Значение и употребление предлогов в немецком языке
Предлоги — не самая простая тема в немецком языке. Но все же необходимая — с какой бы целью вы ни решили изучать язык. Поэтому в статье попытаемся разобраться, какое значение присуще немецким предлогам, с какими падежами и как они употребляются — на конкретных примерах.
Значение предлогов в немецком языке
Предлог — часть речи, которая связывает слова в предложении. В немецком эта часть речи играет важную роль в построении предложений, связывает слова или их группы, указывают на место, причину, время, принадлежность, образ действия, направление движения.
Немецкие предлоги так сложно учить из-за их абстрактности и возможности иметь много значений, употребляться по-разному в зависимости от контекста.
Предлоги в этом языке практически всегда управляют каким-либо падежом, а бывает и двумя. А еще немецкие предлоги требуют, чтобы связанные с ними существительные ставились в определенную падежную форму. Исключение — предлоги wie (как) и als (так как), предлоги перед наречиями. Они не требуют от существительного определенного падежа.
В немецком четыре падежа: именительный — Nominativ, Родительный — Genitiv, винительный — Akkusativ, дательный — Dativ. Первый, в отличие от остальных, не управляется предлогами.
Какие предлоги в немецком языке существуют
Как уже упоминалось, употребляются предлоги в немецком языке с падежами. Рассмотрим их вместе.
Предлоги с падежом Genitiv
Эти предлоги используются с родительным падежом. Помогают выразить пространственно-временные отношения, причинно-следственную связь, средства и цели. К ним относятся:
- abseits — в стороне,
- während — в то время как,
- statt — вместо,
- anlässlich — по случаю, во время,
- wegen — из-за,
- angesichts, infolge — вследствие,
- ungeachtet — несмотря на то что,
- anhand, aufgrund, kraft — на основании,
- mittels — посредством,
- halber — ради,
- laut — теперь,
- außerhalb — снаружи,
- innenhalb — внутри,
- inmitten — посреди,
- beiderseits — с обеих сторон,
- diesseits — с этой стороны,
- jenseits — по ту сторону,
- anstatt, anstelle — вместо того,
- innerhalb — в течение,
- hinsichtlich — относительно,
- vermöge — благодаря.
Предлоги с падежами Genitiv и Dativ
Эти предлоги используются с родительным и дательным падежами. К ним относятся:
- dank — благодаря,
- längs — вдоль,
- entlang — вдоль,
- gemäß — согласно,
- trotz — несмотря на то.
Предлоги с падежом Dativ
Эти предлоги используются только с дательным падежом. К ним относятся:
- mit — с,
- nach — для,
- aus — из,
- zu — в,
- von — от,
- bei — при,
- seit — с,
- außer — кроме,
- zuliebe — ради,
- entgegen — против,
- gegenüber — напротив.
Предлоги с падежом Akkusativ
Эти предлоги используются только с дательным падежом. К ним относятся:
- durch — через,
- wider — против,
- entlang — вдоль,
- für — для,
- um — за,
- ohne — без,
- gegen — против,
- je — по,
- um — за,
- bis — до,
- entlang — вдоль,
- per — по.
Предлоги с падежами Dativ и Akkusativ
Эти предлоги используются с дательным и винительным падежами. Другое название этих предлогов — ситуативные. Если может быть задан вопрос «кому?» или «чему?», упоминается место или промежуток времени, существительное будет в дательном падеже. Если может быть задан вопрос «кого?» или «что?», то существительное будет в винительном падеже. К ситуативным предлогам относятся:
- hinter — за,
- unter — под,
- neben — рядом,
- vor — рядом,
- über — над,
- zwischen — между,
- in — в,
- an — на,
- auf — по.
Примеры употребления предлогов в немецком языке
Примеры употребления предлогов с падежом Genitiv
Anstatt nach hause zu gehen ging ich in die bibliothek — Вместо того, чтобы пойти домой, я пошел в библиотеку.
Während des Spiels haben wir Popcorn gegessen — Во время матча мы ели попкорн.
Wegen ihm waren wir zu spät Treffen — Из-за него мы опоздали на встречу.
Er lebte außerhalb der Stadt — Он жил вне города.
Alles änderte sich innerhalb einer Stunde — В течение часа все изменилось.
Примеры употребления предлогов с падежами Genitiv и Dativ
Dank meiner Mutter kann ich nähen — Благодаря маме я умею шить.
Trotz des Regens gingen wir spazieren — Несмотря на дождь, мы пошли гулять.
Bäume wuchsen entlang des Flusses — Вдоль реки росли деревья.
Informationen sollten gemäß den Regeln verwendet werden — Информация должна использоваться согласно правилам.
Примеры употребления предлогов с падежом Dativ
Außer uns war niemand hier — Кроме нас здесь никого не было.
Mit dieser Frisur mag ich mich mehr — С этой прической я нравлюсь себе больше.
Gegenüber dem Tisch stand ein Sofa — Напротив стола стоял диван.
Wir waren einige Schritte von der gewünschten Haltestelle entfernt — От нужной остановки нас отделяли несколько шагов.
Ich habe dieses Buch mit Interesse gelesen — Я с интересом читал эту книгу.
Nach der Arbeit machen wir einen Ausflug — После работы мы отправимся в путешествие.
Sie arbeitet seit 2013 in unserer Firma — Она работала в нашей компании с 2013 года.
Примеры употребления предлогов с падежом Akkusativ
Für ihn war ich klein — Для него я был маленьким.
Bis dahin konnten wir nicht warten — До этого времени мы не могли ждать.
Ohne mich wird es für ihn schwieriger sein, sich auf die Prüfung vorzubereiten — Без меня ему будет сложнее готовиться к экзамену.
Wir kämpfen für die Freiheit — Мы боремся за свободу.
Für uns war dieser Tag der beste in unserem Leben — Для нас этот день стал самым лучшим в жизни.
Er verstand alles ohne weiteres — Он все понял без лишних слов.
Wir sind gegen die Teilnahme an diesem Treffen — Мы против участия в этом собрании.
Примеры употребления с падежами Dativ и Akkusativ
Ein Flugzeug flog über uns — Над нами летел самолет.
Auf dem Heimweg haben wir gesungen — По дороге домой мы пели.
Ein Mann stand neben mir — Рядом со мной стоял человек.
Kinder verstecken sich hinter Erwachsenen — Дети прячутся за взрослыми.
Spielzeug liegt auf dem Tisch — На столе лежат игрушки.
Es gab ein großes schönes Gemälde an der Wand — На стене весела большая красивая картина.
Hinter dem Haus gab es einen Wald und einen Teich — За домом были лес и пруд.
In der Aktentasche befindet sich ein Buch — В портфеле лежит книга.
Neben dem Tisch stand eine Stehlampe — Рядом со столом стоял торшер.
Как разобраться с немецкими предлогами раз и навсегда
Освоить немецкую грамматику самостоятельно, в частности предлоги, непросто. Но совсем не обязательно корпеть над учебниками в одиночестве.
Если вам нужно сдать международный экзамен по немецкому языку, лучшее решение — пройти подготовку в школе Divelang. Мы предлагаем и групповые или индивидуальные занятия, которые подготовят к сдаче экзамена в любом аккредитованном центре. Девяносто пять процентов наших студентов сдают экзамен успешно и получают желанный сертификат.
Если вас интересует изучение немецкого языка для детей, это также возможно в стенах школы Divelang. Наши детские группы обучаются по коммуникативной методике — играют, общаются, слушают аудио и смотрят видео. Можно заниматься и индивидуально с преподавателем — в любом случае, успехи ребенка вас порадуют.
Источник статьи: http://www.divelang.ru/blog/grammars/znachenie-i-upotreblenie-predlogov-v-nemeckom-yazyke/
Немецкие предлоги с переводом: в Akkusativ, Dativ, Genitiv
Немецкие предлоги с переводом: в Akkusativ, Dativ, Genitiv
Все немецкие предлоги употребляются с определенным падежом..Чтобы выучить немецкие предлоги с переводом, их употребление, а также свободно применять их на практике, понадобится немало времени. Но это не беда, со временем предлоги осядут у вас в голове, главное, используйте чаще различные выражения и глаголы с ними в своей речи….
В немецком языке существуют предлоги, которые употребляются только в падеже Akkusativ либо немецкие предлоги, употребляющиеся только в Dativ. А также, в немецком есть предлоги, которые требуют оба падежа, как Akkusativ, так и Dativ (в данном случае нужно ориентироваться по вопросу). Ну и не забудем про Genitiv.
P.s. склонение артиклей по падежам можно посмотреть тут!
И сегодня в моей статье мы рассмотрим немецкие предлоги с переводом и с примерами=) Поехали!
Предлоги, употребляющиеся ТОЛЬКО в Akkusativ:
- bis (до…): Der Zug fährt bis Köln. — Поезд едет до Кельна.
- durch (через/сквозь) : Sie fahren durch die Türkei. — Они едут через Турцию.
- entlang (вдоль/в течение): Wir fahren die Küste entlang. Мы едем вдоль побережья.
- für (для/за что-л): Er braucht das Geld für seine Miete. Ему нужны деньги для оплаты аренды.
- gegen (против/в): Das Auto fuhr gegen einen Baum — Машина въехала в дерево.
- ohne (без): Ohne Brille kann ich nichts sehen. Я не могу ничего видеть без очков.
- um (около/вокруг/в (-о времени)) : Wir sind um die Kirche (herum) gegangen. Мы ходили вокруг церкви. Die Besprechung beginnt um 13.00 Uhr. Совещание начинается в 13.00 ч.
- wider (вопреки/против): Wider das Recht. Против закона|Против права. Wider die Natur. Против природы
Предлоги, употребляющиеся ТОЛЬКО в Dativ:
- ab (от/с — указывает на время)/начиная с..): Ab nächster Woche habe ich Urlaub. Со следующей недели у меня отпуск.
- aus (из) : Ich komme aus der Türkei. Я из Турции.
- außer (исключая/кроме/вне чего-то): Ich habe außer einer Scheibe Brot nichts gegessen. Кроме ломтика/кусочка хлеба я ничего не ел.
- bei (1.указывает на местонахождение где-л/у кого-л. — у/при/возле. 2. указывает на состояние — за/во время чего-л)- (bei dem = beim): Ich wohne bei meinen Eltern. Я живу у своих родителей. | Er sieht beim Essen fern. Он смотрит телевизор во время еды/за едой.
- entgegen (вопреки): Entgehen den Erwartungen verlor der Boxer den Kampf. Вопреки ожиданиям боксер проиграл бой.
- gegenüber (напротив): Das Cafe befindet sich gegenüber dem Theater. Кафе находится напротив театра.
- mit («с»; а также указывает на средство совершения действия): Ich fahre mit dem Auto. Я еду на машине. | Ich gehe mit meiner Schwester ins Kino. Я иду с моей сестрой в кино.
- nach (после): Nach dem Essen gehe ich ins Bett. После еды я иду спать.
- seit (указывает на пункт во времени — с какого-то момента, начиная с..): Seit Adams Zeiten — Со времен Адама и Евы. | Ich habe seit gestern Abend starke Kopfschmerzen. — У меня болит голова со вчерашнего вечера.
- von (от — во временном значении; с, из — пространственное значение; указывает на пренадлежность)/ (von dem — vom): Das ist der Schreibtisch vom Chef. Это стол моего шефа. | Ich komme gerade vom Zahnarzt. Я только от врача.
- zu (используется при изменении местоположения, указания цели/места; к..) / (zu dem = zum|zu der = zur): Zum Glück regnet es nicht. К счастью, дождя нет (дождь не идет).
Предлоги, употребляющиеся в обоих падежах — и в Dativ, и в Akkusativ — называются Wechselpräpositionen. В данном случае всегда нужно задавать вопросы :
Wo? (где? место) / Wann? (когда?) = требуют падеж Dativ .
Wohin? (куда? направление, движение) = требует Akkusativ .
А теперь к этим предлогам:
an (an dem = am|an das = ans) — на:
Dativ — Das Bild hängt an der Wand. (Wo? — an der Wand). Картина висит на стене (Где?)
Akkusativ — Ich hänge das Bild an die Wand (wohin? — an die Wand). Я вешаю картину на стену. (куда?)
auf (auf das = aufs) — на:
Dativ — Das Buch liegt auf dem Tisch. Книга лежит на столе.
Akkusativ — Ich lege das Buch auf den Tisch. Я кладу книгу на стол.
hinter — за, позади,от:
Dativ — Der Brief liegt hinter dem Schreibtisch. Письмо лежит за столом.
Akkusativ — Der Brief ist hinter den Schreibtisch gefallen. Письмо упало за стол.
in (in dem = im|in das = ins) — в:
Dativ — Ich war in der Schweiz. Я была в Швейцарии.
Akkusativ — Ich fahre in die Schweiz. Я еду в Швейцарию.
neben — рядом, возле:
Dativ — Der Tisch steht neben dem Bett. Стол стоит возле кровати.
Akkusativ — Ich stelle den Tisch neben das Bett. Я поставлю стол возле кровати.
über — над, о, более:
Dativ — Das Bild hängt über dem Sofa. Картина висит над диваном.
Akkusativ — Laura hängt das Bild über das Sofa. Лаура вешает картину над диваном.
unter — под:
Dativ — Die Katze sitzt unter dem Stuhl. Кошка сидит под стулом.
Akkusativ — Die Katze kriecht unter den Stuhl. Кошка залезла под стул.
vor (vor dem = vorm) — перед, до:
Dativ -Die Taxis stehen vorm Bahnhof. Такси стоят перед ж\д вокзалом.
Akkusativ — Die Taxis fahren direkt vor die Tür. Такси подъезжают прямо до двери.
zwischen — между:
Dativ -Das Foto ist zwischen den Büchern. Фото стоит между книг.
Akkusativ — Hast du das Foto zwischen die Büchern gesteckt? — Ты поставил фото между книг?
Предлоги с падежом Genitiv:
- außerhalb (за пределами/за/вне/снаружи): Außerhalb der Stadt gibt es viel Wald. За городом есть большой лес.
- innerhalb (в пределах/внутри/в течение/в рамках): Bitte bezahlen Sie die Rechnung innerhalb einer Woche. Пожалуйста, оплатите счет в течение недели. Der Hund kann sich innerhalb der Wohnung befinden. Собака может находиться в квартире.
- laut (в соответствии с…/согласно чему-л/по/): Laut einer Studie sind nur 50 % der Deutschen glücklich. Согласно исследованию,счастливы лишь 50% немцев.
- mithilfe (при помощи/при содействии): Mithilfe eines Freundes gelang ihm die Flucht. Благодаря помощи друзей, ему удалось сбежать.
- statt (вместо чего-л.): Statt eines Blumenstrausses verschenkte er ein altes Buch. Вместо букета цветов он подарил старую книгу.
- trotz (несмотря на/вопреки): Trotz einer schlechten Leistung bestand er die Prüfung. Несмотря на плохую успеваемость он сдал экзамен.
- während (на протяжении чего-л/за время чего-л/в процессе): Während seines Studiums lernte er Englisch. За время учебы в институте он выучил английский язык.
- wegen (из-за/вследствие чего-л.): Wegen eines Unglücks hatte der Zug Verspätung. Поезд опаздал из-за аварии.
ВАЖНО : с личными местоимениями предлог wegen будет использоваться с падежом Dativ:Wegen dir|mir (+Dativ) — Wegen dir habe ich drei Kilo zugenommen. Из-за тебя я набрала 3 кг.
Если вам была полезна эта статья, то пожалуйста поделитесь ею в соц.сетях и подписывайтесь =) Будем рады знакомству=)
Источник статьи: http://lifeistgut.com/nemeckie-predlogi-s-perevodom-v-akkusativ-dativ-genitiv/