Императив глагола wohnen
Формами спряжения wohnen в повелительном наклонении являются: wohne (du), wohnen wir, wohnt ihr, wohnen Sie . Повелительное наклонение образуется на базе глагольного основания wohn . Окончания -e, -en, -t, -en присоединяются к корню. Личное местоимение в форме 2-го лица единственного числа как правило опускается. Образование форм соответствует грамматическим правилам спряжения глаголов в повелительном наклонении. Kомментарии ☆
Глагол wohnen, спрягаемый в Императив
Спряжение в Действительный залог (актив) Императив Презенс глагола wohnen
Императив
Другие правила спряжения wohnen
Рабочие листы
Переводы
Помоги нам и стань героем. Добавляйте новые переводы и оценивай существующие. В качестве благодарности за достижение достаточного количества очков,ты сможешь использовать этот сайт без рекламы.
Правила образования
Подробные правила спряжения
Предлоги
Все употреблявшиеся предлоги wohnen
Другие формы
Модальные формы и отрицание wohnen
Способность | ≡ kann wohnen |
Разрешение | ≡ darf wohnen |
Обязанность | ≡ muss wohnen |
Hамерение | ≡ will wohnen |
Предписание | ≡ soll wohnen |
Удовольствие, симпатия, расположенность | ≡ mag wohnen |
Желание | ≡ möchte wohnen |
Отрицание | ≡ nicht wohnen |
Производные формы
Глагольные формы в Императив wohnen
Этот глагол wohnen полностью спрягается во всех лицах и числах Императив Презенс.
Императив Презенс Повелительное наклонение
- — (1-е лицо Единственное число)
- wohne (du) (Второе лицо Единственное число)
- — (3-е лицо Единственное число)
- wohnen wir (1-е лицо Множественное число)
- wohnt ihr (Второе лицо Множественное число)
- wohnen sie (3-е лицо Множественное число)
Комментарии
² Примеры взяты из википедии. При наличии лицензии они CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by/2.0) доступны бесплатно. Авторов примеров можно найти по ссылке . привязанной к соответствующему предложению, или по следующим URL-ссылкам в разделе https://de.wikipedia.org/wiki?curid= (авторы следуют в порядке их появления в сети): 8403868 (Rokas Masiulis)
Контакты
Netzverb® Deutsch
Inh. Andreas Göbel
Alte Buchholzer Str. 8
D-09487 Schlettau
Источник статьи: http://www.verbformen.ru/sprjazhenie/imperativ/wohnen.htm
Немецкие глаголы wohnen и leben. В чем разница?
Немецкие глаголы wohnen и leben. В чем разница? Когда писать wohnen, а когда leben? Это синонимы или не совсем? Как правильно сказать, что вы живете в Германии? Обо всём по порядку в нашей статье!
Ох уж эти немецкие глаголы… Мало того, что что они спрягаются, так их еще целая куча… да еще и одинаковых… В этой статье мы расскажем, в чем же разница между глаголами wohnen и leben, которые встречаются в первый же день изучения немецкого языка, и в какой ситуации, какое слово необходимо использовать.
Для начала заглянем в Duden и посмотрим значения нужных нам слов:
Wohnen:
• seine Wohnung, seinen ständigen Aufenthalt haben
иметь свой дом, свое постоянное место жительства
• vorübergehend eine Unterkunft haben, untergebracht sein
временно иметь жилье, проживать
Leben:
• am Leben, lebendig sein; nicht tot sein
быть живым; не быть мертвым
• auf der Welt sein, (als Lebewesen) da sein, existieren
быть в мире, быть там (как живые существа), существовать
Так же стоит отметить, что у глагола wohnen всего два значения, а у его “товарища” leben — как минимум семь. Это говорит о том, что немцы намного чаще используют именно второй глагол.
Кстати, рекомендуем вам прочитать еще одну нашу статью о 10 самых важных глаголах немецкого языка
Практически всегда для того, чтобы понять значение слова, а также его употребление, нужно посмотреть на это слово в контексте. Например:
1.1. am Leben, lebendig sein; nicht tot sein (быть живым; не быть мертвым)
· seine Großeltern leben noch (его бабушка и дедушка еще живы)
1.2. auf der Welt sein, existieren (быть в мире, существовать)
· Luther lebte im 16. Jahrhundert (Лютер жил в 16 веке)
Между прочим, о том, кто такой Лютер и чем он прославился можно узнать из нашей статьи о Дне реформации в Германии
1.3. fortbestehen, weiterleben (сохраняться, продолжать жить)
· sein Andenken lebt in uns (память о нем живет в нас)
2. sein Leben in bestimmter Weise verbringen (жить определенным образом)
· gut, anständig, enthaltsam, flott, bürgerlich, armselig leben (жить хорошо, порядочно, сдержанно, бойко, обывательски, убого)
· hier lebt es sich gut (здесь хорошо живется)
3.1. wohnen, seinen Wohnsitz haben (жить, иметь жилье)
· er lebt in Hamburg (он живет в Гамбурге)
3.2. seinen Lebensraum haben (иметь свою среду обитания)
· Affen leben auf Bäumen (Обезьяны живут на деревьях)
4.1. sich von etwas ernähren (питаться чем-то)
· die Gefangenen mussten von Wasser und Brot leben (заключенные должны были жить на воде и хлебе)
4.2. seinen Lebensunterhalt von etwas bestreiten (зарабатывать на жизнь чем-то)
· er lebt von seinen Eltern (жить за счет родителей)
5.1. verbringen, zubringen (проводить время, вести)
· er lebt sein eigenes Leben (он ведет праздную жизнь)
5.2. durchleben, vorleben, im Leben praktizieren (прожить, подавать пример своей жизнью, практиковать в жизни)
6. sich in einem bestimmten Verhältnis befinden (находятся в определенных отношениях)
· mit jemandem im/in Frieden, im/in Streit, in einem nachbarlichen Verhältnis leben (жить в мире с кем-то, в ссоре, в добрососедских отношениях)
7. sich einer Sache widmen, hingeben (посвятить себя чему-то)
· ganz seiner Familie/für seine Familie leben (жить своей семьей / для своей семьи)
· er lebt nur seiner Musik, für eine Idee (он живет только своей музыкой, во имя идеи)
1. seine Wohnung, seinen ständigen Aufenthalt haben (иметь дом, постоянное место жительства)
· in der Stadt, im Grünen, in einer vornehmen Gegend, in einem Neubau wohnen (жить в городе, в деревне, в шикарном районе, в новостройке)
· wo wohnst du? (где ты живешь?)
· er wohnt nur zehn Minuten vom Büro entfernt (он живет всего в десяти минутах от офиса)
2. vorübergehend eine Unterkunft haben, untergebracht sein (временно иметь жилье, проживать)
· er kann bei Freunden wohnen (он может пожить у друзей)
· sie wohnen im Hotel (они остановились (пожить) в отеле)
Кстати, если вы хотите переехать в Германию «на совсем», а не просто в отель, то советуем вам прочитать нашу статью об ожиданиях и реальности такого переезда
Таким образом, опираясь на определенное значение, несложно выбрать правильный глагол. Чаще всего это будет leben. Но если вы имеете в виду “пожить”, “жить короткий промежуток времени” или “проживать”, то нужно использовать wohnen.
Источник статьи: http://www.de-online.ru/wohnen_i_leben
Спряжение глаголов. Konjugation
Спряжение глаголов в немецком языке довольно простое. Почти все глаголы в немецком языке имеют окончание -en (kauf en , lieb en , mal en , …).
Если глагол стоит в своей изначальной форме (окончание = -en ), эта форма называется инфинитив. В словаре всегда все глаголы даются в форме инфинитива.
Когда глагол используется в предложении, его необходимо поставить в правильную форму, т.е. проспрягать.
Практически все глаголы спрягаются по общему правилу, исключения составляют модальные глаголы, неправильные глаголы sein , werden , wissen и глаголы, у которых основа заканчивается на s , ß ; x или z (hei ß en, hei z en, …)
Спряжение глагола wohnen – жить
Wohnen | |
---|---|
Ich | wohn + e |
Du | wohn + st |
Er, sie, es | wohn + t |
Wir | wohn + en |
Ihr | wohn + t |
Sie, sie | wohn + en |
Сопроводительные слова
Из таблицы видно, что некоторые окончания у спрягаемого глагола одинаковые:
Окончание для: er / sie / es и ihr = -t
Окончание для: wir и Sie /sie = -en
Чтобы избежать путаницы, глагол необходимо использовать в комбинации с сопроводительными словами: имя или личное местоимение, которые всегда стоят в именительном падеже Nominativ.
Position 1 Nominativ | Position 2 Verb | Satzende |
---|---|---|
Er | lern t | Deutsch. |
Petra | lern t | Deutsch. |
Das Kind | lern t | Deutsch. |
Ihr | lern t | Deutsch. |
Wir | lern en | Deutsch. |
Peter und Petra | lern en | Deutsch. |
Спряжение глагола в первом лице
Единственное число – «Я»:
Ich heiße Gustav Lenz. – Меня зовут Густав Ленц.
Ich bin 30 Jahre alt. – Мне 30 лет.
Ich bin ledig und ich habe keine Kinder. – Я (есть) свободен и я не имею детей.
Ich wohne hier in Köln. – Я живу в Кёльне.
Von Beruf bin ich Deutschlehrer. – По профессии я (есть) учитель немецкого.
Множественное число – «Мы» (я + еще кто-то):
Guten Tag. Mein Name ist Meyer und das ist meine Frau. – Добрый день. Меня зовут Майер, а это моя жена.
Wir machen hier Urlaub. – Мы проводим здесь отпуск.
Wir sind beide 33 Jahre alt. – Нам (есть) по 33 лет.
Wir kommen aus Berlin. – Мы приехали из Берлина.
Wir haben drei Kinder. – У нас трое детей.
Спряжение глагола во втором лице
Единственное число – «Ты»:
Wie heißt du? – Как тебя зовут.
Wie alt bist du? – Сколько (есть) тебе лет?
Hast du einen Freund? – У тебя есть друг?
Was studierst du? – Что ты изучаешь?
На вопрос «ТЫ» отвечается с помощью «Я»:
Wie heißt du? – Как тебя зовут?
Ich heiße Petra. – Меня зовут Петра.
Wie alt bist du? – Сколько (есть) тебе лет?
Ich bin 22 Jahre alt. – Мне (есть) 22 года.
Hast du einen Freund? – У тебя есть друг?
Nein, ich habe keinen Freund. – Нет, у меня нет друга.
Was studierst du? – Что ты изучаешь?
Ich studiere Medizin. – Я изучаю медицину.
Множественное число – «Вы»:
Wie heißt ihr? – Как вас зовут?
Wie alt seid ihr? – Сколько (есть) вам лет?
Was studiert ihr? – Что вы изучаете?
Woher kommt ihr? – Откуда вы приехали?
На вопрос «ВЫ» отвечается с помощью «Я + он, она, оно или МЫ»:
Wie heißt ihr? – Как вас зовут?
Ich heiße Uta und das ist Karl. /Wir heißen Uta und Karl. – Меня зовут Ута, а это (есть) Карл /Нас зовут Ута и Карл.
Wie alt seid ihr? – Сколько (есть) вам лет?
Ich bin 21 und er ist 24. /Wir sind 21 und 24 Jahre alt. – Мне (есть) 21 год, а ему (есть) 24. /Нам (есть) 21 и 24 года.
Was studiert ihr? – Что вы изучаете?
Ich studiere Deutsch und er studiert Chemie. /Wir studieren Physik. – Я изучаю немецкий, а он изучает химию /Мы изучаем физику.
Woher kommt ihr? – Откуда вы приехали?
Ich komme aus Köln und sie aus Brühl. /Wir kommen aus Bremen. – Я приехал из Кёльна, а она из Брюля /Мы приехали из Бремена.
Глагол при обращении к кому-то на ты называется duzen – тыкать.
Ich heiße Andi. Und du?
Duzen wir uns?
Sagen wir du zueinander?
Sollen wir du sagen?
Sollen wir uns duzen ?
Komm, wir duzen uns. Ich heiße Peter, und du?
Kommt, wir duzen uns. Ich heiße Peter, und ihr?
Wir sagen doch du ? O.K.?
Спряжение глагола в третьем лице
В третьем лице различают 3 рода: мужской (maskulin), женский (feminin) и средний (neutral).
Единственное число:
Мужской род (Maskulinum) – er :
Martina hat einen neuen Freund.
Er heißt Hugo.
Hugo ist erst 22 Jahre alt.
Er fährt einen schwarzen Porsche.
Martina hat einen neuen Tisch.
Der Tisch ist rund.
Er ist aus Glas.
Der ist sehr wertvoll.
Женский род (Femininum) – sie :
Guido hat eine neue Freundin.
Sie heißt Elvira.
Elvira ist erst 19 Jahre alt.
Sie studiert in Heidelberg.
Guido hat eine Katze.
Sie heißt Tuffi.
Tuffi ist braun-weiß gestreift.
Sie ist erst drei Monate alt.
Средний род (Neutrum) – es :
Beatrix hat ein Baby bekommen.
Es heißt Gabriela.
Es wiegt 3.250 Gramm.
Es schläft den ganzen Tag.
Susanne will ein neues Bett kaufen.
Es kostet 759 Euro.
Es ist aber sehr bequem.
Das Bett ist aus Holz.
Безличностное местоимение man :
Hier darf man nicht rauchen. – Здесь нельзя курить.
Man soll fleißig Deutsch lernen. – Нужно старательно учить немецкий.
Hier darf man nicht parken. – Здесь нельзя парковаться.
Man wird eines Tages die Wahrheit erfahren. – Однажды узнают правду.
Множественное число – «ОНИ»:
Sabine und Ulli wollen heiraten. – Сабина и Улли хотят пожениться.
Im Herbst wollen sie sich das Ja-Wort geben. – Осенью они хотят das Ja-Wort geben (связать себя узами брака).
Im November machen sie ihre Hochzeitsreise. – В ноябре они поедут в свадебное путешествие.
Michael hat 5 neue Hemden. – У Михаеля 5 новых рубашек.
Sie sind alle sehr hübsch. – Они (есть) все очень красивые.
Er hat sie in einem Kaufhaus gekauft. – Он купил их в торговом центре.
Вежливая форма Sie (с большой буквы)
Глагол при обращении к кому-то на «Вы» называется siezen – выкать.
Единственное и множественное число:
Guten Tag Herr Schuster.
Schön, dass Sie da sind.
Ich habe eine wichtige Nachricht für Sie.
Guten Tag meine Damen und Herren.
Es freut mich sehr, dass Sie so zahlreich erschienen sind.
Haben Sie ein wenig Geduld, bevor ich…
Обращение к одному человеку:
Wie heißen Sie? – Ich heiße Held, Karl Held.
Wo wohnen Sie? – Ich wohne in der Ottostraße 16.
Haben Sie Haustiere? – Nein, Ich habe keine Haustiere.
Обращение к нескольким людям:
Wie heißen Sie? – Ich bin Herr Held und das ist Herr Maus.
Wo wohnen Sie? – Wir wohnen beide im gleichen Haus.
Halten Sie Haustiere? – Nein, ich habe keine, aber Herr Maus hat eine Katze.
Источник статьи: http://speakasap.com/ru/de-ru/grammar/spryazhenie-glagolov/