Меню Рубрики

напиши глагол в present perfect и past indefinite

Настоящее совершенное время и прошедшее неопределенное время. Present Perfect and Past Simple (Past Indefinite)

В английском языке часто путают употребление времен Present Perfect и Past Simple (Past Indefinite). Ниже приведена таблица с особенностями употребления Present Perfect и Past Simple (Past Indefinite).

Употребление Present Perfect и Past Simple (Past Indefinite)

1. Всегда предполагает наличие связи между прошедшим и настоящим временем. (употребляется для выражения действия, начавшегося в прошлом и продолжающегося до настоящего времени)

Примеры:He has worked at a plant for 4 years. – Он работает на заводе 4 года. (в течение четырех лет, он и сейчас там работает)

1. Если речь идет только о прошедшем времени. (данная временная форма употребляется для выражения действия, начавшегося и закончившегося в прошлом)

Примеры:He worked at a plant for 4 years. – Он работал на заводе 4 года. (сейчас он не работает на заводе)

2. Действие, совершенное в прошлом, своим результатом связано с настоящим временем.

Примеры:I’ve bought a new house. – Я купил новый дом. (у меня теперь есть новый дом)

2. Действие, совершенное в прошлом, своим результатом свершения, никак не связанно с настоящим.

Примеры:They lived in London from 2006 to 2008. – Они жили в Лондоне с 2006 по 2008 год.

3. Действие, продолжавшееся в течение неопределенного временного отрезка в прошлом до настоящего момента, например ever – всегда/когда-либо, never – никогда, recently – недавно.

Примеры:Have you ever played football? – Вы когда-нибудь играли в футбол?

3. Если речь идет о прошедшем моменте или периоде времени, например last month/year/ week – в прошлом месяце/году/на прошлой неделе, yesterday – вчера , 2 years ago – 2 года тому назад, всегда употребляется форма Past Simple.

Примеры:I played football yesterday. – Я вчера играл в футбол.
When did they arrive? – Когда они прибыли?

4. Если в процессе повседневной речи время совершения действия не уточнено, употребляется Past Perfect.

Примеры:“Have you ever been to Italy?” “Yes, I went there in 2005.” – «Вы когда-нибудь были в Италии?» «Да, я ездил туда в 2005 году». 4.Если в процессе повседневной речи время совершения действия уточнено, употребляется Past Simple.

Примеры:I’ve read that book for 2 days. I enjoyed it very much. – Я прочел эту книгу за 2 дня. Она мне очень понравилась. (когда я ее читал)

5. Употребление таких слов и выражений как today – сегодня, this year – в этом году, this morning – этим утром, если указанный период времени не завершился.

Примеры:I’ve repaired her car this morning. – Сегодня утром я починил ее машину. (сейчас еще утро)

5. Употребление таких слов и выражений как today – сегодня, this year – в этом году, this morning – этим утром, если указанный период времени завершился.

Примеры:I repaired her car this morning. – Сегодня утром я починил ее машину. (сейчас может быть обеденное время или вечер)

Источник статьи: http://englishstyle.net/grammar/verb/present-perfect-and-past-simple/

Напиши глагол в present perfect и past indefinite

Учащиеся допускают ошибки, употребляя Present Perfect вместо Past Indefinite и, наоборот, поскольку оба времени соответствуют в русском языке прошедшему времени глагола совершенного и несовершенного вида.

Однако эти временные формы отличаются друг от друга. Past Indefinite употребляется в повествовании, т.е. при изложении событий, имевших место в прошлом, или в разговоре о прошедших событиях. Present Perfect выражает действие, хотя и совершившееся в прошлом, но связанное с настоящим временем. Поэтому Present Perfect употребляется не в повествовании, а в разговоре или сообщении, касающемся положения вещей в настоящее время.

1. Действие совершено в прошлом, но связано с настоящим. I have finished my work and am going home now. — Я окончил свою работу и иду теперь домой.

2. Употребляется обстоятельство времени, показывающее связь с настоящим (lately, so far, ever и т.д.), либо время не указано вообще.

I have been there twice. — Я был там два раза.

I have just arrived. — Я только что прибыл.

1. Действие совершено в прошлом и не связано с настоящим

I finished my work and went home. — Я окончил свою работу и ушел домой.

2. Употреблено обстоятельство времени, указывающее на прошлое (a minute ago, last year и т. д.)

I was there twice last year. — Я был там два раза в прошлом году.

I arrived an hour ago. — Я прибыл час назад.

3. Говорящего интересует факт, а не время.

Have you visited any museum? Ты посетил какой-нибудь музей?

4. Действие началось в прошлом, но продолжается до сих пор.

She has lived in Cardiff for 20 years. — Она прожила в Кардифе 20 лет (она до сих пор живет в Кардифе).

3. Говорящего интересует время действия; употребляется с вопросом when.

When did you visit this museum? — Когда ты посетил этот музей?

4. Действие началось в прошлом и закончилось в прошлом.

She lived in London for 10 years. — Она жила в Лондоне 10 лет (сейчас она там не живет).

Упражнение 6. Раскройте скобки, употребляя глаголы в Present Perfect или Past Indefinite.

1. They (go) to Belfast last year.

2. They (be) to Belfast twice.

3. I (see) this film this week. I like it very much.

4. We (see) the new Steven Spielberg’s film last week.

5. Mr. Tomson is a film director. He (make) very many good films.

6. Sara is a translator. She (translate) a lot of foreign novels.

7. Alex (meet) his friend two hours ago.

8. I just (meet) our teacher.

9. It is the first time I (meet) you here.

10. Our team (команда) (win) so far this season.

11. Their team (win) only one game last season.

12. I (not drink) any coffee so for today.

13. Mr. Dorrit lives in Dublin. He (live) there all his life.

14. When we were on holiday the weather (be) hot.

15. The weather (be) very nice recently, don’t you think?

Источник статьи: http://www.englishadv.narod.ru/articles/razlicie_mezdu_present_perfect_i_past_indefinite.htm

Сложная английская грамматика Present Perfect Vs Past Simple простым языком

Времена в английском — это настоящий камень преткновения для всех изучающих язык. В то время как в русском всего 3 времени и совершенный и несовершенный виды глаголов, в английском — целых 12 времен, и каждое со своими нюансами, запомнить которые поможет только лишь практика. Мы в English First решили разобрать для вас времена, которые, с первого взгляда, очень похожи между собой, и именно с ними изучающие допускают больше всего ошибок. Первая пара на сегодня — Present Perfect и Past Simple. Поехали!

Сначала давайте пробежимся по правилам, которые нам рассказывают в учебниках английского.

Present Perfect

Мы используем время Present Perfect (настоящее совершенное), когда говорим о событии, которое началось в прошлом и до сих пор продолжается или имеет какое-то влияние в настоящем. Это может быть ваш опыт в прошлом, который до сих пор отражается в настоящем, и вы до сих пор чувствуете его эффект.

Мы также используем Present Perfect, когда говорим о вещах, которые изменились с течением времени, или о только что законченной или незаконченной задаче. В Present Perfect важно учитывать, что все действия и события не относятся к определенному времени.

Формула для образования настоящего совершенного времени следующая:

S + have/ has + V3/V-ed, где

Have/has — вспомогательные глаголы

V3 — основной глагол в 3-й форме (если это неправильный глагол)

V-ed — основной глагол с окончанием -ed (если это правильный глагол)

Формулы для отрицания и вопроса следующие:

S+Have not/Has not+V3/V-ed

Have/has+S+V3/V-ed?

Опыт: I have been to Japan. I haven’t been to Japan. Have you been to Japan?

Изменения: You have changed a lot since I last saw you. You haven’t changed a lot since I last saw you. Have you changed a lot since I last saw you?

Незаконченная задача: I have finished my task already. I haven’t finished my task yet. Have you finished your task already?

Past Simple

В отличие от Present Perfect в Past Simple (простом прошедшем) времени мы имеем дело с законченными событиями, которые не несут никакой ответственности в настоящем, они относятся к определенному времени в прошлом. Мы также используем Past Simple, когда указываем на серию последовательных завершенных действий в прошлом.

Формула для образования настоящего совершенного времени следующая:

S + V-ed/V2, где

Have/has — вспомогательные глаголы

V2 — основной глагол во 2-й форме (если это неправильный глагол)

V-ed — основной глагол с окончанием -ed (если это правильный глагол)

Формулы для отрицания и вопроса следующие:

S+Did not+V

(помните, что глагол возвращается в первую форму)

Did+S+V?

I went to the zoo yesterday. I didn’t go to the zoo yesterday. Did you go to the zoo yesterday?

I lived in Shanghai from 1999 to 2011. I didn’t live in Shanghai from 1999 to 2011. Did you live in Shanghai from 1999 to 2011?

I woke up, took a shower, and went to my office yesterday. I didn’t wake up, didn’t take a shower, and didn’t go to my office yesterday. Did you wake up, take a shower, and go to your office yesterday?

Present Perfect Vs Past Simple

Теперь давайте сравним эти два времени и выявим основные различия.

1) Past Simple выражает законченное действие в прошлом. Present Perfect выражает либо незаконченное действие, либо только что завершившееся действие, которое несет за собой последствия в настоящем.

Past Simple: I lived in Russia from 2007 to 2019. Я жил в России с 2007 по 2019 (уже уехал).

Present Perfect: She has worked as a waitress since 2015. Она работает официанткой с 2015 (до сих пор работает официанткой).

2) Past Simple используется для обозначения определенного времени, Present Perfect — неопределенного.

Past Simple: I saw The Colosseum in 2017. Я видел Колизей в 2017 году.

Present Perfect: I have seen the Colosseum. Я видел Колизей. (здесь акцент на том, что вы в принципе видели Колизей, и не указываете, когда именно).

3) Past Simple указывает на серию законченных или повторных действий, Present Perfect выражает опыт или результат.

Past Simple: First I woke up, then I took a shower and had breakfast. Сначала я проснулся, потом принял душ и позавтракал.

Past Simple: I went to Paris last year. Я был в Париже в прошлом году.

Present Perfect: Have you ever read this book? Ты когда-нибудь читал эту книгу?

Present Perfect: I have already read this book 2 times. Я уже читал эту книгу 2 раза.

Помимо этих различий у Present Perfect и Past Simple есть свои слова-индикаторы, которые вам помогут при выборе нужного времени. Например:

Past Simple: yesterday, last, in 1994 (любой год), on Monday (любой день недели), in July (любой месяц), и т.д.

Present Perfect: already, yet, just, for, since, ever, never.

И напоследок, давайте закрепим правила и рассмотрим еще несколько примеров:

I have lived in Moscow since 1999 (я переехала в Москву в 1999 и до сих пор там живу).

I lived in Moscow in 1999 (я жила в Москве в 1999, а потом уехала).

They have eaten Russian food (они когда-то пробовали русскую еду, это их опыт и впечатления).

They ate Russian food last week (они ели русскую еду на прошлой неделе).

Надеемся, что теперь у вас сложилась более отчетливая картина, и вы с легкостью и не задумываясь будете обращаться с этими двумя временами. А если вы хотите еще больше подтянуть свою грамматику, не забывайте, что свой основной курс в English First вы всегда можете дополнить пакетом «Навыки», который состоит из углубленных занятий по грамматике, лексике и произношению.

Какую следующую тему по грамматике вы хотите разобрать? Пишите свои предложения в комментариях!

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/id/5c5ada01cf00df00ad47db61/slojnaia-angliiskaia-grammatika-present-perfect-vs-past-simple-prostym-iazykom-5de7797aaad43600b1df00c9

В чем разница между Past Simple и Present Perfect, и какие есть случаи употребления (с примерами)?

Большая просьба, не пишите, что Present Perfect имеет результат, а Past Simple — нет и всё в таком духе. «Результат» — понятие весьма растяжимое, поэтому на этом моменте, пожалуйста, поподробнее.

Автор вопроса считает этот ответ лучшим

Главное, что нужно понять о разнице между Past Simple и Present Perfect — это то, что Past Simple — это прошедшее время, а Present Perfect — это настоящее, как бы нам ни казалось, что оно тоже прошедшее. Объясню подробнее.

Как строятся времена Past Simple и Present Perfect

Начну с построения времен. Глагол в Past Simple — это глагол с окончанием -ed. У неправильных глаголов окончания особые.

  • Iinviteda guest — Я пригласил гостя (правильный глагол)
  • Wefounda kitten — Мы нашли котенка (неправильный глагол)

Глагол в Present Perfect складывается из to have + 3-я форма глагола (причастие прошедшего времени). У правильных глаголов она такая же, как и прошедшее время — с окончанием -ed, у неправильных — особая.

I have fixed your bike — Я починил твой велик (правильный глагол)

We have lost a lot of money — Мы потеряли много денег (неправильный глагол)

Но вас, я думаю, больше интересует не разница в форме, а разница в значении.

В чем смысловая разница между Past Simple и Present Perfect

Как вы заметили, часто пишут, что разница в том, что Past Simple — это просто действие в прошлом, а Present Perfect — это действие в прошлом, которое имеет результат в настоящем. Как вы заметили, это определение не очень понятное. Взгляните на это с другой стороны.

Past Simple — это действие, которое произошло в прошлом разово (это не единственное, но основное значение). То есть что-то просто случилось и все: Петя упал, велик сломался, Колобок повесился.

I visited Tokyo in 2010 — Я посетил Токио в 2010 году.

I studied math at college — Я изучал математику в колледже.

Суть в том, что я говорю: был такой факт, мол, посещал я Токио в 2010 году, было такое — изучал математику в колледже. Пока все ясно, у времени Past Simple есть прямой аналог в русском языке. Трудность Present Perfect в том, что у него нет прямого аналога в русском и мы упорно считаем, что это некое прошедшее время — просто потому, что нам не с чем сравнить.

Present Perfect — это действительно действие в прошлом, но подразумевается не само действие, а его последствия, результат (опять это слово) в настоящем. Иначе говоря, мы говорим о настоящем, сформировавшемся в результате чего-то, что было в прошлом.

I can tell you a lot about that city because I have visited Tokyo many times. — Я много могу рассказать тебе об этом городе, потому что я посещал Токио много раз.

Под «I have visited» подразумевается: СЕЙЧАС у меня есть ОПЫТ посещения Токио (поэтому я могу о нем рассказать).

This problem is a piece of cake for you, you have studied math at college. — Эта задача — пара пустяков для тебя, ты изучал математику в колледже.

Под «you have studied» подразумевается: СЕЙЧАС ты знаешь математику потому что изучал ее в колледже.

Еще один способ, который помогает лучше понять Present Perfect — это «кривой буквальный перевод», то есть «перевод» на очень корявом русском и слишком буквально.

Возьмем предложение «I have studied math». Если считать, что have = иметь, то можно оооочень условно перевести его так: «У меня ЕСТЬ математика изученной». Так же про Токио: «У меня ЕСТЬ Токио посещенным много раз». Подчеркиваю: это НЕ настоящий перевод, я прибегаю к этому кощунству лишь для примера.

Так вот, этот кривой перевод, как ни странно, довольно хорошо отображает суть этих предложений: у меня СЕЙЧАС есть опыт изучения математики (тот самый пресловутый результат), у меня СЕЙЧАС есть опыт посещения Токио.

Когда пишется «have», а когда «has»?

Форма «has» используется только с подлежащими в третьем лице единственном числе: с местоимениями «she», «he», «it» и соответствующими существительными (одушевлёнными и неодушевлёнными).

Схема для запоминания выглядит следующим образом:

«I have breakfast» в Present Perfect. У меня недопонимание. Разве «I have had breakfast»?

Тут нужно помнить, что глагол have может быть как смысловым (в оригинальном предложении), так и вспомогательным. То есть в Present Perfect он будет использоваться дважды в разных ролях.

Так что да, I have had breakfast — верный вариант.

Всё — искусство, вопрос лишь в правильной подаче. Истинно ли это выражение?

Люблю вопросы о контексте. Каждый миллиметр человеческой цивилизации размечен контекстуальными нормами — от того как люди здороваются и прощаются, и до тысячелетних традиций международного права, время от времени решающих вопросы военной интервенции и геноцида — но именно искусство заставляют постоянно за них отчитываться.

И, эм, не то чтобы подробных отчётов не было. Существуют целые научные дисциплины, изучающие искусство как практику — антропология, социология, историография искусства, эволюционная и нейроэстетика, плюс подразделы оного в философии, плюс они все будут разными в зависимости от культуры, в которой человек это всё пишет.

Это чисто в академии. Если кто думает, что может постигнуть этот вопрос силой своего здравого смысла, то прошу вас заодно посмотреть переписку Ленина с Каутским, нам всем интересно, что вы о ней думаете.

Если говорить серьёзно, то расклад, по дисциплинам, примерно следующий:

Вопрос об онтологии (том-как-вещи-существуют) и эпистемологии (том-как-мы-о-них-знаем) не решен, и скорее всего не будет. Среди философов, занимающихся эстетикой, примерно две трети считает, что художественная ценность имеет объективный критерий — даже если мы никогда о нём не узнаем. Чсх, натуралисты составляют среди них меньшинство — то есть, большинство считает, что этот критерий не связан с работой мозга.

Антропологически, вопроса вообще не стоит, потому что антропологически искусство это поведение (Леви-Стросс, M.N. Haidle, С. Geertz). У поведения не может не быть контекста. Точно также как определение религии антропологически размыто до неузнаваемости (силой разнообразия религиозных практик), так и определение искусства будет значительно шире привычной европейской модели с гениями, музеями и бессмысленными дебатами в интернетах.

Что в свою очередь не подразумевает отсутствия определения, или того что искусство может быть чем угодно. У этноса, к примеру, тоже нет чёткого определения, однако если вы смуглый человек, пытающийся снять квартиру в Москве, окружающие не замедлят вам его приписать.

И к слову, даже сами художники-пропоненты «правильной подачи» говорили о ней в художественном контексте и в качестве художественного жеста. Что можно было списать на отвлеченное теоретизирование, если бы не исторический прецедент: причина, по которой «Фонтан» Дюшана, вопреки собственной интенции, стал художественной работой — именно в полноте искусства как практики, с позиции которой он был рассмотрен.

Иными словами — тот факт, что любое явление и любое действие можно рассматривать в контексте X, делает X контекстом первого порядка, и следовательно более чем конструктом. «Фонтан» может быть искусством, но не может быть вышиванием.

Именно поэтому оно всемирно. Именно поэтому искусство это один из критериев поведенческой современности у доисторических гоминидов, именно поэтому самые дальние и изолированные народы всегда имели своё искусство на момент их обнаружения.

Искусство сложно, Гиппий. За две с половиной тысяч лет можно было бы и привыкнуть.

Источник статьи: http://yandex.ru/q/question/languages/raznitsa_mezhdu_past_simple_i_present_a_s_2133d600/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии