Неправильные причастия в испанском
Причастие отвечает на вопрос «какой?», но в отличие от прилагательного образовано от глагола. Например, «прочитанный», «сделанный», «написанный». Теперь про причастия в испанском.
El coche ha acelerado. Машина ускорилась.
Образование Participio
Итак, причастие, как видно из примеров, образуется путем добавления суффиксов к основе глагола:
-ido для глаголов на -ir или -еr
-ado для глаголов на -ar.
Замечание. Если основа глагола кончается на “-a”, “-e” или “-o”, появляется графическое ударение на “í” в суффиксе “-ído”, например “leer” имеет причастие “leído”.
ar | er | ir |
caminar (гулять) → caminado | ser (быть) → sido | hervir (варить) → hervido |
acostar (ложиться) → acostado | correr (бегать) → corrido | ir (идти) → ido |
cargar (нагружать) → сargado | entender (понимать) → entendido | dormir (спать) → dormido |
Употребление Participio
Как мы говорили, это аналог прилагательного, однако есть и другие значения. Обратите внимание, что в перфектных временах причастие не согласуется по роду и числу с существительным, в остальных случаях – согласуется обязательно:
1) В перфектных временах:
Eugenia ha ido todos los días al gimnasio durante más o menos el último año.
No creo que yo haya caminado por aquí antes.
Hemos entendido todo lo contrario.
No habían dormido nada, por eso llegaron tan cansados.
2) В качестве прилагательного (т. е. для описания, «какой»):
Esta barra de chocolate es una versión mejorada de la última.
Los niños están agotados.
La ventana está rota.
Иногда глагол еstar может быть опущен (но он понимается):
¿Molestada yo? ¡Eres tú el que se molestó!
3) В качестве существительного:
El ahogado fue un chico del pueblo. Утонувшим оказался парень из деревни.
El dicho — пословица
La herida – раненая
4) В пассивном залоге:
La joyería fue robada.
El bebé fue mordido por el perro.
5) В причастных оборотах, заменяющих целые предложения:
Acabada la cena con su marido, María fue a la casa de su amante. = Cuando acabó la cena con su marido, María fue a la casa de su amante.
Después de empezado el vuelo, no se puede salir del avión. = Después de que el vuelo empiece, no se puede salir del avión.
6) В перифразах (т. е. в сочетании с глаголами tener, llevar, venir и др.)
Tengo dicho que no salimos los lunes.
Mi hermana tiene guardado dinero para mi sobrina.
Mi madre nos dejó hecho la cena.
José ya lleva gastados 1000 euros este mes.
Еще примеры Participio
Me he bañado.
Hemos descubierto una playa nueva.
Hoy he caminado.
He tomado mucho café.
El ha comido mucho por hoy.
Ellos se han conectado al Internet ahora
He comido mi cena esta noche
Lo hemos llamado.
Cristina nunca llega angustiada.
Источник статьи: http://entre-amigos.ru/verbos/2997-participio-formas-usos.html
El participio
Причастие – это неличная форма глагола, которая указывает на результат действия:
Después de ordenar un dormitorio, el dormitorio está ordenado – После того как спальню привели в порядок, спальня убрана.
Причастие образуется с помощью окончаний:
– ado: hablar – hablado
– ido: comer – comido, vivir – vivido
Когда корень глагола заканчивается на гласную, к нему мы добавляем тильду над гласной -I в окончании:
PARTICIPIOS IRREGULARES – НЕПРАВИЛЬНЫЕ ПРИЧАСТИЯ
Есть 10 неправильных причастий, которые нужно обязательно запомнить. Большинство из них имеет окончание –to:
- muerto — morir
- puesto — poner
- cubierto — cubrir
- vuelto — volver
- abierto — abrir
- escrito — escribir
- visto — ver
- dicho — decir
- roto — romper
- hecho — hacer
Если мы добавляем приставку к неправильному глаголу, его причастие также имеет неправильную форму:
Причастие в испанском языке выполняет функцию прилагательного, определяет существительное. Согласуется с ним в числе и роде:
- un chico cansado – уставший мальчик
- una chica cansada – уставшая девочка
- unos chicos cansados – уставшие мальчики
- unas chicas cansadas – уставшие девочки
ESTAR ПЛЮС PARTICIPIO
Эта конструкция указывает на состояние, результат действия.
Причастие согласуется в роде и числе с подлежащим:
- El desayuno está preparado – Завтрак приготовлен
- Las camisas están planchadas – Рубашки поглажены
Пример диалога:
– Chicos, ¿qué os pasa? ¿Estáis cansados? – Мальчики, что с вами? Вы уставшие?
– Sí, anoche dormimos tarde – Да, ночью легли спать поздно.
В испанском языке многие причастия в женском роде превращаются в существительные:
Los toros corren → La corrida de toros
Вариант диалога:
– Voy a Málaga y vuelvo en el mismo día – Я еду в Малагу и вернусь в тот же день.
– Entonces, necesitas un billete de ida y vuelta – Тогда тебе нужен билет туда и обратно.
Источник статьи: http://ichebnik.ru/tonkosti-ispanskogo/769-el-participio
Урок 18. Причастие в испанском языке
Лингвист, иностранных языков. |
Причастие входит в систему глагольных форм. Это такая форма, которая называет действия лица или предмета, рассматриваемые как их отличительные признаки. Например: говорящий – тот, кто говорит, думающий – тот, кто думает и т.п.
Причастие в испанском языке может употребляться как самостоятельно, так и в составе сложных временных форм.
Сегодня мы рассмотрим причастие само по себе, вне его употребления в сложных временах.
Образование правильных причастий
I группа —AR → —ADO | estudiar – estudiado | изучать – изученный |
II группа -ER → -IDO | comer – comido | есть – съеденный |
III группа -IR → -IDO | vivir – vivido | жить – прожитый |
Как вы видите из таблицы, окончания причастий присоединяются к основе глагола, заменяя глагольные окончания –AR, -ER, -IR.
Образование неправильных причастий
Группа наиболее часто употребляемых глаголов имеет особые формы причастия, которые следует заучить наизусть.
- abrir – abierto открывать
- cubrir – cubierto покрывать
- decir – dicho говорить
- escribir – escrito писать
- hacer – hecho делать
- imprimir – impreso печатать
- morir – muerto умирать
- poner – puesto класть
- resolver – resuelto решать
- romper – roto разбивать
- satisfacer – satisfecho удовлетворять
- ver – visto видеть
- volver – vuelto возвращать
Таким же образом образуют причастия и производные от этих глаголов:
- componer – compuesto составлять
- deshacer – deshecho разрушать
- descubrir – descubierto открывать
- devolver – devuelto возвращать