Меню Рубрики

Не могу не согласиться как пишется запятые

Правила саморедактуры на практике: двойное отрицание враг лёгкого и понятного текста

Если кратко — двойное отрицание это плохо, если ваша цель создать легкий и понятный текст. Само по себе двойное отрицание прекрасный прием, способный разнообразить речь и добавить литературному образу красок. Но вот есть некоторые нюансы, которые могут из разнообразной речи сотворить сложно читаемую, запутанную, витиеватую.

Начнем с примеров двойного отрицания:

» Не могу не сказать пару слов, не относящихся к теме. «

» Не могу не отметить , что в первую очередь меня привлекло»

» Нельзя не сознаться в таком проступке»

» Не могу не заметить , что у вас есть ошибка»

Заметьте, конструкции типа » никто не пришел», «он ничего не знал», » никогда такого не слышал» не относятся к двойному отрицания. Так как слова вроде никто, ничего, никогда только усиливают отрицание. Аналогично и фраза » ни у кого нет «

Представьте, что вам нужно выбрать планшет, и вы читаете отзывы на интересную вам модель. А в отзыве в каждом абзаце «не могу не отменить», «не могу не сказать», «не могу не согласиться» , «не могу не поспорить» и прочее.

Лично мне хочется встряхнуть такого автора за плечи и сказать: «Эй, говори прямо! Хватит юлить, отрицая отрицание!». Как выяснилось, я не одна такая. Сегодня люди все больше хотят прямоты. И вместо «не могу не сказать» предпочитают «я должен сказать» (к примеру) и т.д.

Вспомните, как часто в обыденной речи вы встречаете двойное отрицание? Я вот крайне редко. По моему мнению, двойное отрицание используется дипломатами (чтобы завуалировать и смягчить свои истинные намерения) и ораторами (как способ выразить эмоционально неумолимость своей речи, сделать акцент на важность сказанного), либо как способ заполнить «пустое место» в официальной речи.

Каждый раз на двойном отрицании нужно в уме сделать «это самое двойное отрицание» — вернуться в начало фразы, чтобы верно понять автора. Но кому охота так усложнять себе жизнь ). И часто мы читаем такие фразы на интуитивном уровне, и интуитивно их употребляем сами. Что и порождает казусы. Давайте их разберем.

Итак, по закону логики двойного отрицания — два «не» нейтрализуют друг друга:

«не могу не сказать» = «могу сказать»

«не могу не отметить» = «могу отметить»

«нельзя не сознаться » = «нужно сознаться»

«не поймите неправильно» = «поймите правильно»

Вроде все просто) А что вы подумаете, когда услышите от человека фразу « я не могу не молчать « ? Что он обязан сказать то, о чем не может молчать? Или то, что он не желает говорить и хочет молчать?

Я задала подобный вопрос знакомым, и половина из них выбрали первый вариант, а оставшаяся половина второй) Одна и та же фраза воспринимается людьми в противоположных значениях))))

То же самое разногласие я обнаружила и в публичных источниках. Вот например отрывок из интервью известного теле и радио ведущего:

Как мне кажется, интервьюер хотел заявить о необходимости поднимать острые вопросы в своей книге, а не умалчивать о них.

А вот отрывок из дневника великого творца русской словесности, Льва Толстого:

«Одно, что вынес из этих двух впечатлений, это — сознание тщеты рассуждений. Ах, если бы только отвечать, когда спрашивают, и молчать, молчать. Если не было противоречием бы написать о необходимости молчания, то написать бы теперь: Могу молчать. Не могу не молчать .

Одна фраза, и два кардинально разных значения.

Аналогичная путаница происходит и с другими примерами двойного отрицания:

Интуитивно, по контексту, люди понимают о чем идет речь, а вот если немного задуматься, получается совершенно другой смысл.

Речь развивается, язык развивается. Если такая тенденция будет продолжаться и дальше, то двойное отрицание утратит свой первоначальный смысл и станет чем-то другим. Как мне кажется, чем-то вроде «искусственного речевого наполнителя», не имеющего особого смысла, чем-то вроде «украшательства». Но я, конечно, могу ошибаться, и скорее всего ошибаюсь))) Только время покажет истину)

Итак, давайте резюмируем, почему двойное отрицание — это враг простого и понятного текста:

  1. витиеватость — автор как будто прячет личное мнение за двойным отрицанием.
  2. усложнение — читателю необходимо в уме провести операцию двойного отрицания. В некоторых случаях двойное отрицание конфликтует с общим контекстом и человеку приходится перечитывать предложение, а то и несколько.
  3. риск для автора неправильно употребить двойное отрицание и исказить смысл написанного

В каких случаях хорошо использовать двойное отрицание:

  1. создание литературного образа — если вы ходите «нарисовать» нерешительного или изворотливого героя, который боится высказывать мнение прямо. Или создать образ оратора, дипломата, другой публичной личности. Или же, наоборот, человека, который не умеет обращаться со словом, путается в значениях.
  2. когда вы на 100% уверены в необходимости двойного отрицания, точно понимаете его значение и то, что оно не противоречит основному смыслу текста.

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/id/5cec2641aa7e8b00b356ed57/pravila-samoredaktury-na-praktike-dvoinoe-otricanie-vrag-legkogo-i-poniatnogo-teksta-5ef49b4fd406325593c66a10

не могу не согласиться

Универсальный русско-английский словарь . Академик.ру . 2011 .

Смотреть что такое «не могу не согласиться» в других словарях:

СОГЛАСИТЬСЯ — СОГЛАСИТЬСЯ, ашусь, асишься; совер. 1. на что и с неопред. Дать согласие (в 1 знач.) на что н. С. на какое н. предложение. С. поехать. 2. с кем (чем). Выразить, подтвердить своё согласие (во 2 знач.) с кем чем н. С. с мнением специалиста. Не могу … Толковый словарь Ожегова

Семейство мартышковые — (Cercopithecidae)* * Самое обширное семейство узконосых обезьян, включает около 13 родов и свыше 80 видов. Зубная формула мартышковых такая же, как у человекообразных обезьян и человека. Тонкотелые обезьяны представляют, как… … Жизнь животных

НЕ — НЕ, частица. 1. Служит для выражения отрицания при разных членах предложения. Не уходи. Не я же это сказал. Он живёт не один. Съездил не без пользы (с некоторой пользой). Не могу не согласиться (вынужден согласиться). Он человек не неприятный. 2 … Толковый словарь Ожегова

Семейство настоящие ящерицы — Ящерицы, которых мы рассматриваем как п рототи п всего отряда, п редставл я ют собой красиво сложенных животных с вполне развитыми конечностями. Они отличаются вальковато вытянутым туловищем, ясно отделяющейся от шеи головой, очень… … Жизнь животных

Бог с тобой (с ним, с ней, с вами, с ними) — БОГ С ТОБОЙ (С НИМ, С НЕЙ, С ВАМИ, С НИМИ). 1. Разг. Ладно, пусть будет так; согласен. [Лиза:] Мучительница барышня, бог с нею, И Чацкий, как бельмо в глазу: Вишь, показался ей он где то здесь внизу (Грибоедов. Горе от ума). Бог с тобой, золотая… … Фразеологический словарь русского литературного языка

Тахтаджян, Армен Леонович — Армен Леонович Тахтаджян Дата рождения: 28 мая (10 июня) 1910(1910 06 10) Место рождения … Википедия

Тахтаджян — Тахтаджян, Армен Леонович Армен Леонович Тахтаджян Дата рождения: 28 мая (10 июня) 1910(1910 06 10) … Википедия

консидеран — а, м. considérant que. Мотивировка какого л. решения, постановления, позиции, обычно излагаемая в начале каждого абзаца. У меня был список с введения или предисловия, к этому акту <об освобождении крестьян> род Considerant, которое, сколько … Исторический словарь галлицизмов русского языка

Структурализм — Структурализм ♦ Structuralisme Заимствованное из лингвистики и гуманитарных наук направление мысли, которое отдельные его представители пытались выдать за философское течение. Структуралисты выделяют в изучаемом предмете не столько его… … Философский словарь Спонвиля

Александр II (часть 2, I-VII) — ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Император Александр II (1855—1881). I. Война (1855). Высочайший манифест возвестил России о кончине Императора Николая и о воцарении его преемника. В этом первом акте своего царствования молодой Государь принимал пред лицом… … Большая биографическая энциклопедия

Достоевский, Федор Михайлови — писатель, родился 30 октября 1821 г. в Москве, умер 29 января 1881 г., в Петербурге. Отец его, Михаил Андреевич, женатый на дочери купца, Марье Федоровне Нечаевой, занимал место штаб лекаря в Мариинской больнице для бедных. Занятый в больнице и… … Большая биографическая энциклопедия

Источник статьи: http://universal_ru_en.academic.ru/1637687/%D0%BD%D0%B5_%D0%BC%D0%BE%D0%B3%D1%83_%D0%BD%D0%B5_%D1%81%D0%BE%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D1%81%D0%B8%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F

Поиск ответа

Вопрос № 300249

Правда ли, что слова «нету» не существует и оно, как минимум, не совсем корректно в речи образованного человека?

Ответ справочной службы русского языка

Это слово используется в разговорной речи.

Большой толковый словарь

Сегодня в школе отстаивал свою точку зрения касательно запятых в данном предложении:Во времена Моцарта (1) Зальцбург представлял собой столицу маленького княжества (2) во главе (3) которого (4) стоял зальцбургский архиепископ. Я утверждал, что запятая стоит только под номером 2, а учитель русского настаивал на том, что и под 1 цифрой нужна запятая, так как это, по его словам, придаточная часть. Прошу помочь мне разобраться в этом вопросе, так как с утверждением учителя я абсолютно не согласен .

Ответ справочной службы русского языка

Вы правы, запятая нужна только после слова княжества. Во времена Моцарта – самое обыкновенное обстоятельство. (Интересно: если учитель считает это придаточной частью, то где, с его точки зрения, подчинительный союз или союзное слово?)

Я услышал чётко сформулированный принцип, с которым я не согласен и который генеральный директор неоднократно высказывал, а именно, что каждая страна имеет право на заявки на включение в Список. Правильно ли стоит запятая после именно?

Ответ справочной службы русского языка

Запятая между присоединительным союзом а именно и подчинительным союзом что не нужна (т. е. придаточная часть здесь присоединяется сразу двумя союзами).

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильную падежную форму для «сам» в предложении: «Он был солдатом, видевшим чужую смерть и убивавшим [самим? сам?]?» Я считаю, что тут простой творительный падёж и форма «самим», но мой старший коллега не согласен и говорит, что дело обстоит сложнее. Благодарю Вас!

Ответ справочной службы русского языка

Здесь лучше перефразировать, например: и убивавшим лично.

Прошу объяснить правописание «ничто иное (,) как» и «не что иное (,) как» (а также в косвенных падежах). Т.е. когда употребляется одно, а когда другое.

Ответ справочной службы русского языка

Конструкции ни что иное, как не существует.

Конструкции не кто иной, как и не что иное, как, в которых кто и что могут стоять в косвенных падежах без предлогов и с предлогами (не кого иного, как; не чему иному, как; не у кого иного, как; не с чем иным, как и т. д.), следует отличать от конструкций, в которые входят местоимения никто и ничто (тоже в разных падежах без предлогов и с предлогами). Ср. попарно следующие примеры: 1) Это не кто иной, как его родной брат. — Никто иной, кроме его родного брата, не может этого знать. 2) Это не что иное, как самый наглый обман. — Ничто иное его не интересует. 3) Он встретился не с кем иным, как с президентом страны. — Ни с кем иным, кроме президента, он не согласен встречаться. 4) Он согласился не на что иное, как на руководство всей работой. — Ни на что иное, кроме руководящей должности, он не согласится. В каждой паре первое предложение утвердительное, второе — отрицательное. (Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006. § 78, п. 3 раздела «Орфография».)

Здравствуйте. В разных школьных учебниках русского языка по-разному определяется причастие и деепричастие. Где-то они являются самостоятельными частями речи, а где-то отдельными формами глагола. Мой же новый учитель четко уверен в том, что причастие — форма глагола, с чем я не согласен , но не могу этого доказать. Могли бы вы подсказать несколько источников информации, где говорится, что это спорный вопрос?

Ответ справочной службы русского языка

Об этом упоминается в учебнике Е. И. Литневской «Русский язык: краткий теоретический курс для школьников», в статьях «Причастие», «Деепричастие», «Части речи» энциклопедии « Русский язык » (под ред. Ю. Н. Караулова. М., 1997).

Здравствуйте. Срочно требуется ваша помощь! Ломаю голову над предложением, возможно, не очень удачным. Но тем не менее, считаю написанным правильно. Однако word 2007 со мной не согласен . Экий мерзавец!? Само предложение вот — Смотря на то, как растекается густая красная жидкость по водоёму, и покручивая в руках только что добытый клинок, на задворках сознания начала формироваться мысль. Ворд настаивает на таком варианте — Смотря на то, как растекается густая красная жидкость по водоёму и, покручивая в руках только что добытый клинок, на задворках сознания начала формироваться мысль. Или таком — Смотря на то, как растекается густая красная жидкость по водоёму, и, покручивая в руках только что добытый клинок, на задворках сознания начала формироваться мысль. Помогите, пожалуйста, разобраться.

Ответ справочной службы русского языка

Дело здесь не в расстановке запятых. Предложение построено неправильно, ошибка в употреблении деепричастных оборотов: они не связаны с подлежащим (мысль). Всё предложение надо править. Например: Смотря на то, как растекается густая красная жидкость по водоёму, и покручивая в руках только что добытый клинок, я подумал.

Здравствуйте! Очень бы хотелось получить ответ на следующий вопрос. Как правильно писать: 1. ОАО «Завод» не согласен или 2. ОАО «Завод» не согласно

Ответ справочной службы русского языка

Согласование по слову общество: ОАО «Завод» не согласно. Ср.: кинотеатр «Победа» открылся (не открылась).

(Не)согласен пишется слитно или раздельно?

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 228804
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, с прописной или строчной буквы пишется слово «миша» в значении «медведь», если оно не в начале предложения и не является кличкой. Спасибо!
Алина
Ответ справочной службы русского языка
Верно написание с большой буквы: _Миша_.
_________
Я не согласен с вами.

Ответ справочной службы русского языка

Тем не менее в «Русском орфографическом словаре» РАН читаем:

М и ша , -и, тв. -ей, м. ( также: медведь )

М и шенька , -и, м. ( также: медведь )

м и шка , -и, р. мн. м и шек ( медведь )

Добрый день. Надеюсь на вашу помощь. У меня два вопроса.
1. Возникли споры на счет необходимость скобок в данном предложении:

Двойное остекление дверец духовок («Cool Front») препятствует теплопотерям и предотвращает случайные ожоги.

Необходимость кавычек тоже под вопросом. Если и тут сможете проконсультировать, буду признательна. На наш взгляд, автор лишь уточнил технологию остекления в данной модели, поэтому скобки вполне оправданы. Но клиент, для которого пишется текст, с этим не согласен .
2. Нужны ли кавычки в следующем предложении:

Вы можете купить «традиционную» эмалированную электроплиту Ханса или вариант с современной стеклокерамической варочной поверхностью.

Возможно, без контекста будет не очень понятно. Но перед эти предложением несколько абзацев было посвящено электроплитам с расширенными возможностями. Таким образом, на наш взгляд, в указанном предложении автор хотел отметить классическое представление описываемой модели.

Ответ справочной службы русского языка

1. Названия, написанные латиницей, в русском языке обычно не заключаются в кавычки. Текст будет лучше восприниматься и скобки не понадобятся, если поменять порядок слов: Двойное остекление Cool Front на дверцах духовок препятствует теплопотере и предотвращает случайные ожоги.

Скажите, пожалуйста, если в тестах варианты ответа «категорически не согласен » и » не согласен «, как в этом случае пишется слово » не согласен «, слитно или раздельно? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Верно раздельное написание: категорически не согласен . Здесь отрицается согласие, к тому же слово категорически усиливает это отрицание. Если слова категорически нет, в принципе, допустимы оба варианта, но, по наблюдениям Д. Э. Розенталя, в паре не согласен – несогласен чаще встречается раздельное написание, т. к. больше чувствуется отрицание положительного признака, чем утверждение отрицательного.

Прошел интерактивный диктант от Б. Окуджавы «Сентиментальный марш», допустил одну «ошибку», с которой не согласен . Я поставил запятую в предложении «Но если целый век пройдет(запятая) и ты надеяться устанешь. «

Неправильность постановки была объяснена однородными определениями, разделенными союзом «и», но, позвольте, где же здесь определения, когда тут сложносочиненное предложение, разделенное союзом «и», перед которым запятая ставиться должна. Поясните, пожалуйста.
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Здесь два однородных придаточных предложения: если целый век пройдет и (если) ты надеяться устанешь. Не ставится запятая между однородными придаточными предложениями, соединенными неповторяющимся союзом и. Ни о каких определениях речь в объяснении пунктограммы не идет.

Здравствуйте! Объясните, пожалуйста, слитно или раздельно должна писаться частица «не» со словом «согласна» в предложении:»Я не хочу, чтобы под моим именем были чужие слова, с которыми я, к тому же, несогласна.» Если можно, поясните, пожалуйста, почему. Заранее спасибо за ответ. С уважением, Гелла.

Ответ справочной службы русского языка

Орфографический словарь рекомендует раздельное написание: не согласен , не согласна (=держусь другого мнения).

Здравствуйте! Вопрос о прописной букве. В налоговом журнале перечисляются «Ф(ф)едеральные законы от 21.08.98 № 212-ФЗ и от 22.09.2002 № 255-ФЗ «.
Литредактор считает, что во множественном числе буква должна быть строчная, а корректор не согласен , потому что есть реквизиты (номер, дата) обоих законов, поэтому и буква остается прописной. Спасибо. (Этот вопрос задаю третий раз.)

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: перечисляются Федеральный закон такой-то и Федеральный закон такой-то.

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BD%D0%B5+%D1%81%D0%BE%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D1%81%D0%B5%D0%BD


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии