не жалко
Толковый словарь Ефремовой . Т. Ф. Ефремова. 2000 .
Смотреть что такое «не жалко» в других словарях:
ЖАЛКО — ЖАЛКО. 1. нареч. к жалкий в 1 знач. Жалко улыбнуться. Жалко выглядеть. 2. безл., в знач. сказуемого, кому чему кого что или кого чего или с инф. или с союзами. То же, что жаль (разг.). «Жалко мне, дружок, измятых роз.» Д.Бедный. Жалко продавать… … Толковый словарь Ушакова
жалко — экая досада, какая досада, какая жалость, вот жалость, огорчительно, прискорбно, неприятно, несчастно, вот досада, обидно, печально, досадно, пришибленно, жалость берет, жаль, затравленно, досада берет, жаба душит, плачевно, жалостно, экая… … Словарь синонимов
ЖАЛКО — у пчёлки в жопке. Вульг. прост. Шутл. ирон. Реплика тому, кто, о чём л. сожалея, сказал «жалко». /em> Жалко. 3d. каламбурно обыгрываемое слово жало (пчелиное) … Большой словарь русских поговорок
ЖАЛКО — ЖАЛКО, в знач. сказ. и вводн., кого (что), чего или с неопред. То же, что жаль. Ж. старика. Ж. времени (время). Ж. уезжать. Ж., что он не придет. Купил бы, да, жен., денег нет. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
жалко — ЖАЛКО, а, с. Ласк. То же, что жало … Словарь русского арго
Жалко! — Жалко у пчёлки / (знаешь где?) в попке // пчёлка на ёлке, ёлка в лесу. Лес далеко, отсюда не видать 1) выражение нежелания отдать что л.; несогласие с этим; 2) выражение сожаления; несогласие с этим … Живая речь. Словарь разговорных выражений
ЖАЛКО. — у пчелки // (знаешь где?) в попке /Пчелка на ёлке, ёлка в лесу. лес далеко отсюда не видать диал., груб. Несогласие с собеседником, который жалеет что то, жадничает … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
жалко — сказ., употр. сравн. часто 1. Если вы говорите, что вам жалко кого нибудь, то это означает, что вы испытываете к нему чувство сострадания. Мне его жалко. | Тебе себя не жалко, день и ночь работаешь. | И тут он разрыдался, да так, что мы прямо не… … Толковый словарь Дмитриева
жалко — кого что, кого чего и чего. 1. кого что (о чувстве сострадания, жалости по отношению к кому , чему л.). Жалко (жаль) девочку. Жалко (жаль) увядшую розу. Мне стало невыразимо жалко его (Гаршин). 2. кого что и кого чего (о чувстве грусти, горечи,… … Словарь управления
жалко — наречие, в значении сказуемого, вводное слово 1. Наречие. Не требует постановки знаков препинания. Пес бежит и ей в лицо // Жалко смотрит, грозно воет, // Словно сердце песье ноет. А. Пушкин, Сказка о мертвой царевне. 2. В значении сказуемого.… … Словарь-справочник по пунктуации
Жалко у пчёлки в жопке — Вульг. прост. Шутл. ирон. Реплика тому, кто, о чём л. сожалея, сказал «жалко». /em> Жалко. 3d. каламбурно обыгрываемое слово жало (пчелиное) … Большой словарь русских поговорок
Источник статьи: http://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/277190/%D0%BD%D0%B5
Как пишется: не жалко или нежалко?
Слово «не(?)жалко» мы можем воспринимать в различных контекстах либо как одну из кратких форм прилагательного «жалкий» с частицей «не», либо (и это чаще всего) как некий предикатив — обозначение чувства отсутствия, сожаления, по отношению к чему-нибудь или к кому-нибудь.
Когда имеется в виду форма прилагательного, то слитное написание «нежалко» может быть объяснено лишь зафиксированным в словарях и активно используемым прилагательным «нежалкий». Но так как в активной лексике такого полного прилагательного нет, то и сочетание «не жалко», которое очень редко используется, мы написали бы раздельно.
Предикативное наречие «(не) жалко» намного более популярно. Оно пишется тоже раздельно, причём альтернативы такой орфографии нет. Дополнительное доказательство этого — существование в языке известного слова-наречия «жалко».
«Одеяние Порфирия было не жалко, но всё-таки слишком скромно и затёрто для зажиточного крестьянина». Это пример «не жалко» — краткого прилагательного.
«Антону было нисколько не жалко тех людей, которые сами лишили себя возможности жить в комфортных условиях». Это пример «не жалко» — предикативного наречия.
Источник статьи: http://portalonline.ru/russkij-yazyk/5281-kak-pishetsya-ne-zhalko-ili-nezhalko.html
Не жалко — слитно или раздельно пишется?
1 ответ
Правильный вариант написания – раздельный, «не жалко». «Не» – отрицательная частица, «жалко» – предикативное наречие, отвечающее на вопрос «Как?». По правилам русского языка такие наречия с отрицательными частицами пишутся раздельно, например, «не больно», «не нужно», «не зазорно», «не смешно», «не срочно».
Оценка: 3.5 ( 2 голоса)
Знаете ответ?
Предметы
Новые вопросы
Рейтинг сайта
- 1.
Изабелла Бевз 209
- 2.
pussy 182
- 3.
Ольга Павлова 168
- 4.
Настя Левченко 137
- 5.
Igor S 83
- 6.
Варвара Бóрина 80
- 7.
Анастасия Трофимова 67
- 8.
Софья Холена 65
- 9.
Анастасия Давыдова 64
- 10.
Глеб Семёнов 60
- 1.
Кристина Волосочева 19,120
- 2.
Ekaterina 18,721
- 3.
Юлия Бронникова 18,580
- 4.
Darth Vader 17,856
- 5.
Алина Сайбель 16,787
- 6.
Мария Николаевна 15,775
- 7.
Лариса Самодурова 15,735
- 8.
Игорь Проскуренко 15,638
- 9.
Liza 15,165
- 10.
TorkMen 14,876
Самые активные участники недели:
- 1. Виктория Нойманн — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
- 2. Bulat Sadykov — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
- 3. Дарья Волкова — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
Три счастливчика, которые прошли хотя бы 1 тест:
- 1. Наталья Старостина — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
- 2. Николай З — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
- 3. Давид Мельников — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
Карты электронные(код), они будут отправлены в ближайшие дни сообщением Вконтакте или электронным письмом.
Источник статьи: http://obrazovaka.ru/question/ne-zhalko-slitno-ili-razdelno-pishetsya-134597
Поиск ответа
Вопрос № 295679 |
Здравствуйте! Пишу в пятый раз, но надежду услышать ответ не теряю.. 1) «Маше не()жалко было мороженого.» Знаю точно, что пишется » не жалко «. Но учебник для первого класса утверждал обратное. Нашла у Розенталя : » Слова категории состояния на -о (так называемые предикативные наречия) пишутся с частицей не слитно при утверждении: нетрудно видеть и раздельно при отрицании: не трудно видеть (смысл обычно устанавливается самим пишущим).»(&61, п.5). Можно ли ссылаться на это правило при разговоре с учителем? 2) Нужно ли двоеточие в данном предложении: В дворовой команде я побывал в ролях: защитника, нападающего, вратаря. Заранее спасибо за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
1. Со словами категории состояния (предикативными наречиями), которые не соотносятся с прилагательными, ч астица не п ишется раздельно : не надо, не время, не жаль (но: недосуг, неохота и др.).
Также исключительно раздельное написание не жалко зафиксировано в орфографическом словаре.
2. Двоеточие не требуется.
Как пишется частица «то» с местоимениями: Мне то, тебе то.
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Частица пишется через дефис: Мне-то не жалко , а вот тебе-то не стыдно? Указательное местоимение ТО пишется отдельно: Дайте мне то копьё .
Здравствуйте. Вот в моём стихотворении есть строчка:» цвета осени, так долгожданным», мне указали на ошибку, что долгожданным нужно (согласно вашей проверке ) писать «долго жданным». Так ли это? Вот часть стиха: Вскрыла вены рябиновым, красным
Цветом осени, так долгожданным.
И листвы золотые запасы, раздаёт вам
Не жалко ! Не жалко .
Ответ справочной службы русского языка
Да, при наличии пояснительных слов так, столь правильно раздельное написание. Ср.: долгожданным цветом осени , но: цветом осени, так долго жданным.
Не видим пунктуационных оснований для постановки запятой после слова запасы.
Какие знаки препинания нужны в предложении: «На что на что а на образование никогда не жалко тратить деньги»?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно с запятыми: _На что, на что, а на образование никогда не жалко тратить деньги_.
Источник статьи: http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BD%D0%B5+%D0%B6%D0%B0%D0%BB%D0%BA%D0%BE