go to bed now.
Я устал. Я хотел бы пойти спать сейчас.
При этом довольно часто в утвердительных предложениях используется сокращенная форма would like = ‘d like, а в отрицательных – would not like = wouldn’t like:
I’d like to watch this documentary onTV this evening.
Я хотел бы посмотреть этот документальный фильм по телевизору этим вечером.
I wouldn’t do anything next weekend.
Я бы не хотел ничего делать в ближайшие выходные.
При этом важно не путать конструкцию wouldlike и сам глагол to like:
Я бы хотел апельсин, пожалуйста.
Глаголы и выражения, применяемые для выражения любви (симпатии, одобрения) в порядке ее убывания
Я действительно очень люблю поп-музыку.
to be keen on
I quite like Latin music and dances.
Мне вполне нравятся латиноамериканские музыка и танцы.
not to be very keen on
I am not very keen on rap.
Я не в восторге от репа. / Я не очень люблю реп.
I don’t like classical music.
Мне не нравится классическая музыка.
Постарайтесь запомнить эти выражения и глаголы, так как они смогут сделать вашу речь более насыщенной и богатой различными лексическими единицами, служащими выражению одобрения.
У многих учащихся английский глагол like превращается в самое нелюбимое слово, так как не всегда понятно, что следует использовать после него – окончание -ing или просто инфинитив. Мы попытаемся разобраться в этой абра-кадабре с помощью некоторых пояснений и примеров.
Как использовать английский глагол like?
Вообще английский глагол like можно увидеть в списке verbs, после которых должен следовать герундий (то есть окончание –ing ). Рассмотрим несколько примеров.
1. We like speaking English. – Мы любим говорить по-английски.
2. Do you like sleeping in the afternoon? – Вам нравится спать днём?
3. Anna likes watching telly. – Ане нравится смотреть телевизор.
4. Bob and Kevin like doing sport. – Боб и Кевин любят заниматься спортом.
5. The children like playing football. – Детям нравится играть в футбол.
В современном английском может встретиться как «like doing», так и «like to do». В большинстве случаев значение будет одинаковое. Разницу заметить практически невозможно. Рассмотрим два примера.
Если обращать внимание только на общий смысл предложений, то он будет одинаков. И в первом и во втором случае лицо говорит, что любит убирать свою комнату. Но, если копнуть глубже, то получится, что «like to clean» указывает на то, что человек регулярно занимается уборкой своей комнаты и это ему нравится. Что касается «like cleaning», то здесь внимание уделяется не регулярности, а отношению к действию. Лицу нравится сам процесс уборки, частотность при этом не учитывается. Человек просто выражает своё отношение к данному действию.
Английский глагол like в вопросах и отрицаниях
Посмотрим, как ведёт себя английский глагол like в вопросительных и отрицательных предложениях. Как и любое другое слово, обозначающее действие, like нуждается в помощниках.
1. Do they like walking in this park? – Им нравится гулять в этом парке?
2. Mary doesn’t like cooking. – Мэри не любит готовить.
3. Do the boys like to do their homework? – Мальчикам нравится выполнять домашние задания?
4. Did she like to play chess at school? – Ей нравилось играть в шахматы в школе?
5. My brother didn’t like talking to me at lunch time. – Моему брату не нравилось со мной разговаривать в обеденное время.
6. Did the manager like training the personnel? – Менеджеру понравилось обучать персонал?
Употребление like в английском
Следует знать, что употребление like в английском не ограничивается только выражением отношения к чему-либо. Like – это не только глагол, но еще и предлог со значением «как кто-то или что-то», «подобно кому-то или чему-то».
She looks like a princess. – Она выглядит как принцесса.
You are like your mother. – Ты как твоя мать.
Вы удивитесь, но в некоторых случаях like выполняет роль существительного. Довольно часто можно встретить такое словосочетание: «likes and dislikes». Это значит «симпатии и антипатии». Как существительное like переводится следующим образом: «нечто похожее, подобное».
He said he would never do the like in the future. – Он сказал, что никогда не сделает подобное в будущем.
Кроме всего вышеперечисленного like является филлером. Мы разбирали его раньше, общаясь на тему «слова-паразиты в английском языке». В этом случае like имеет значение «как» или «как бы». Но, конечно, во всем нужно знать меру. Не стоит злоупотреблять такими словами-паразитами, как like.
Будем рады предложить вам другие статьи, а так же бесплатный урок-консультацию. Записаться можно, заполнив несложную форму.