Меню Рубрики

Напишите как вы понимаете смысл пословицы пустая бочка пуще гремит

Напишите как вы понимаете смысл пословицы пустая бочка пуще гремит

Пустая бочка пуще гремит. — В пустой бочке и звону много. Пустая бочка пуще гремит. См. ПОХВАЛА ПОХВАЛЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа

Пустая бочка пуще гремит — Пустая бочка пуще гремитъ. Ср. Двѣ бочки ѣхали: одна съ виномъ, Другая Пустая; Отъ ней по мостовой и стукотня и громъ, И пыль столбомъ. Крыловъ. Двѣ бочки. Ср. Кто про свои дѣла кричитъ всѣмъ безъ умолку, Въ томъ, вѣрно, мало… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

БОЧКА — БОЧКА, твер. бокура жен. (от бочковатый, бок) вязаная, обручная деревянная посудина, состоящая из ладов или клепок, двух дон, врезанных в уторы, и обручей: в просверленную дыру вставляют кран (верток) или затыкают ее гвоздем; а в водовозной бочке … Толковый словарь Даля

ПУСТОЙ — ПУСТОЙ, полый внутри, несплошной, неплотный. Пустая юла, кубарь, зовется волчком. | Порожний, ничем не занятый, простой, свободный. Пустой сундук. Пустое место, незастроенное. Место его пусто, служба, должность не занята, свободна, место праздно … Толковый словарь Даля

ПОХВАЛА — ПОХВАЛЬБА — Чем похвалишься (хвалился), тем и подавишься (подавился). Не чванься, горох, перед бобами, будешь сам под ногами. За репу кто хвалится? Репой да брюквой не хвалятся. Не хвастай, коноплястый: будешь рябенький. Кто хвалился, тот с горы свалился.… … В.И. Даль. Пословицы русского народа

думать думу без шуму — Ср. Великий человек лишь громок на делах И думает свою он крепку думу Без шуму. Крылов. Две бочки. Ср. Одна с вином, Без шуму и шажком, Плетется. Там же. Ср. Grosse Seelen dulden still. Schiller. Don Carlos. 1, 4. См. пустая бочка пуще гремит. См … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Думать думу без шуму — Думать думу безъ шуму. Ср. Великій человѣкъ лишь громокъ на дѣлахъ И думаетъ свою онъ крѣпку думу Безъ шуму. Крыловъ. Двѣ бочки. Ср. Одна съ виномъ, Безъ шуму и шажкомъ Плетется. Тамъ же. Ср. Grosse Seelen dulden still.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Leere Tonnen geben grossen Schall. — См. Пустая бочка пуще гремит … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Empty vessels make the greatest sound. — См. Пустая бочка пуще гремит … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Les tonneaux vides sont ceux qui font le plus de bruit. — См. Пустая бочка пуще гремит … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Источник статьи: http://dic.academic.ru/dic.nsf/michelson_new/8748/%D0%BF%D1%83%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%8F

Напишите как вы понимаете смысл пословицы пустая бочка пуще гремит

Пустая бочка пуще гремит. — В пустой бочке и звону много. Пустая бочка пуще гремит. См. ПОХВАЛА ПОХВАЛЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа

пустая бочка пуще гремит — Ср. Две бочки ехали: одна с вином, Другая Пустая; От ней по мостовой и стукотня и гром, И пыль столбом. Крылов. Две бочки. Ср. Кто про свои дела кричит всем без умолку, В том, верно, мало толку. Там же. Ср. Leere Tonnen geben grossen Schall. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

БОЧКА — БОЧКА, твер. бокура жен. (от бочковатый, бок) вязаная, обручная деревянная посудина, состоящая из ладов или клепок, двух дон, врезанных в уторы, и обручей: в просверленную дыру вставляют кран (верток) или затыкают ее гвоздем; а в водовозной бочке … Толковый словарь Даля

ПУСТОЙ — ПУСТОЙ, полый внутри, несплошной, неплотный. Пустая юла, кубарь, зовется волчком. | Порожний, ничем не занятый, простой, свободный. Пустой сундук. Пустое место, незастроенное. Место его пусто, служба, должность не занята, свободна, место праздно … Толковый словарь Даля

ПОХВАЛА — ПОХВАЛЬБА — Чем похвалишься (хвалился), тем и подавишься (подавился). Не чванься, горох, перед бобами, будешь сам под ногами. За репу кто хвалится? Репой да брюквой не хвалятся. Не хвастай, коноплястый: будешь рябенький. Кто хвалился, тот с горы свалился.… … В.И. Даль. Пословицы русского народа

думать думу без шуму — Ср. Великий человек лишь громок на делах И думает свою он крепку думу Без шуму. Крылов. Две бочки. Ср. Одна с вином, Без шуму и шажком, Плетется. Там же. Ср. Grosse Seelen dulden still. Schiller. Don Carlos. 1, 4. См. пустая бочка пуще гремит. См … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Думать думу без шуму — Думать думу безъ шуму. Ср. Великій человѣкъ лишь громокъ на дѣлахъ И думаетъ свою онъ крѣпку думу Безъ шуму. Крыловъ. Двѣ бочки. Ср. Одна съ виномъ, Безъ шуму и шажкомъ Плетется. Тамъ же. Ср. Grosse Seelen dulden still.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Leere Tonnen geben grossen Schall. — См. Пустая бочка пуще гремит … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Empty vessels make the greatest sound. — См. Пустая бочка пуще гремит … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Les tonneaux vides sont ceux qui font le plus de bruit. — См. Пустая бочка пуще гремит … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Источник статьи: http://dic.academic.ru/dic.nsf/michelson_old/7663/%D0%9F%D1%83%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%8F

Напишите как вы понимаете смысл пословицы пустая бочка пуще гремит

Пустая бочка пуще гремит — Пустая бочка пуще гремитъ. Ср. Двѣ бочки ѣхали: одна съ виномъ, Другая Пустая; Отъ ней по мостовой и стукотня и громъ, И пыль столбомъ. Крыловъ. Двѣ бочки. Ср. Кто про свои дѣла кричитъ всѣмъ безъ умолку, Въ томъ, вѣрно, мало… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

пустая бочка пуще гремит — Ср. Две бочки ехали: одна с вином, Другая Пустая; От ней по мостовой и стукотня и гром, И пыль столбом. Крылов. Две бочки. Ср. Кто про свои дела кричит всем без умолку, В том, верно, мало толку. Там же. Ср. Leere Tonnen geben grossen Schall. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

БОЧКА — БОЧКА, твер. бокура жен. (от бочковатый, бок) вязаная, обручная деревянная посудина, состоящая из ладов или клепок, двух дон, врезанных в уторы, и обручей: в просверленную дыру вставляют кран (верток) или затыкают ее гвоздем; а в водовозной бочке … Толковый словарь Даля

ПУСТОЙ — ПУСТОЙ, полый внутри, несплошной, неплотный. Пустая юла, кубарь, зовется волчком. | Порожний, ничем не занятый, простой, свободный. Пустой сундук. Пустое место, незастроенное. Место его пусто, служба, должность не занята, свободна, место праздно … Толковый словарь Даля

ПОХВАЛА — ПОХВАЛЬБА — Чем похвалишься (хвалился), тем и подавишься (подавился). Не чванься, горох, перед бобами, будешь сам под ногами. За репу кто хвалится? Репой да брюквой не хвалятся. Не хвастай, коноплястый: будешь рябенький. Кто хвалился, тот с горы свалился.… … В.И. Даль. Пословицы русского народа

думать думу без шуму — Ср. Великий человек лишь громок на делах И думает свою он крепку думу Без шуму. Крылов. Две бочки. Ср. Одна с вином, Без шуму и шажком, Плетется. Там же. Ср. Grosse Seelen dulden still. Schiller. Don Carlos. 1, 4. См. пустая бочка пуще гремит. См … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Думать думу без шуму — Думать думу безъ шуму. Ср. Великій человѣкъ лишь громокъ на дѣлахъ И думаетъ свою онъ крѣпку думу Безъ шуму. Крыловъ. Двѣ бочки. Ср. Одна съ виномъ, Безъ шуму и шажкомъ Плетется. Тамъ же. Ср. Grosse Seelen dulden still.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Leere Tonnen geben grossen Schall. — См. Пустая бочка пуще гремит … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Empty vessels make the greatest sound. — См. Пустая бочка пуще гремит … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Les tonneaux vides sont ceux qui font le plus de bruit. — См. Пустая бочка пуще гремит … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Источник статьи: http://dic.academic.ru/dic.nsf/dahl_proverbs/18167/%D0%9F%D1%83%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%8F

Пустая и полная бочка

Этой статьёй мы начинаем рубрику, посвященную таре и упаковке в пословицах, поговорках и других фразеологизмах и крылатых выражениях. Условно назовём рубрику «Ожерелье упаковочной мудрости». Тара и упаковка используются людьми с незапамятных времён, поэтому неудивительно, что образы, связанные с ними, употребляются в народе в виде пословиц и поговорок. Свойства тары и упаковки становятся в них образами и переносятся на людей и их действия.

Начнём, пожалуй, с бочки. Как известно, бочка – не только тара (деревянное, обтянутое обручами, или металлическое цилиндрическое вместилище с двумя днищами и обычно с несколько выгнутыми боками), но и русская старинная мера объема жидкостей, равная 40 ведрам (491,96 л). Бочки существовали у большинства народов, поэтому в пословицах и поговорках этот вид тары упоминается очень часто. Известно, что пословицы представляют собой обобщённые практические рекомендации и оценки ситуаций на все случаи жизни. Недаром специалисты считают пословицы языковыми клише, являющимися знаками конкретных ситуаций. Перефразируя английскую пословицу If the shoe fits wear it (Если обувь подходит, носи её), известный исследователь пословиц Вольфганг Мидер пишет: «Если пословица подходит, используй её».

Самой распространённой пословицей, в которой упоминается бочка, можно назвать «Пустая бочка пуще гремит». Так говорят, когда речь идёт о человеке, который громче всех кричит о своих достоинствах, не имея таковых. Суть пословицы резюмировал И. А. Крылов в своей басне «Две бочки»:

Кто про свои дела кричит всем без умолку,
В том, верно, мало толку.

Эта пословица есть в большинстве европейских языков. Сравните: русск. Пустая бочка пуще гремит, В пустой бочке и звону много; латышск. Tukša muca tālu skan (Пустая бочка далеко гремит); польск. Próżna beczka dzwoni (Пустая бочка звенит), Próżna beczka szumi, pełna milczy (Пустая бочка шумит, полная молчит); немецк. Leere Fässer geben grossen Ton (Пустые бочки создают большой шум), Leere Fässer klingen (knorren) hohl, volle schweigen wohl (Пустые бочки сильно звенят, полные хорошо молчат), Leere Fässer machen mehr Geräusch als volle (Пустые бочки создают больше шума, чем полные); франц. C’est les tonneaux vides qui résonnent le plus (Пустые бочки больше всего гремят), Ce sont les tonneaux vides qui font le plus de bruit (Пустые бочки создают больше всего шума); англ. An empty barrel makes the most noise (Пустая бочка делает самый большой шум); турецк. Boş fıçı çok langırdar (Пустая бочка делает очень много шума).

Почему пословица про пустую бочку получила такое широкое распространение, и не только в Европе? Возможно, причина в каком-то очень известном источнике, из которого потом заимствовали это выражение многие народы. Проследить происхождение пословиц чрезвычайно трудно. Они могут возникать в одном народе, заимствоваться другими; в пословицы превращаются меткие крылатые выражения отдельных людей, авторство которых с течением времени забывается. По мнению Вольфганга Мидера, заимствованные европейские пословицы восходят к трём главным источникам – античной культуре, Библии и средневековой латыни, долгое время бывшей языком общения практически всех стран Европы. Кроме того, одинаковые пословицы могут возникать вследствие культурных контактов народов, а также получаться независимо, просто в силу одинаковых условий существования и общечеловеческой логики.

В случае с пословицей о пустой бочке, которая пуще гремит, мы видим схожие варианты во множестве языков. Источник, скорее всего надо искать в классической меднозвучной латыни. Действительно, в словаре крылатых латинских фраз находим Vacuum vas altius pleno vase resonat (Пустой сосуд резонирует лучше полного). Как звучит! Здесь не бочка, а сосуд – vas. В литовском языке, кстати, вместо бочки употребляется слово «горшок»: Tuščias puodas garsiai skamba (Пустой горшок пуще гремит). Смысл тот же, а образ немного другой, но тоже из области, так сказать, тары. От латинского vas произошло и английское vessel (сосуд, посудина, корабль), с которым также встречается английская пословица Empty vessels make most noise (Пустые сосуды (бочки) производят больше всего шума). Это также указывает на происхождение пословицы из латыни. Вероятно, наличие этого известного латинского источника и обуславливает столь широкое распространение пословицы о пустой бочке в европейских языках. Ну, и, конечно, существование и популярность самих бочек у всех упомянутых народов.

Но образ не просто сосудов, а именно деревянной бочки используется в этой пословице большинством народов, скорее всего, потому, что это в течение столетий самая распространённая тара для производимого вина и пива. Во всяком случае, любой русский представит именно деревянную бочку. Однако в некоторых вариантах пословицы мы встречаем слово «звенит» по отношению к бочке, например, польск. beczka dzwoni, русск. в пустой бочке и звону много. Может, это такая метафора, но, думается, вернее мысль о том, что изначально в пословице был именно сосуд, и скорее всего глиняный.

Существует известный памятник древнеиндийской словесности «Милиндапаньхо» («Вопросы Милинды»), построенный в форме бесед между греческим царем Милиндой и буддийским монахом Нагасеной. Историки отождествляют Милинду с греко-индийским царём Менандром, правившем в одном из образовавшихся после распада империи Александра Македонского государств на территории Индии. Его царствование относится к 130-100 гг. до н. э. В этой книге есть такие строки:

«Ведь есть, государь, в Сборных сутрах изречение Блаженного, бога богов:
Что пусто, то звенит,
Что полно, то молчит.
Глупец – что пустой сосуд,
А умный – глубокий пруд».

Вот когда еще существовало сравнение бахвальства и глупости с пустой тарой!

Когда в различных статьях пишут о бочках, существовавших в Древнем Риме, Египте, Месопотамии, обычно не уточняют, из чего были эти бочки, часто создаётся впечатление, что речь о деревянных бочках, которые нам легче всего представить. В доказательство приводят тот факт, что уже в Древнем Риме существовали организованные гильдии бочаров. Всё же представляется, что деревянные бочки не были самыми распространёнными тогда в Средиземноморье. Нет, они, конечно, были, но не сразу. Сначала римляне использовали греческие амфоры для перевозки вина, затем изобрели свои – римские – с плоским дном, которые удобнее было транспортировать.

Автор «Истории Древнего Востока» В. И. Авдиев пишет, что в Древней Месопотамии из глины делали бочки, ящики, трубы, печи, очаги, печати, веретёна, светильники, погребальные ящики. Он отмечает небывалую дороговизну дерева в этом регионе в III тысячелетии до н. э.: «Важнейшими заменителями дерева в древней Месопотамии были камыш и тростник, различные виды которого в большом количестве растут в Двуречье. Камышом и тростником пользовались для изготовления различных плетёных вещей, в качестве строительного материала, а также и при кораблестроении. Дерево встречалось в Месопотамии редко и чрезвычайно высоко ценилось. На высокую стоимость дерева указывает обычай арендовать дом без деревянных частей. Арендатор обычно привозил все деревянные части дома и, покидая дом, увозил их вместе со своим имуществом. Шумерийцы изготовляли из дерева оружие (луки и стрелы), орудия труда (плуги), повозки, колесницы и корабли».

Поэтому вряд ли в тех краях деревянные бочки были в большом почёте. Слишком накладно. Перевозилось вино и другие жидкости в амфорах, хранилось больших глиняных бочках. Многие гончары в Риме специализировались на изготовлении больших глиняных сосудов. Одно из слов для обозначения бочара по-латыни doliarius. Оно происходит от слова dolium – очень большой глиняный сосуд круглой формы, устанавливавшийся на ножки.
Примерно, как на этом фото.

В одном из музеев Франции есть любопытный барельеф, на котором галлы времён Юлия Цезаря тянут волоком баржи с большими деревянными бочками, а сверху изображён ряд римских амфор. Такое впечатление, что галлы перегрузили вино из римских амфор в свои деревянные бочки, чтобы транспортировать их дальше в глубь Галлии. Они – жители лесных краёв и могли позволить себе делать бочки из дерева. Римляне, видимо, глядя на них, тоже перешли при дальних транспортировках на деревянную тару, что значительно экономило вес. Ведь практически половину груза, например, вина, в римских амфорах с плоским дном составлял вес керамической тары.

Вот поэтому мы и видим разные варианты одной пословицы: пустая бочка и шумит, и звенит, и гремит. Если провезти деревянную бочку по булыжной мостовой, то шуму тоже будет немало. В противоположность пустому звону бочки без продукта, в некоторых языках пословица добавляется второй частью — о молчании полной бочки: «полная бочка молчит». То есть умный или достаточно скромный человек сравнивается с полным бочонком. Древняя проблема формы и содержания.

Автору попался в интернете на тему этой пословицы современный, трансформированный вариант – Полный чайник не гремит, а пустой за версту звенит. Здесь бочку заменили чайником, но от перемены мест слагаемых смысл пословичной формулы не изменился.

P. S. Вот в какие дебри завела нас одна пословица. Но о бочках и другой таре есть немало других пословиц, поговорок и фразеологизмов. Так что ещё продолжим. Если вам интересны такие изыскания, пожалуйста, присылайте нам в редакцию свои пословицы, поговорки, антипословицы (это современные видоизменённые пословицы, которые могут употребляться, например, только в одной компании), связанные с упаковкой, тарой, их перевозкой и т.д. и т.п. Будем рады. Попробуем нанизать их на нить нашего повествования и получить ожерелье народной пословичной мудрости, которая отчасти отражает национальный менталитет.

Автор: Бредис Михаил, Главный редактор Unipack.Ru

Подписывайтесь на наши новости в соцсетях и рассылке Unipack.Ru:

Делитесь нашими публикациями в ваших соцсетях:

Источник статьи: http://article.unipack.ru/55166/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии