Меню Рубрики

настоящее время глагола wissen

Глаголы wissen, kennen

Глагол lassen примыкает к модальным по своей функции (так как может сливаться в один глагол с каким-либо смысловым глаголом), но не по формам. А вот самостоятельный смысловой глагол wissen (знать) спрягается (образует личные формы) как модальный:

ich, er (sie, es) weiß. wir, sie, Sie wissen.

Обратите внимание также на то, что в немецком языке два глагола знать – wissen и kennen:

Ich kenne den Herrn (ihn). – Я знаю этого господина (его), я знаком с ним.

Различие по смыслу заключается, во-первых, в том, что kennen имеет оттенок быть знакомым. Во-вторых, kennen подразумевает знакомство с чем-либо на личном опыте, непосредственно, а wissen означает знание, полученное другими путями, опосредствованно, например из книг:

Ich weiß den Weg. – Я знаю эту дорогу. (Я посмотрел ее на карте.)

Ich kenne den Weg. – Я знаю эту дорогу. (Я здесь уже бывал.)

Есть удобная примета, как не перепутать эти глаголы: если вы с ходу выкладываете то, что знаете (я знаю… + название объекта), то чаще употребляется kennen, а если с паузой и вводными словами, как бы с запинкой (я знаю, что…, я знаю, где…, я знаю, когда… и т. п.), то wissen.

Sie kennt das Haus. – Она знает (ей знаком) этот дом.

Sie weiß, wo das Haus ist. – Она знает, где этот дом.

Знать о… тоже соответствует wissen, а не kennen (после которого идет обычно сразу название объекта, без предлога). Сравните:

Ich kenne diese Firma. – Я знаю эту фирму.

Wissen Sie etwas über diese Firma? – Вы знаете что-либо об этой фирме?

Wissen может употребляется и в смысле мочь, быть в состоянии – как синоним können:

Er weiß über dieses Ereignis zu berichten. – Он может (дословно: знает) сообщить, рассказать об этом событии.

= Er kann über dieses Ereignis berichten.

Источник статьи: http://www.de-online.ru/index/glagoly_wissen_kennen/0-91

Wissen или kennen? В чем разница?

А знали ли вы, что в немецокм языке есть 2 глагола со значением “знать”? Вот теперь знаете:) Это глаголы wissen и kennen.

Они не синонимы и важно знать правила их употребления. Давайте разбираться.

Употребление глаголов wissen и kennen.

1. Kennen означает “быть знакомым”, то есть подразумевает знакомство с чем-либо на личном опыте, а wissen означает знание, полученное опосредствованно, например, из книг, сравните:

Ich weiß den Weg. – Я знаю эту дорогу. (Я посмотрел ее на карте.)
Ich kenne den Weg. – Я знаю эту дорогу. (Я здесь был уже когда-то.)

Ich kenne das Buch. – Я знаю эту книгу (я ее читала)

2. Если говорим о том, что знаем какого-то человека, то всегда используем kennen:

Ich kenne ihn. – Я знаю его (я знаком с ним).

3. Wissen используется в значении со словами das, viel, etwas, nichts, alles, genug

Sie weiß viel. – Она много знает
Wir wissen nichts. – Мы ничего не знаем

4. Если мы хотим сказать “я знаю, что…”, “я знаю, где…”, “я знаю, когда…”, то употребляем глагол wissen, сравните:

Sie kennt ein schönes Restaurant nicht weit vom Zoo. – Она знает хороший ресторан недалеко от зоопарка.
Sie weiß viel Interessantes über dieses Restaurant. – Она знает много интересного про этот ресторан.

Ich weiß, wann er kommt. – Я знаю, когда он прийдет.
Ich weiß, dass er seine Prüfungen abgelegt hat. – Я знаю, что он сдал экзамены.

5. Wissen может употребляется в значении мочь (как синоним глагола können):

Er weiß über dieses Ereignis zu berichten. (= Er kann über dieses Ereignis berichten.)– Он может (дословно: знает) рассказать об этом событии.

Надеемся, теперь вы разобрались с этими важными глаголами и не будете путаться в их употреблении.

Ну а так как глаголы wissen и kennen неправильные, напомним их спряжение:

kennen – kannte – hat gekannt

wissen – wusste – hat gewusst

Источник статьи: http://crazylink.ru/germangrammar/wissen-kennen.html

Наши статьи

Настоящее время в немецком языке (Präsens)

Образование презенса в немецком языке

Präsens в немецком языке образуется путем прибавления личных окончаний к основе глагола.

Личные окончания немецких глаголов в Präsens

Спряжение глагола в Präsens в немецком языке

Единственное число Множественное число
ich frag-e я спрашиваю wir frag-en мы спрашиваем
du frag-st ты спрашиваешь ihr frag-t вы спрашиваете
er frag-t он спрашивает sie frag-en они спрашивают
sie frag-t она спрашивает Sie frag-en Вы спрашиваете
es frag-t оно спрашивает
    Немецкие глаголы, корень которых оканчивается на d, t, tm, dm, dn, chn, gn, fn, имеют во 2-м и 3-м лице единственного числа и 2-м лице множественного числа между корнем и личным окончанием соединительный гласный е:
  • du antwortest, er antwortet, ihr antwortet;
  • du zeichnest, er zeichnet, ihr zeichnet.
    Если корень глагола оканчивается на s, z, ß, то во 2-м лице единственного числа присоединяется личное окончание —t:
  • setzen — du setzt; reisen — du reist; reißen — du reißt.

Сильные немецкие глаголы с корневым гласным е и а меняют во 2-м и 3-м лице единственного числа настоящего времени корневой гласный е на i или iе, а на ä, au на äu.

helfen (half, geholfen)
помогать
geben (gab, gegeben)
давать
sehen (sah, gesehen)
видеть
ich helfe я помогаю ich gebe я даю ich sehe я вижу
du hilfst ты помогаешь du gibst ты даешь du siehst ты видишь
er hilft он помогает er gibt он дает er sieht он видит
sie она sie она sie она
es оно es оно es оно
fahren (fuhr, gefahren) ехать laufen (lief, gelaufen) бежать
ich fahre я еду ich laufe я бегу
du fährst ты едешь du läufst ты бежишь
er fährt он едет er läuft он бежит
sie fährt она едет sie läuft она бежит
es fährt оно едет es läuft оно бежит

Глагол stoßen (толкать) с корневой гласной о также принимает во-2-м и 3-м лице единственного числа умляут:

ich stoße — du stößt, er stößt.

Если у сильного глагола с корневым гласным а или е корень оканчивается на -d или -t, то во 2-м лице единственного числа он имеет окончание -st, а в 3-м лице единственного числа -t- корня иногда сливается с -t личного окончания:

halten (hielt, gehalten)
держать
laden (lud, geladen)
грузить
treten (trat, getreten)
ступать
du hältst du lädst du trittst
er hält er lädst er tritt
sie hält sie lädst sie tritt
es hält es lädst es tritt

Сильные глаголы stehen (стоять), gehen (идти), heben (поднимать), schaffen (создавать) и некоторые другие немецкие глаголы в презенсе единственного числа не изменяют гласного корня:

du stehst, gehst, hebst, schaffst; er steht, geht, hebt, schafft.

Глаголы haben, sein, werden имеют при спряжении в презенсе каждый свои особенности (формы этих глаголов в презенсе следует твердо заучить).

лицо haben sein werden tun
Ед. ч. ich habe bin werde tue
du hast bist wirst tust
er hat ist wird tut
Множ. ч. wir haben sind werden tun
ihr habt seid werdet tut
sie haben sind werden tun
Форма вежл. обращ. Sie haben sind werden tun
    Модальные глаголы и глагол wissen имеют в немецком языке следующие особенности в спряжении в Präsens:
  • изменение гласной корня во всех лицах единственного числа (исключением является глагол sollen);
  • отсутствие личных окончаний в 1-м и 3-м лице единственного числа.

Спряжение модальных глаголов и глагола wissen в Präsens
в немецком языке

лицо können dürfen müssen sollen wollen mögen wissen
Ед. ч. ich kann darf muss soll will mag weiß
du kannst darfst musst sollst willst magst weißt
er kann darf muss soll will mag weiß
Множ. ч. wir können dürfen müssen sollen wollen mögen wissen
ihr könnt dürft müsst sollt wollt mögt wisst
sie können dürfen müssen sollen wollen mögen wissen
Форма вежл. обращ. Sie können dürfen müssen sollen wollen mögen wissen

Глагол lassen, употребляемый как модальный глагол, спрягается в Präsens по типу обычного сильного глагола с корневым гласным а и принимает во 2-м и 3-м лице единственного числа умляут.

Единственное число Множественное число
ich lasse wir lassen
du lässt ihr lasst
er lässt sie lassen
Форма вежл. обращ. Sie lassen

Употребление презенса в немецком языке

Презенс в немецком языке в основном служит для выражения настоящего времени:

Mein Freund studiert auch Deutsch. Мой друг также изучает немецкий язык.
Jetzt mache ich meine Hausaufgabe. Сейчас я выполняю домашнее задание.

Презенс употребляется также для обозначения систематически повторяющихся и длительных действий или состояний.

Mein Bruder spielt Schach. Мой брат играет в шахматы (не в данный момент, а вообще, т. е. является шахматистом).
Die Sonne geht im Westen unter. Солнце садится на западе.
    Презенс может употребляться еще и в следующих случаях:
  • Для выражения будущего времени, если из контекста ясно, что действие должно совершиться позже (в этом случае в предложении есть слова, которые на это указывают).
Heute Abend gehe ich ins Theater. Сегодня вечером я иду в театр.
Morgen beginnen die Prüfungen. Завтра начинаются экзамены.
  • Вместо прошедшего времени (Präteritum).

Такое употребление настоящего времени для выражения событий, совершившихся в прошлом, имеет место иногда и в русском языке и служит приемом для придания повествованию большей выразительности.

Wir gingen durch den Wald. Plötzlich höre ich ein Geräusch. Aus dem Gebüsch zeigt sich ein Hirsch. Мы шли по лесу. Вдруг я слышу шорох. Из кустов показывается олень.

Перевод презенса с немецкого языка на русский

  • Презенс, употребленный в своем основном значении, т. е. для выражения настоящего времени, всегда переводится настоящим временем:
Jetzt wiederhole ich den Lehrstoff. Сейчас я повторяю учебный материал.
  • Презенс, употребленный для выражения будущего времени, передается как будущим, так и настоящим временем, что будет чаще всего определяться общим смыслом предложения.
Am Mittwoch fahre ich nach München. В среду я еду (поеду) в Мюнхен.
  • Презенс, употребленный вместо прошедшего времени, переводится с немецкого языка на русский чаще настоящим временем, реже прошедшим временем:
Wir gingen durch den Wald. Plötzlich höre ich ein Geräusch. Aus dem Gebüsch zeigt sich ein Hirsch. Мы шли по лесу. Вдруг я слышу (услышал) шорох. Из кустов показывается (показался) олень.

Также будет полезно прочитать:

Deutsch-Online.ru © 2009-2019. Все права защищены.
Копировать, распространять и показывать наши материалы можно в некоммерческих целях
при условии обязательной прямой активной ссылки на наш сайт deutsch-online.ru

Источник статьи: http://deutsch-online.ru/dop_mat/grammatics/gram_tab_02_01_11


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии