Меню Рубрики

неправильные глаголы прошедшего времени в испанском языке

Прошедшее время в испанском языке (Pretérito): описание, различия, таблица, тесты

Одна из главных сложностей в грамматике испанского языка – это различие в употреблении прошедшего времени (Pretérito) . С одной стороны каждое время используется в строго определенных случаях, с другой стороны – не всегда очевидно, какой конкретно случай имеется в виду в предложении. Нужна постоянная практика, чтобы без труда различать прошедшее время в зависимости от контекста.

Предлагаем вам всю полезную информацию по прошедшему времени в испанском языке: краткий обзор каждого времени со случаями употребления и примерами, удобные таблицы для сравнения прошедших времен и онлайн-тесты для закрепления материала.

В данной статье рассматриваются четыре прошедших времени: Pretérito Indefinido, Pretérito Imperfecto, Pretérito Perfecto, Pretérito Pluscuamperfecto. В испанском языке есть еще одно прошедшее время – Pretérito Anterior, но оно употребляется очень редко, поэтому в данной обзорной статье не упоминается. Вы можете прочитать о нем отдельно: Pretérito Anterior: употребление, спряжение, особенности.

Прошедшее время в испанском языке: общая информация

Итак, в испанском языке есть четыре прошедших времени: Pretérito Indefinido, Pretérito Imperfecto, Pretérito Perfecto, Pretérito Pluscuamperfecto. Все они отличаются случаями употребления, формой образованием, словами-указателями. Давайте подробнее остановимся на этих грамматических аспектах. Форма образования прошедшего времени рассмотрена на примере глаголов трех спряжений: habl ar (говорить) , com er (есть) , viv ir (жить) .

Pretérito Indefinido

Pretérito Indefinido (Pretérito Simple) – это неопределенное прошедшее время, которое используется при описании законченных действий в прошлом.

  • однократное завершенное действие в прошлом
  • длительное действие в прошлом, которые не имеют связи с настоящим
  • даты и исторические события
  • короткие последовательные действия в прошлом

Слова-указатели: ayer (вчера) , anoche (вчера ночью) , la semana pasada (на прошлой неделе) , el otoño pasado (прошлой осенью) , el año pasado (в прошлом году) , hace cuatro horas (четыре часа назад) , hace dos meses (два месяца назад) , hace cinco años (пять лет тому назад) .

hablar comer vivir
yo habl é com í viv í
habl aste com iste viv iste
él/ella/Vd habl ó com ió viv ió
nosotros/as habl amos com imos viv imos
vosotros/as habl asteis com isteis viv isteis
ellos/ellas/Vds habl aron com ieron viv ieron
  • Ayer tú no trajiste nada a la fiesta. – Вчера ты не принес ничего к празднику.
  • Hace tres años gané una competición de gimnasia. – Три года назад я выиграл соревнование по гимнастике.
  • Salvador Dalí murió en 1989. – Сальвадор Дали умер в 1989 году.

Pretérito Imperfecto

Pretérito Imperfecto – это прошедшее время, которое употребляется с законченными действиями в прошлом без определенного начала и конца. В этом времени в отличие от Pretérito Indefenido важно не время, а характер протекания действия .

  • повторяющиеся действия в прошлом
  • привычки или особенности в прошлом
  • одновременные действия в прошлом
  • ситуации, чувства, характеристики, состояния, природные явления в прошлом

Слова-указатели: antes (раньше) , siempre (всегда) , de orninario (обычно) , habitualmente (обычно) , mientras (в то время как) , cada día (каждый день) , de niño (в детстве) , todos los días (все дни) , cuando era joven (когда был молодым).

hablar comer vivir
yo habl aba com ía viv ía
habl abas com ías viv ías
él/ella/Vd habl aba com ía viv ía
nosotros/as habl ábamos com íamos viv íamos
vosotros/as habl abais com íais viv íais
ellos/ellas/Vds habl aban com ían viv ían
  • Antes solía comer en la cafetería. – Раньше я обычно ел в столовой.
  • Ramón era el más jóven del grupo. – Рамон был самым молодым из группы.
  • En verano íbamos todas las tardes a la playa. – Летом мы каждый день ходили на пляж.
  • Los automóviles no existían en el siglo XVII. – Машины не существовали в семнадцатом веке.

Pretérito Perfecto

Pretérito Perfecto – это прошедшее время, которое связано с настоящим либо его результат связан с настоящим. Это достаточно часто употребляемое прошедшее время.

  • незавершенное действие в прошлом, которое продолжаются до сих пор
  • действие в прошлом, результат которого важен в настоящем
  • действия, которые завершились непосредственно перед моментом речи

Слова-указатели: hoy (сегодня) , ya (уже) , todavía (еще) , nunca (никогда) , últimamente (в последнее время) , esta mañana (сегодня утром) , este año (в этом году) , desde el mes pasado (с прошлого месяца) .

hablar comer vivir
yo he hablado he comido he vivido
has hablado has comido has vivido
él/ella/Vd ha hablado ha comido ha vivido
nosotros/as hemos hablado hemos comido hemos vivido
vosotros/as habéis hablado habéis comido habéis vivido
ellos/ellas/Vds han hablado han comido han vivido
  • Este año hemos estudiado en Alemania. – В этом году мы учились в Германии.
  • ¿Tu hijo ha estado en Londres? – Твой сын был в Лондоне?
  • Ahora mismo el empleado me ha entregado la carta. — Только что сотрудник вручил мне письмо.
  • Desde el año pasado no he fumado un solo cigarrillo. – С прошлого года я не курил сигарет.

Pretérito Pluscuamperfecto

Pretérito Pluscuamperfecto – это прошедшее время, которое используется для описания действий, произошедших раньше других действий или событий в прошлом. Его еще называют предпрошедшим временем испанского языка.

  • действия в прошлом, которые произошли до другого действия в прошлом
  • действия в придаточных предложениях, когда в главном предложении используется Pretérito Indefinido или Pretérito Imperfecto

Слова-указатели: ya (уже) , todavía no (еще нет) , antes de que (перед тем, как) , después de que (после того, как) .

hablar comer vivir
yo hab ía hablado hab ía comido hab ía vivido
hab ías hablado hab ías comido hab ías vivido
él/ella/Vd hab ía hablado hab ía comido hab ía vivido
nosotros/as hab íamos hablado hab íamos comido hab íamos vivido
vosotros/as hab íais hablado hab íais comido hab íais vivido
ellos/ellas/Vds hab ían hablado hab ían comido hab ían vivido
  • Cuando Juan llegó el tren ya había salido. – Когда Хуан пришел, поезд уже ушел.
  • Durante tres años Pedro había vivido en Lisboa, pero el mes pasado se trasladó a Paris. – В течение трех лет Педро жил в Лиссабоне, но в прошлом месяце он переехал в Париж.
  • Yo creía que mi hermano había llegado la semana pasada. – Я думал, что мой брат приехал на прошлой неделе.

Каждое время испанского языка рассмотрено на нашем сайте более подробно. Вы можете перейти по ссылкам, чтобы изучить прошедшие времена в испанском языке максимально детально.

ЧИТАЙТЕ ПОДРОБНЕЕ:

Прошедшее время в испанском языке: таблицы

Таблица прошедшего времени: употребление

Pretérito Indefenido Pretérito Imperfecto Pretérito Perfecto Pretérito
Pluscuamperfecto
Краткое описание Неопределенное прошедшее время, которое используется при описании законченных действий в прошлом. Прошедшее время, которое употребляется с законченными действиями в прошлом без определенного начала и конца. Прошедшее время, которое связано с настоящим либо его результат связан с настоящим. Прошедшее время, которое используется для описания действий, произошедших раньше других действий в прошлом.
Употреб-ление Завершенное действие в прошлом, которое не имеет связи с настоящим Повторяющиеся действия, привычки, ситуации, чувства, явления в прошлом Действие в прошлом, которое продолжается до сих пор или результат которого важен в настоящем Действие в прошлом, которое произошло до другого действия в прошлом
Слова-указатели ayer, anoche, la semana pasada, el año pasado, hace cuatro horas, hace dos meses, hace cinco años antes, siempre, de orninario, habitualmente, mientras, cada día, de niño, cuando era joven hoy, ya, todavía, nunca, últimamente, esta mañana, este año, desde el mes pasado ya, todavía no, antes de que, después de que
Примеры La semana pasada Juan visitó a su abuela (Хуан навестил свою бабушку на прошлой неделе). Juan siempre visitaba a su abuela (Хуан всегда навещал свою бабушку). Esta semana Juan ha visitado a su abuela (На этой неделе Хуан навестил свою бабушку). Juan había visitado su abuela antes de que llegó a la oficina (Хуан навестил свою бабушку, перед тем как пошел в офис).

Таблица прошедшего времени: спряжение глаголов

Pretérito Indefenido Pretérito Imperfecto Pretérito Perfecto Pretérito
Pluscuamperfecto
yo habl é
com í
viv í
habl aba
com ía
viv ía
h e hablado
h e comido
h e vivido
hab ía hablado
hab ía comido
hab ía vivido
habl aste
com iste
viv iste
habl abas
com ías
viv ías
h as hablado
h as comido
h as vivido
hab ías hablado
hab ías comido
hab ías vivido
él/ella habl ó
com ió
viv ió
habl aba
com ía
viv ía
h a hablado
h a comido
h a vivido
hab ía hablado
hab ía comido
hab ía vivido
nosotros habl amos
com imos
viv imos
habl ábamos
com íamos
viv íamos
h emos hablado
h emos comido
h emos vivido
hab íamos hablado
hab íamos comido
hab íamos vivido
vosotros habl asteis
com isteis
viv isteis
habl abais
com íais
viv íais
h abéis hablado
h abéis comido
h abéis vivido
hab íais hablado
hab íais comido
hab íais vivido
ellos habl aron
com ieron
viv ieron
habl aban
com ían
viv ían
h an hablado
h an comido
h an vivido
hab ían hablado
hab ían comido
hab ían vivido

Обратите внимание на примеры предложений в первой таблице. Они помогут вам уловить разницу между употреблением прошедшего времени в испанском языке.

Особенности употребления прошедшего времени

Рассмотрим некоторые нюансы употребления прошедшего времени на конкретных примерах предложений.

1. Если описывается однократное действие в прошлом, которое совершенно на фоне длительного действия в прошлом, то в этом случае длительное действие ставится в Pretérito Imperfecto, а однократное действие в Pretérito Indefenido.

  • Marco cocinaba la cena, cuando sonó el teléfono. – Марко готовил ужин, когда зазвонил телефон.
  • Nosotros íbamos para el trabajo, cuando ocurrió el accidente. – Мы собирались работать, когда произошла авария.

2. Когда речь идет о последовательных действиях в прошлом, мы употребляем Pretérito Indefenido.

  • Cogimos el autobús hasta Madrid, y de allí fuimos en tren hasta León. — Мы сели в автобус до Мадрида, и оттуда отправились на поезде до Леона.

3. Когда речь идет об одновременных действиях в прошлом, мы употребляем Pretérito Imperfecto. Такие предложения часто сопровождается словом mientras (пока, в то время как) :

  • Contemplábamos los paisajes, mientras hablábamos . – Мы смотрели пейзажи, пока разговаривали.
  • Jose trabajaba en oficio, mientras su esposa estaba en casa. — Хосе работал в офисе, пока его жена была дома.

4. Pretérito Indefenido употребляется, когда нам важно время, когда свершилось действие. Pretérito Perfecto употребляется, когда нам важен результат действия в прошлом, а не время совершения. Сравните:

  • Alex estuvo en Madrid en año pasado (Pretérito Indefinido) – Алекс был в Мадриде в прошлом году.
  • Alex ha estado en Madrid (Pretérito Perfecto) – Алекс был в Мадриде.

В первом предложении нам важно время выполнения действия, акцент идет на том, что Алекс был в Мадриде в прошлом году. В этом случае употребляется неопределенное прошедшее время Pretérito Indefenido. Во втором случае нам важен сам факт того, что Алекс был в Мадриде, для нас не имеет значения, когда именно он там был.

Источник статьи: http://iespanol.ru/preterito.html

Испанское прошедшее время indefinido. Pretérito indefinido de indicativo

Это время вам нужно, если вы хотите указать: вчера, на прошлой неделе, прошлым летом, в прошлом году, вчера вечером. С этим временем обычно используются следующие слова или выражения:

ayer вчера
anteayer позавчера
anoche вчера вечером
el año pasado в прошлом году
la semana pasada на прошлой неделе
hace … años … лет тому назад
hace mucho , etc давно и т.д.

Это время образуется путем изменения окончаний у глагола:

comprar – покупать comer – есть vivir – жить
Yo compr + é com + í viv + í
compr + aste com + iste viv + iste
Él / ella / usted compr + ó com + ió viv + ió
Nosotros, as compr + amos com + imos viv + imos
Vosotros, as compr + asteis com + isteis viv + isteis
Ellos / ellas / ustedes compr + aron com + ieron viv + ieron

¿Tom aste café para desayunar ayer? – Ты пил вчера кофе на завтрак?
Ayer com imos en el restaurante de al lado. – Вчера мы ели в ресторане, который находится рядом.
Le í ese libro hace mucho. – Я прочитал эту книгу очень давно.
Viv ió aquí hace 5 años. – Он жил тут 5 лет тому назад.
Anoche Juan escrib ió un artículo muy interesante. – Вчера вечером Хуан написал очень интересную статью.

Некоторые глаголы имеют особую форму в Pretérito Indefinido:

yo él / ella /
usted
nosotros,
as
vosotros,
as
ellos / ellas /
ustedes
andar
(ходить)
anduve anduviste anduvo anduvimos anduvisteis anduvieron
caber
(вмещать)
cupe cupiste cupo cupimos cupisteis cupieron
caer
(падать)
caí caíste cayó caímos caísteis cayeron
dar
(давать)
di diste dio dimos disteis dieron
decir
(сказать, говорить)
dije dijiste dijo dijimos dijisteis dijeron
dormir
(спать)
dormí dormiste durmió dormimos dormisteis durmieron
estar
(быть)
estuve estuviste estuvo estuvimos estuvisteis estuvieron
hacer
(делать)
hice hiciste hizo hicimos hicisteis hicieron
ir (идти) /
ser (быть)
fui fuiste fue fuimos fuisteis fueron
morir
(умирать)
morí moriste murió morimos moristeis murieron
oír
(слышать)
oiste oyó oímos oísteis oyeron
poder
(мочь)
pude pudiste pudo pudimos pudisteis pudieron
poner
(класть)
puse pusiste puso pusimos pusisteis pusieron
querer
(любить, хотеть)
quise quisiste quiso quisimos quisisteis quisieron
saber
(знать, уметь)
supe supiste supo supimos supisteis supieron
tener
(иметь)
tuve tuviste tuvo tuvimos tuvisteis tuvieron
traer
(приносить)
traje trajiste trajo trajimos trajisteis trajeron
venir
(приходить)
vine viniste vino vinimos vinisteis vinieron

¿ Pudiste hablar con el jefe? – Ты смог поговорить с начальником?
Anoche no estuvimos en casa. – Вчера вечером мы не были дома.
¿ Fuisteis a la exposición el domingo pasado? – Вы сходили на выставку в прошлое воскресенье?
Tú mamá hizo la compra hace poco. – Твоя мама купила продукты совсем недавно.
Anoche no dormí bien. – Вчера вечером я плохо спал.
¿Sabes si dieron los chicos la contraseña a Pili? – Ты знаешь, дали ли ребята пароль Пили?

Отклоняющиеся глаголы, принадлежащие к группе e-i , сохраняют свое изменение в корне только в 3 лице единственного и множественного числа:

pedir – просить seguir – следовать
Yo pedí seguí
pediste seguiste
Él / ella / usted p i dió s i guió
Nosotros, as pedimos seguimos
Vosotros, as pedisteis seguisteis
Ellos / ellas / ustedes p i dieron s i guieron

Ayer le p e dí su número de teléfono. – Вчера я его(ее) попросил его(ее) номер.
La semana pasada me p i dió acompañarle. – На прошлой неделе он(а) попросил(а) меня сопровождать его(ее).
Ángel se s i ntió muy incómodo y se fue. – Анхель почувствовал себя неудобно и ушел.
Ellos me m i ntieron, por eso no quiero hablar con ellos. – Они меня обманули (мне наврали), поэтому я не хочу разговаривать с ними.

Отклоняющиеся глаголы, оканчивающиеся на —ucir , меняют с на j во всех лицах:

Ayer tradu j e (traducir) los últimos dos capítulos. – Вчера я перевел две последние главы.
Aquel hombre condu j o (conducir) bebido. – Тот мужчина вел машину пьяным.
Mañana presentamos el video que produ j imos (producir) todos juntos. – Завтра мы представляем видео, которое создали мы все вместе.
La semana pasada en nuestro teatro reprodu j eron (reproducir) una de las obras de Shakespeare. – На прошлой неделе в нашем театре снова ставили одно из произведений Шекспира.

Источник статьи: http://speakasap.com/ru/es-ru/grammar/proshedshee-vremya-indefinido/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии