Ошибки, связанные с употреблением синонимов в речи
1. Различаясь оттенками лексического значения, синонимы могут выражать разную степень проявления признака, действия. Но даже обозначая одно и то же, взаимозаменяясь в одних случаях, в других синонимы заменяться не могут – это ведет к нарушению точности. Например, Вчера мне было печально (точнее было бы грустно) или: Прокурор, поддерживая обвинение по делу об убийстве, сказал, что подсудимые “откололи такое!”.
2. Употребление одного из синонимов без учета его стилистической окраски переводит речь в другую стилевую тональность. Так, слова ошибка, просчет, оплошность, погрешность – стилистически нейтральны, общеупотребительны; проруха, накладка – просторечные; оплошка – разговорное; ляп – профессионально-жаргонное. Из-за сниженной окраски употребление разговорного слова неуместно в предложении: Совершив оплошку, директор завода сразу же стал ее исправлять. Или: Свидетель видел, как Соколов ложил нож в боковой карман (надо: клал).
3. При использовании синонимов часто не учитывается способность каждого из них в большей или меньшей степени избирательно сочетаться с другими словами, что приводит к нарушению лексической сочетаемости: У моего друга тяжелый характер; Пришлось долго нести трудный рюкзак. Характер может быть только трудный, а рюкзак – тяжелым. А вот дорога может быть и тяжелой и трудной. Или: Потерпевшей применены тяжкие телесные повреждения (надо: причинены); Потерпевшему причинены побои (надо: нанесены).
Антонимы. Их функция в речи. Смысловые ошибки, связанные с их употреблением
Антонимы – это слова одной и той же части речи, имеющие соотносительные друг с другом противоположные значения: работа – отдых, глубокий – мелкий, любить – ненавидеть.
Антонимические отношения характерны для большинства частей речи. Так, антонимы встречаются:
1. В кругу прилагательных (больше всего): естественный – искусственный, горячий – холодный, трагический – комический.
2. В кругу существительных: день – ночь, свобода – рабство, война – мир.
3. В кругу глаголов: находить – терять, смеяться – плакать, родиться – умереть.
4. В кругу наречий: слева – справа, прежде – теперь, оптом – в розницу.
5. В кругу предлогов: над – под, к – от, благодаря – вопреки.
Антонимов не имеют слова:
1. С конкретным значением: город, стол, окно.
2. Имена собственные.
4. Большинство местоимений (могут вступать в антонимические отношения только в контексте).
5. Притяжательные и относительные имена прилагательные.
Источник статьи: http://studopedia.ru/5_40894_oshibki-svyazannie-s-upotrebleniem-sinonimov-v-rechi.html
Ошибки при употреблении синонимов в речи
Не всякое нанизывание синонимов следует рассматривать как стилистический прием. Скопление в предложении близких по значению слов может создавать речевую избыточность: Нарушение техники безопасности на горных подъемах и спусках приводит к беде, к несчастью, к драматическим последствиям и трагическим случаям. Стилистически не оправданное соединение синонимов порождает плеоназм: Наш город был зачинателем и инициатором этого движения, и поэтому Манжосовский лыжный кросс проводится каждый год в Одинцове. В таких случаях редактор прибегнет к правке-сокращению: исключит синонимы к беде, к несчастью и один из двух — в последнем примере. А в окончании первого предложения добавит слово, которое придаст оставленным синонимам усилительную функцию. к драматическим последствиям и даже к трагическим случаям.
Нанизывание синонимов может привести к ошибкам в построении градации, что нередко наблюдается в торопливой, сумбурной речи. Так, А. Ф. Кони, описывая выступление плохого оратора, приводит пример: Господа присяжные! Положение подсудимого перед совершением им преступления было поистине адское. Его нельзя не назвать трагическим в высшей степени. Драматизм состояния подсудимого был ужасен: оно было невыносимо, оно было чрезвычайно тяжело и, во всяком случае, по меньшей мере неудобно. Нагромождение синонимов и близких по значению слов, которые в ином случае могли бы усилить экспрессивную окраску речи, при неумелом, беспорядочном их расположении порождает речевую избыточность; «уточняющие» определения, разрушая градацию, создают нелогичность и комизм высказывания.
К сожалению, журналисты не всегда удачно используют различные стилистические приемы обыгрывания синонимии, не владеют ее богатствами и не обращаются к синонимическим словарям. Ведь именно они должны помочь в случаях поиска нужного слова.
Для автора и редактора важно не столько то, что объединяет синонимы, сколько то, что их разъединяет, что позволяет отличать друг от друга соотносительные речевые средства, потому что из многих близких по значению слов необходимо выбрать единственное, которое в данном контексте будет лучшим.
Причиной стилистических погрешностей слога очень часто становится неудачный выбор синонима. Так, пишут: Теперь в нашей печати отводится значительное пространство для рекламы, и это нам не импонирует. Одно из значений слова пространство по смыслу как будто подходит («место, где что-то вмещается»), но в данном случае все же лучше употребить его синоним место’. Реклама занимает много места в нашей печати. Такой выбор синонима подсказывает лексическая сочетаемость слов (свободное пространство, безвоздушное пространство — много места, мало места). Иноязычное слово импонирует также требует синонимической замены: и нам не нравится это.
Рассмотрим примеры стилистической правки текстов, в которых неправильный выбор синонимов привел к неточности словоупотребления:
1. Екатерина была поставлена на престол.
1. Екатерина была возведена на престол.
2. Последователем этого философского учения был знаменитый мракобес Фома Аквинский.
2. Последователем этого философского учения был известный мракобес Фома Аквинский.
3. Имя драматурга знакомо во многих странах.
3. Имя драматурга известно во многих странах.
4. Теннис культивируется в нашем городе с 1949 года.
4. Теннис развивается в нашем городе с 1949 года.
Нередко в результате неточного выбора синонима нарушается лексическая сочетаемость, например: Старый моряк вышел на прогулку в своем нарядном кителе. О кителе лучше сказать парадный, тем более если важно обратить внимание на нарядный вид моряка. Причиной лексических ошибок в рассмотренных предложениях являются не синонимы как таковые, а неумение использовать выразительные возможности языковой синонимии.
Обилие синонимов в русском языке требует особенно внимательного отношения к слову. Не владея синонимическими богатствами родного языка, пишущий не может сделать свою речь выразительной, точной. Бедность словаря приводит к частому повторению слов, к тавтологии, употреблению слов без учета оттенков их значения. С. И. Ожегов писал: «. Сплошь и рядом вместо конкретных и точных для определенного случая слов, подходящих именно для данного случая синонимов, употребляются одни и те же излюбленные слова, создающие речевой стандарт» [1] .
Источник статьи: http://studme.org/147757/literatura/oshibki_upotreblenii_sinonimov_rechi
Стилистически не оправданное употребление синонимов
Обилие синонимов в русском языке требует особенно внимательного отношения к слову. Не владея синонимическими богатствами родного языка, пишущий не может сделать свою речь выразительной, точной. Бедность словаря приводит к частому повторению слов, к тавтологии, к употреблению слов без учета оттенков их значения. С.И. Ожегов писал: «. Сплошь и рядом вместо конкретных и точных для определенного случая слов, подходящих именно для данного случая синонимов употребляются одни и те же излюбленные слова, создающие речевой стандарт»
.
Для автора и редактора важно не столько то, что объединяет синонимы, сколько то, что их разъединяет, что позволяет отличать друг от друга соотносительные речевые средства, потому что из многих близких по значению слов необходимо выбрать единственное, которое в данном контексте будет лучшим.
Причиной стилистических погрешностей слога очень часто становится неудачный выбор синонима. Так, пишут: Теперь в нашей печати отводится значительное пространство для рекламы, и это нам не импонирует . Одно из значений словапространство по смыслу как будто подходит («место, где что-то вмещается»), но в данном случае все же лучше употребить его синоним — место (Реклама занимает много места в нашей печати). Такой выбор синонима подсказывает лексическая сочетаемость этих слов (свободное пространство, безвоздушное пространство — много места, мало места). Иноязычное слово импонирует также требует синонимической замены . и нам не нравится это).
Рассмотрим примеры стилистической правки текстов, в которых неправильный выбор синонимов привел к неточности словоупотребления:
1. Екатерина была поставлена на престол. | 1. Екатерина была возведена на престол. |
2. Последователем этого философского учения был знаменитый мракобес Фома Аквинский. | 2. Последователем этого философского учения был известный мракобес Фома Аквинский. |
3. Имя драматурга знакомо во многих странах. | 3. Имя драматурга известно во многих странах. |
4. Теннис культивируется в нашем городе с 1949 года. | 4. Теннис развивается в нашем городе с 1949 года. |
Нередко в результате неточного выбора синонима нарушается лексическая сочетаемость, например: Старый моряк вышел на прогулку в своем нарядном кителе. О кителе лучше сказать парадный, тем более, если важно обратить внимание на нарядный вид моряка. Причиной лексических ошибок в рассмотренных предложениях являются не синонимы как таковые, а неумение использовать выразительные возможности языковой синонимии. Нередко приходится наблюдать и неправильное употребление синонимов в тексте.
Если говорящий затрудняется дать точное определение того или иного понятия, может возникнуть неоправданное нанизывание синонимов, которые выражают мысль приблизительно, порождая речевую избыточность: Во время сессии трудно приходится тем студентам, у которых много пропусков и прогулов, пробелов и недоработок; Нарушение правил пользования газом приводит кбеде, к несчастью, к драматическим последствиям и трагическим случаям. Такое употребление синонимов свидетельствует о беспомощности в обращении со словом, о неумении точно выразить мысль; за многословными предложениями кроются вовсе не сложные истины: Во время сессии трудно приходится студентам, которые пропускали занятия и не освоили тех или иных разделов программы; Нарушение правил пользования газом приводит к несчастным случаям.
Стилистическая правка предложений, в которых неоправданное употребление синонимов создает плеоназмы, чаще всего сводится к устранению речевой избыточности. Так, следует исключить выделенный синоним в предложении: Это обеспечило ритмичную и бесперебойную работу предприятия.
Нанизывание синонимов может привести к ошибкам в построении градации, что нередко наблюдается в торопливой, сумбурной речи. Так, А.Ф. Кони, описывая выступление плохого оратора, приводит пример: Господа присяжные! Положение подсудимого перед совершением им преступления было поистине адское. Его нельзя не назвать трагическим в высшей степени. Драматизмсостояния подсудимого был ужасен: оно было невыносимо, оно было чрезвычайно тяжело и, во всяком случае, по меньшей мере неудобно . Нагромождение синонимов и близких по значению слов, которые в ином случае могли бы усилить экспрессивную окраску речи, при неумелом, беспорядочном их расположении порождает речевую избыточность; «уточняющие» определения, разрушая градацию, создают нелогичность и комизм высказывания.
При стилистической правке рукописи очень часто возникает необходимость синонимической замены слов, которые стали причиной неточного выражения мысли. Например, следует отредактировать предложение: Около палаток сновали ребята, торопядруг друга, чтобы установить палатки до дождя. Неудачен выбор глагола сновать, подчеркивающий разнонаправленность движения (ср.: Перед глазами у вас снует взад и вперед пестрая толпа. — С.-Щ.); здесь лучше употребить глагол суетиться, который, передавая значение «торопливо двигаться», вносит и оттенок «хлопотать, стараться что-то сделать». Целесообразно также заменить слово торопя синонимом подгоняя, потому что во втором глаголе больше динамики и он соответствует по своей стилистической окраске разговорному стилю предложения. Синонимическая замена необходима в словосочетании установить палатки, так как глагол установить, используемый обычно в специальном тексте (ср.: установить приборы), не сочетается с существительным палатка. Предложение можно выправить так: Ребята, подгоняя друг друга, суетились около палаток, чтобы поставить их, пока не пошел дождь. Использование синонимов помогает выразить мысль точно, ясно и стилистически правильно.
Источник статьи: http://studopedia.ru/2_75889_stilisticheski-ne-opravdannoe-upotreblenie-sinonimov.html