Немецкий язык
Относительные местоимения
Класс относительных (относит.) местоимений (мест.) в немецком языке представлен местоимениями der (его родовыми формами die, das и формой множественного числа die) и welcher (соответственно welche, welches, welche).
Нужно отметить, что мест. der предпочтительнее и употребляется намного чаще, чем welcher, поскольку считается более благозвучным и стилистически правильным. Поэтому в этой статье основное внимание мы уделим именно ему.
Относит. мест. в немецком всегда начинают относительные придаточные предложения (Relativsätze). Как правило, такие предложения используются, чтобы избежать лексических повторов. Важно знать, что род и число относительного мест. определяются родом и числом существительного в главном предложении.
Mein neuer Kollege heißt Peter. Er kommt aus München. → Mein neuer Kollege, der Peter heißt, kommt aus München.
Meine Tante hat kürzlich geheiratet. Sie fährt bald mit ihrem Mann ins Ausland. → Meine Tante, die kürzlich geheiratet hat, fährt bald mit ihrem Mann ins Ausland.
Er hat mir das Buch geschenkt. Ich habe es noch nicht gelesen. → Das Buch, das er mir geschenkt hat, habe ich noch nicht gelesen.
Die Kinder spielen draußen. Sie sind meine Neffen. → Die Kinder, die draußen spielen, sind meine Neffen.
Особую сложность в относит. придаточных мест. представляет собой падеж относительного местоимения. Он зависит от глагола в придаточном предложении и управляется им.
Для начала рассмотрим таблицу склонения относит. местоимений. Она очень похожа на склонение определённых артиклей, отличия проявляются только в Родительном падеже.
Singular | Plural | |||
maskulinum | femininum | neutrum | für alle Genera gleich | |
Nominativ | der | die | das | die |
Genitiv | dessen | deren | dessen | deren |
Dativ | dem | der | dem | denen |
Akkusativ | den | die | das | die |
Die Eltern haben dem Sohn ein Fahrrad gekauft. Er hat von dem Fahrrad geträumt. → Die Eltern haben dem Sohn das Fahrrad gekauft, von dem er geträumt hat. (глагол träumen употребляется с предлогом von + Dativ, соответственно относительное мест. стоит после предлога в Дательном падеже – von dem).
Ich habe mir gestern den Film angeschaut. Wir haben über ihn viel geredet. → Ich habe mir gestern den Film angeschaut, über den wir viel geredet haben. (глагол reden употребляется с предлогом über + Akkusativ, поэтому форма мест. с предлогом – über den).
Bald kommen die Ferien . Meine Kinder freuen sich schon auf sie . → Bald kommen die Ferien, auf die sich meine Kinder schon freuen. (возвратный глагол sich freuen используется с предлогом auf + Akkusativ, соответственно в придаточном предложении используется конструкция auf sie).
Der Mann wandte sich an die Polizei. Sein Auto wurde gestohlen. → Der Mann, dessen Auto gestohlen wurde, wandte sich an die Polizei. (притяжательному мест. sein в придаточном относительном предложении соответствует форма Родительного падежа dessen).
Однако в некоторых случаях предпочтительней именно мест. welcher – оно помогает избегать лексических повторов:
Mein Kollege, der der schwierigen finanziellen Lage nicht gewachsen war, hat sich umgebracht. → Mein Kollege, welcher der schwierigen finanziellen Lage nicht gewachsen war, hat sich umgebracht.
Вообще возможны оба варианта (нельзя сказать, что какой-то из них неправильный), но с точки зрения т.н. красивого немецкого (schönes Deutsch) лучше звучит предложение с мест. welcher.
Die Frau, der der Wagen gehört, ist weggegangen. → Die Frau, welcher der Wagen gehört, ist weggegangen.
Das Kind, das das Waschmittel zufällig geschluckt hat, wurde zum Krankenhaus gebracht. → Das Kind, welches das Waschmittel zufällig geschluckt hat, wurde zum Krankenhaus gebracht.
Meine Freunde, die die Kinder haben, können sich keinen Urlaub im Ausland leisten. → Meine Freunde, welche die Kinder haben, können sich keinen Urlaub im Ausland leisten.
При использовании падежных форм этого мест. обратите внимание на Родительный падеж – как такового его нет. В Родительном падеже используются формы местоимения der.
Относительные местоимения в немецком языке
Относительные местоимения в немецком языке служат для связи придаточного предложения с главным. Они являются союзными словами в придаточных предложениях. В качестве относительных местоимений употребляются вопросительные местоимения welcher (-es, -е; -е), wer, was и указательное местоимение der (das, die; die).
Относительные местоимения der (das, die; die) который (которое, которая), welcher (-es, -e) в тех же значениях вводят обычно определительные придаточные предложения. Как правило, такие предложения используются, чтобы избежать лексических повторов.
Важно знать, что род и число относительного местоимения определяются родом и числом существительного в главном предложении. Особую сложность в относительных придаточных предложениях представляет собой падеж относительного местоимения. Он зависит от глагола в придаточном предложении и управляется им.
Нужно отметить, что местоимение der предпочтительнее и употребляется намного чаще, чем welcher, поскольку считается более благозвучным и стилистически правильным.
- Mein neuer Kollege heißt Peter. Er kommt aus München. → Mein neuer Kollege, der Peter heißt, kommt aus München.
- Meine Tante hat kürzlich geheiratet. Sie fährt bald mit ihrem Mann ins Ausland. → Meine Tante, die kürzlich geheiratet hat, fährt bald mit ihrem Mann ins Ausland.
- Er hat mir das Buch geschenkt. Ich habe es noch nicht gelesen. → Das Buch, das er mir geschenkt hat, habe ich noch nicht gelesen.
- Die Kinder spielen draußen. Sie sind meine Neffen. → Die Kinder, die draußen spielen, sind meine Neffen.
Склонение относительных местоимений очень похоже на склонение определённых артиклей. Отличия проявляются только в Родительном падеже.
Единственное число
Множественное число
Мужской род
Женский род
Средний род
- Die Eltern haben dem Sohn ein Fahrrad gekauft. Er hat von dem Fahrrad geträumt. → Die Eltern haben dem Sohn das Fahrrad gekauft, von dem er geträumt hat. (глагол träumen употребляется с предлогом von + Dativ, соответственно относительное местоимение стоит после предлога в Дательном падеже – von dem).
- Ich habe mir gestern den Film angeschaut. Wir haben über ihn viel geredet. → Ich habe mir gestern den Film angeschaut, über den wir viel geredet haben. (глагол reden употребляется с предлогом über + Akkusativ, поэтому форма местоимения с предлогом – über den).
- Bald kommen die Ferien . Meine Kinder freuen sich schon auf sie. → Bald kommen die Ferien, auf die sich meine Kinder schon freuen. (возвратный глагол sich freuen используется с предлогом auf + Akkusativ, соответственно в придаточном предложении используется конструкция auf sie).
- Der Mann wandte sich an die Polizei. Sein Auto wurde gestohlen. → Der Mann, dessen Auto gestohlen wurde, wandte sich an die Polizei. (притяжательному местоимению sein в придаточном относительном предложении соответствует форма Родительного падежа dessen).
Однако в некоторых случаях предпочтительней именно местоимение welcher – оно помогает избегать лексических повторов:
- Mein Kollege, der der schwierigen finanziellen Lage nicht gewachsen war, hat sich umgebracht. → Mein Kollege, welcher der schwierigen finanziellen Lage nicht gewachsen war, hat sich umgebracht.
Вообще возможны оба варианта (нельзя сказать, что какой-то из них неправильный), но с точки зрения так называемого красивого немецкого (schönes Deutsch) лучше звучит предложение с местоимением welcher.
- Die Frau, der der Wagen gehört, ist weggegangen. → Die Frau, welcher der Wagen gehört, ist weggegangen.
- Das Kind, das das Waschmittel zufällig geschluckt hat, wurde zum Krankenhaus gebracht. → Das Kind, welches das Waschmittel zufällig geschluckt hat, wurde zum Krankenhaus gebracht.
- Meine Freunde, die die Kinder haben, können sich keinen Urlaub im Ausland leisten. → Meine Freunde, welche die Kinder haben, können sich keinen Urlaub im Ausland leisten.
При использовании падежных форм местоимения welcher следует обратить внимание на Родительный падеж – как такового его нет. В Родительном падеже используются формы местоимения der.
Источник статьи: http://reallanguage.club/grammatika-nemeckogo-yazyka/mestoimeniya-v-nemeckom-yazyke/otnositelnye-mestoimeniya-v-nemeckom-yazyke/
Наши статьи
Относительные местоимения в немецком языке
(Relativpronomen)
Относительные местоимения в немецком языке служат для связи придаточного предложения с главным. Они являются союзными словами в придаточных предложениях. В качестве относительных местоимений употребляются вопросительные местоимения welcher (-es, -е; -е), wer, was и указательное местоимение der (das, die; die).
Относительные местоимения der (das, die; die) который (которое, которая), welcher (-es, -e) в тех же значениях вводят обычно определительные придаточные предложения. Местоимение welcher (-es, -е) в современном немецком языке употребляется значительно реже, чем der, das, die.
Относительные местоимения согласуются в роде и числе с определяемым существительным главного предложения, а падеж зависит от синтаксической функции местоимения в придаточном предложении.
Ich habe an meinen Freund, der in Berlin wohnt, einen Brief geschrieben. | Я написал письмо моему другу, который живет в Берлине. |
Ich wohne in dem Haus, das (welches) sich neben dem Theatergebäude befindet. | Я живу в доме, который находится рядом со зданием театра. |
Ich habe mit den Lehrern gesprochen, die an unseren Kursen arbeiten. | Я говорила с преподавателями, которые работают на наших курсах. |
Относительное местоимение der (das, die; die) склоняется как соответствующие указательные местоимения.
Относительное местоимение welcher (-es, -е; -е) склоняется так же, как вопросительное местоимение welcher (-es, -е; -е), за исключением формы родительного падежа, где оно совпадает с относительным местоимением der (das, die, die) в Genitiv.
Склонение относительных местоимений der (das, die; die),
welcher (-es, -e; -e) в немецком языке
Падеж | Единственное число | Множественное число | ||
Муж. р. | Cp. p. | Жен. p. | ||
Nominativ | der | das | die | die |
---|---|---|---|---|
welcher | welches | welche | welche | |
Genitiv | dessen | deren | deren | |
Dativ | dem | der | den | |
welchem | welcher | welchen | ||
Akkusativ | den | das | die | die |
welchen | welches | welche | welche |
Hier ist der Artikel, den (welchen) wir übersetzen sollen. | Вот статья, которую мы должны перевести. |
Mein Zimmer, dessen Fenster nach Süden gehen, ist sehr hell. | Моя комната, окна которой обращены на юг, очень светлая. |
Относительное местоимение wer (как и вопросительное) относится к одушевленному предмету.
Wer zuletzt lacht, (der) lacht am besten. | Хорошо смеется тот, кто смеется последним. |
Относительное местоимение was относится к неодушевленным предметам и абстрактным понятиям:
Ich schreibe dir alles auf, was du mitnehmen sollst. | Я напишу тебе все, что ты должен взять с собой. |
Ich kann nicht verstehen, was hier vorgeht. | Я не могу понять, что здесь происходит. |
Erzähle uns, was du machen willst. | Расскажи нам, что ты хочешь делать. |
Относительные местоимения wer, was склоняются так же, как соответствующие вопросительные местоимения.
Также будет полезно прочитать:
Deutsch-Online.ru © 2009-2019. Все права защищены.
Копировать, распространять и показывать наши материалы можно в некоммерческих целях
при условии обязательной прямой активной ссылки на наш сайт deutsch-online.ru
Источник статьи: http://deutsch-online.ru/dop_mat/grammatics/gram_tab_03_01_07
Относительные местоимения в немецком языке
Рекомендация: Бесплатное преподавание. Тема: Склонение
Что такое относительные местоимения?
Относительные местоимения — это: der, die, das, welcher, welches и welche, а также их склоняемые формы. Они стоят вместо уже названного существительного, а в следующем придаточном предложении имеется дополнительня информацию о существительном.
Пример: „Das ist der Mann, der einen Ferrari hat.“
Склонение относительных местоимений
Относительные местоимения должны склоняться: der, die, das и welche:
Склонение относительных местоимений der, die, das:
Склонение почти полностью соответствует склонению определенного артикля, только в падежах Genitiv и Dativ множественного числа прибавляется дополнительное „-en“ .
Склонение относительного местоимения welche:
Окончания соответствуют на 100% окончаниям определенного артикля. В падеже Genitiv «welche» не употребляется. В падежах Nominativ, Dativ и Akkusativ между die, das и welche различий нет.
Употребление относительных местоимений
Относительные местоимения употребляются для ввода придаточных относительных предложений. Эти относительные предложения дают дополнительную информацию о существительном и описывают его подробнее.
Как правильно определить относительное местоимение?
Род (maskulin, feminin, neutral) и число (Singular или Plural) они получают от слова, к которому относятся. Падеж определяется из ситуации в относительном придаточном предложении.
Пример: „Das ist der Mann, der einen Ferrari hat.“
- К какому существительному относится относительное местоимение?
- Какого рода это слово („der Mann“)?
Ответ: мужского рода единственного числа
- В каком падеже находится относительное местоимение в придаточном предложении?
- Местоимение = мужской род + единственное число + Nominativ ⇒ „ der “
Как определяется падеж в относительном придаточном предложении?
Вставь слово, к которому оно относится, в относительное придаточное предложение!
- „Das ist der Mann, der einen Ferrari hat.“
- „Das ist der Mann. Der Mann hat einen Ferrari.“
Вторая версия звучит не хорошо, т.к. „der Mann“ повторяется, но она показывает, какой падеж следует употребить. Nominativ, т.к. „der Mann“ здесь — субъект предложения. ⇒ И относительное местоимение также должно стоять в падеже Nominativ, т.к. оно стоит там вместо „der Mann“.
Примеры:
Род и число остаются теми же, т.к. остается тем же слово, к которому местоимение относится.
Падеж меняется в зависимости от ситуации в придаточном предложении:
Рекомендация: Бесплатное преподавание. Тема: Склонение
Относительные местоимения с предлогами
Если относительное местоимение относится к существительному с предлогом перед ним, то и перед относительным местоимением должен стоять предлог. Это зависит не от слова в главном предложении, к которому относится местоимение, а от того, имеет ли предлог существительное в придаточном предложении.
- „Da kommt der Bus. Wir warten schon so lange auf den Bus .“
- „Da kommt der Bus, auf den wir schon so lange warten.“
- „Dort ist die Schule. Ich bin früher in diese Schule gegangen.“
- „Dort ist die Schule, in die ich früher gegangen bin.“
Источник статьи: http://ru.easy-deutsch.de/mestoimeniya-v-nemeckom-yazike/otnositelnie-mestoimeniya/