Меню Рубрики

Не возможно или невозможно правописание

Слово «невозможно» как пишется, слитно или раздельно?

Слово «невоз­мож­но» пишет­ся слит­но в пред­ло­же­нии, содер­жа­щем утвер­жде­ние.«Не воз­мож­но» пишет­ся раз­дель­но в пред­ло­же­нии с про­ти­во­по­став­ле­ни­ем и сло­ва­ми, уси­ли­ва­ю­щи­ми отри­ца­ние. Выбор слит­но­го и раз­дель­но­го напи­са­ния этих слов зави­сит от грам­ма­ти­че­ских усло­вий в кон­тек­сте.

В рус­ском пра­во­пи­са­нии суще­ству­ют оба вари­ан­та напи­са­ния слов: «невоз­мож­но» и «не воз­мож­но». Чтобы понять, в каком слу­чае инте­ре­су­ю­щее нас сло­во пишет­ся слит­но, а когда — раз­дель­но, обра­тим­ся к кон­тек­сту.

Когда пишется слово «невозможно»?

Чтобы понять, поче­му это сло­во пишет­ся слит­но, выяс­ним, как оно появи­лось. Словообразование может помочь нам в выбо­ре слит­но­го напи­са­ния рас­смат­ри­ва­е­мой лек­се­мы. Для это­го соста­вим сле­ду­ю­щую сло­во­об­ра­зо­ва­тель­ную цепоч­ку:

воз­мож­ный → не воз­мож­ный → невоз­можн о .

С помо­щью суф­фик­са от прилагательного-антонима, в мор­фем­ном соста­ве кото­ро­го уже име­ет­ся при­став­ка не-, обра­зо­ва­но одно­ко­рен­ное наре­чие. Оно явля­ет­ся пре­ди­ка­тив­ным цен­тром без­лич­но­го пред­ло­же­ния, напри­мер:

Представить невоз­мож­но!
Поверить нелег­ко!
Жуёт коро­ва сено,
А дарит моло­ко.

У каче­ствен­но­го при­ла­га­тель­но­го «невоз­мож­ный» так­же обра­зу­ют­ся крат­кие фор­мы, раз­ли­ча­ю­щи­е­ся родо­вой при­над­леж­но­стью:

Как видим, само­сто­я­тель­ная часть речи наре­чие и сло­во­фор­ма каче­ствен­но­го при­ла­га­тель­но­го един­ствен­но­го чис­ла сред­не­го рода пол­но­стью сов­па­да­ют в напи­са­нии и зву­ча­нии. Это один из видов омо­ни­мии — омо­фор­мы. Оба сло­ва в сво­ем мор­фем­ном соста­ве име­ют при­став­ку не- и упо­треб­ле­ны в пред­ло­же­ни­ях, содер­жа­щих утвер­жде­ние, поэто­му пишут­ся слит­но.

Раздельное написание слова «не возможно»

Это напи­са­ние суще­ству­ет в пред­ло­же­ни­ях, содер­жа­щих отри­ца­ние. В таком кон­тек­сте «не» явля­ет­ся отри­ца­тель­ной части­цей, кото­рая пишет­ся раз­дель­но со сло­вом «воз­мож­но». Отрицание уси­ли­ва­ет­ся сле­ду­ю­щи­ми лек­си­че­ски­ми и син­так­си­че­ски­ми сред­ства­ми:

  1. нали­чи­ем про­ти­во­по­став­ле­ния;
  2. при­сут­стви­ем слов «дале­ко», «вовсе», «отнюдь»;
  3. отри­ца­тель­ны­ми место­име­ни­я­ми или наре­чи­я­ми

Примеры

В такое поло­во­дье плыть по бур­ной реке не воз­мож­но, а даже опас­но.

Ваше жела­ние дале­ко (вовсе, отнюдь) не воз­мож­но выпол­нить сию мину­ту.

Ничуть не воз­мож­но, на мой взгляд, так посту­пать.

Наличие ука­зан­ных усло­вий в кон­тек­сте явля­ет­ся точ­ным мар­ке­ром раз­дель­но­го напи­са­ния отри­ца­тель­ной части­цы «не» не толь­ко с ука­зан­ны­ми сло­ва­ми, но и со сло­ва­ми дру­гих частей речи.

Аналогично пишут­ся слит­но и раз­дель­но сло­ва:

Вывод

Слово «не воз­мож­но» пишет­ся раз­дель­но с отри­ца­тель­ной части­цей «не» в пред­ло­же­нии с отри­ца­ни­ем.

Источник статьи: http://russkiiyazyk.ru/orfografiya/pravopisanie/nevozmozhno-ili-ne-vozmozhno.html

Правильное правописание: “невозможно” или “не возможно”

Данное слово в повседневной речи употребляется довольно часто, но его правописание вызывает определённые сложности.

Давайте с этим разберёмся.

Существует два варианта правописания анализируемого слова:

  • “невозможно”, где “не” пишется слитно,
  • “не возможно”, где “не” пишется раздельно.

Как правильно пишется: “невозможно” или “не возможно”?

Согласно орфографической норме русского языка оба варианта являются правильными. Давайте разберем в каком случае нужно писать первый вариант, а в каком – второй.

Отметим, что “ невозможно ” в предложении употребляется в качестве предикатива – наречия.

Мы пишем слово “ не возможно ” раздельно:

Например: не возможно, а очень сложно.

  • если перед наречием имеются следующие конструкции: далеко не, отнюдь не, вовсе не.

Например: вовсе не возможно.

  • если перед наречием имеется наречие с “ни”.

Например: нисколько не возможно.

Во всех остальных случаях “не” пишется слитно.

Примеры для закрепления:

  • Это решение было невозможно реализовать.
  • Невозможно тебя понять, если ты сам не понимаешь себя.
  • Я знаю, что это путешествие невозможно.

Источник статьи: http://russkiypro.ru/pravilnoe-pravopisanie-nevozmozhno-ili-ne-vozmozhno/

Как правильно: невозможно или не возможно

Спойлер: и так и так

При мыслях о слитном и раздельном написании НЕ мозг начинает закипать не только у вас. «Мел» разбирает один из самых сложных случаев в лучших традициях великого и могучего.

Правильно: не возможно понять это правило

Правильно: невозможно понять это правило

Слово «невозможно» может быть наречием в смысле «очень, чрезвычайно, невыносимо» или сказуемым со значением «нет возможности, нельзя». В первом случае «невозможно» пишется всегда слитно: «Невозможно трудное задание», «Он разговаривает невозможно громко». А вот во втором значении написание варьируется. Например: «Не возможно понять это правило» (отрицание возможности) и «невозможно понять это правило» (утверждение невозможности). Хотя всё же чаще слитный вариант написания вытесняет раздельный.

Ещё больше полезных и весёлых карточек о правописании — в «Грамотности на «Меле»» . Подписывайтесь, чтобы всегда говорить и писать правильно!

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/melgrammar/kak-pravilno-nevozmojno-ili-ne-vozmojno-5b55ab659d6d6f00aa31e7d1

Правописание «невозможно» и «не возможно»: всегда ли слитно, примеры употребления, исключение

Человеку, владеющему хотя бы самым азами грамоты, ошибиться в слове «невозможно» практически невозможно – простите за невольную тавтологию. Однако не возможно ли «те же самые буквы и слоги» писать раздельно: «не возможно», чтобы и это выражение было правильное в общем контексте высказывания?

Да, действительно в качестве наречия (полностью отвечающего на вопрос “как”) – слово пишется всегда слитно –«невозможно».

И лишь с предлогом “ли” образуется словосочетание – “не возможно ли”.

Другой случай – противопоставление с наречием “возможно” и приложенной к нему отрицательной частицей “не” – напр. “это не возможно, а совершенно невыполнимо”.

Подробнее о правилах и употреблении – далее.

Предикатив “невозможно”

Слово «невозможно» – предикативное обстоятельственное наречие меры и степени. Неизменяемое слово. Состоит из приставок «не-воз-», корня «-мож-» и суффиксов «-н-о». Постановка ударения и разбиение переносами не-воз-мо́ж-но. Пишется слитно. Происходит от глагола «мочь» через прилагательное «невозможное».

Предикативные наречия выражают оценку обстоятельств дела и/или придают высказыванию (фразе, предложению, выражению) нужный по контексту эмоциональный оттенок (к примеру: «плохо», «душно», «ярко», «шумно»). В данном случае – его непереносимости и/или неосуществимости:

  • «Невозможно больше выносить эти карантинные ограничения!»

Точными синонимами здесь будут «невыносимо» (сокращённое – «несносно») и «нельзя»:

  • «Да, ты права! Нельзя нормально ни с друзьями пообщаться, ни развлечься. Это действительно невыносимо

Косвенным образом может выражаться запрещение (синонимы «запретно», «недопустимо», «непозволительно»):

  • «Да этот же ваш борщ и в рот брать недопустимо;

или оценка неординарности (исключительности, необычайности); синонимы «неимоверно», «немыслимо»:

  • «Оглядывая с вершины Чегета Приэльбрусье, немыслимо убедить себя, что вот те серебристые ниточки – бурные потоки, а те кучки мелких кубиков – дома многолюдных селений».

От подстановки «невозможно» или «нельзя» вместо выделенных слов смысл этих фраз не изменится: точными (полными) синонимами в любом случае можно заменить косвенные (неполные), а вот наоборот – отнюдь не всегда.

Как из антонимов получаются синонимы

Точных антонимов к «невозможно» немного: «можно» и «возможно». Поскольку исходное слово несёт оттенок ультимативности (категоричности), его антонимы при помощи вопросительной частицы «ли» обращаются в синонимы, если самое высказывание строится как риторический вопрос:

  • «Нет, ты подумай – возможно ли долее сидеть вот так день-деньской, тупо глядя в экран?!»

Примечание: сочетание знаков пунктуации «?!» в конце фразы – признак риторического вопроса.

Возможная ошибка

Предикативные наречия или просто предикативы (хотя предикативами могут быть и выражения) вводными словами (см. ниже) не являются, и поэтому на письме запятыми отделяются никак не обязательно, но только лишь согласно контексту. Написать, к примеру: «Невозможно, так сидеть сиднем!» будет грубой пунктуационной ошибкой.

Раздельное словосочетание “не возможно”

Но когда же написать «не возможно» будет верным? Если вопрос прямой не риторический. Тогда к известной конструкции антоним + «ли» спереди (по тексту) добавляется ещё и отрицательная частица «не»:

  • «Как вы думаете, не возможно ли нам будет переправиться через эту реку на плоту?»

Также аналогичная ситуация и в случае противопоставления с союзом а (что в общем-то встречается редко):

  • “Выяснилось, что это не возможно, а все-таки неосуществимо.”

Однако обратной трансформации «синоним из антонима» -> «снова антоним» тут уже не будет, так как все выражение теряет категоричность.

Вводные слова

Данное понятие вошло в русскую грамматику не столь уж давно, поэтому многие путают вводные слова с предикатом – элементом латинской риторики. Предикат в ней был частью высказывания, долженствующей подготовить слушателя к уразумению формулирующей части – вердикта. Последний, по сути его («ver dixi (dictum)»«так сказал (сказано)») обсуждению не подлежал: древние римляне не знали самокритики. Я, дескать, сказал, и точка!

Высокая латынь, бесспорно, изумительный по выразительности и совершенству грамматики язык. Сравните хотя бы одно и то же у двух великих поэтов – Горация и Пушкина: «Exegi monumentum»«Я памятник себе воздвиг…». Но контекст языка в целом определяется тем, что можно охарактеризовать как мироосознание. И оно с тех пор радикально изменилось: в Древнем Риме за одно лишь сомнение в истинности сенаторского слова недолго было и на крест угодить. В наши дни обсуждение, оспаривание и отрицание суждений сенаторов, если они того заслуживают – непременный и необходимый атрибут демократии.

В современных языках вводное слово никоим образом не римский предикат. Оно, как и наречие-предикатив, задает общий настрой высказывания:

  1. «Спасибо, было очень весело!» – выражает благодарность и удовольствие, т.е. придает выражению эмоциональную окраску.
  2. «Правда, сведения эти я нашёл в интернете, но авторитетные печатные источники их подтверждают» – дает оценку (в данном случае – источнику информации).
  3. «Весна выдалась тёплая и умеренно влажная, значит, огород нужно будет перекопать раньше обычного» – описывает последовательность и связь событий (что из чего вытекает).
  4. «Ну, вы и цену заломили, однако – дает оценку ситуации и выражает отношение к ней.
  5. «Допустим, я приму ваше предложение» – выражает связь мыслей в виде предположения и сомнения.
  6. «Может быть, решимся-таки на генеральную уборку, раз из дому всё равно не выйти?» – означает предложение, подлежащее обсуждению.
  7. «Ладно, давай уж, чего зря диван мять!» – выражает согласие и указывает на намерение говорящего.

Однако вводное слово не является частью речи, и само по себе ничего не значит. Что сие может означать касательно, скажем, «спасибо» или «допустим», которые единственно лишь сами собой могут являться фразами, наделённым ясным законченным смыслом, пусть разбираются высокоучёные филологи. Общие же свойства вводных слов:

  • Выражают отношения (связь) между субъектами высказывания или отношение его автора к чему-либо (утвердительное, предположительное (сомнительное), согласительное (примирительное, уступительное), отрицательное (противительное), разделительное и др.).
  • Не обязательно располагаются в начале предложения, могут находиться в его середине или конце (примеры 3 и 4 выше).
  • Отдельные вводные слова на письме всегда выделяются запятыми, поскольку не являются членами предложения (не имеют синтаксической связи с остальными составляющими его словами).
  • Вводное слово, входящее в состав обособленного оборота, отделяется запятыми вместе с ним (примеры 6 и 7).
  • Два вводных слова, стоящие одно за другим, разделяются запятой (пример 7).
  • В качестве вводных могут употребляться слова, в ином контексте являющиеся самостоятельными частями речи («давай», «допустим», «может», «правда» выше).
  • Слово, выступающее в роли предикатива, становится неизменяемым.

Примечание: слова фразы, выражающие общий смысл предложения и поэтому имеющие между собой синтаксическую связь, называются сочинительными.

Источник статьи: http://pishempravilno.ru/nevozmozhno/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии