Меню Рубрики

На раз два правописание

На раз два правописание

Раз, два, пряжка держится едва… — One, Two, Buckle My Shoe Жанр: детектив Автор: Агата Кристи Язык оригинала: английский Публикация … Википедия

Раз, два — горе не беда! Жанр Киносказка Режиссёр Михаил Юзовский … Википедия

раз-два и готово — молниеносно, в момент, в одно мгновение, в один момент, в два счета, моментально, быстро, мигом, скоро, в два приема, в один миг, моментом, мгновенно, вмиг, оглянуться не успеешь, живой рукой, живой ногой, не теряя времени даром, глазом моргнуть… … Словарь синонимов

Раз, два, три. замри! — Un, deux, trois, soleil … Википедия

Раз, два, три, туфлю застегни — Раз,два пряжку застегни. One,two,buckle my shoe/ Жанр: детектив Автор: Агата Кристи Язык оригинала: английский Год написания: 1940 «Раз, два, три, туфлю застегни» роман Агаты Кристи 1940 года издания. Альтернативное название … Википедия

раз-два да и обчёлся — раз два <да> и обчёлся Разг. Неизм. Так мало, что можно легко пересчитать (об очень малом количестве кого либо или чего либо). = Капля в море, кот наплакал, по пальцам можно пересчитать <перечесть, сосчитать>, с гулькин нос. ≠ Конца… … Учебный фразеологический словарь

раз-два и обчёлся — раз два <да> и обчёлся Разг. Неизм. Так мало, что можно легко пересчитать (об очень малом количестве кого либо или чего либо). = Капля в море, кот наплакал, по пальцам можно пересчитать <перечесть, сосчитать>, с гулькин нос. ≠ Конца… … Учебный фразеологический словарь

раз-два и обчелся — горсть, немного, считанные единицы, по пальцам перечесть, наперечет, полтора человека, мало, считанное число, по пальцам можно пересчитать, по пальцам пересчитать, всего ничего, один другой и обчелся, с гулькин нос, один два и обчелся, раз другой … Словарь синонимов

Раз, два, три. замри! (фильм) — Раз, два, три. замри! Un, deux, trois, soleil … Википедия

раз-два и обчёлся — Раз два (один два) и обчёлся Об очень малом количестве кого , чего л. Помощников раз два и обчёлся. Домов в деревне осталось раз два да и обчёлся! … Словарь многих выражений

Раз-два — Раз два, дружно! «Раз два, дружно!» мультипликационный фильм. Сюжет Лось, бежавший по лесу во время грозы, был придавлен поваленным деревом. Добрые лесные зверушки решили помочь ему высвободиться. О мультфильме Тип рисованный Продолжительность 10 … Википедия

Источник статьи: http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_synonims/289124/%D0%BD%D0%B0

Значение словосочетания «на раз-два»

Значение слова «раз-два&raquo

1. употребляется как команда для задания ритма, например, при строевой ходьбе, гребле и т. п. (Викисловарь)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова криводушничать (глагол), криводушничал:

Синонимы к слову «раз-два&raquo

Предложения со словосочетанием «на раз-два&raquo

  • Если старичок был каким-нибудь военным или разведчиком, то думаю, что меня с моим враньём раскусят на раз-два.

Цитаты из русской классики со словосочетанием «на раз-два»

  • «Побывав на сцене, она как будто стала проще», — подумал Самгин и начал говорить с нею в привычном, небрежно шутливом тоне, но скоро заметил, что это не нравится ей; вопросительно взглянув на него раз-два , она сжалась, примолкла. Несколько свиданий убедили его, что держаться с нею так, как он держался раньше, уже нельзя, она не принимает его шуточек, протестует против его тона молчанием; подожмет губы, прикроет глаза ресницами и — молчит. Это и задело самолюбие Самгина, и обеспокоило его, заставив подумать:

Отправить комментарий

Дополнительно

Значение слова «раз-два&raquo

1. употребляется как команда для задания ритма, например, при строевой ходьбе, гребле и т. п.

Предложения со словосочетанием «на раз-два&raquo

Если старичок был каким-нибудь военным или разведчиком, то думаю, что меня с моим враньём раскусят на раз-два.

В нашей клинике бывают неотложные случаи, когда надо на раз-два вскрыть собаку.

Если дети бегут из дома, взрослые ставят на уши полицию, и детей ловят на раз-два.

Синонимы к слову «раз-два&raquo

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.

Источник статьи: http://kartaslov.ru/%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0/%D0%BD%D0%B0+%D1%80%D0%B0%D0%B7-%D0%B4%D0%B2%D0%B0

Поиск ответа

Вопрос № 297119

Как правильно писать: Подождите денек другой. Нужно ли ставить дефис после слова денек

Ответ справочной службы русского языка

Дефис нужен. Сочетания, имеющие значение приблизительного указания на количество или время чего-либо пишутся через дефис, ср.: день-другой, неделя-другая, напишет письмо-другое, год -два , два-три часа, раза три-четыре, человек двенадцать — пятнадцать , двое-трое мальчиков, вдвоём-втроём; Он вернется в марте-апреле.

Здравствуйте. Есть ли правило, которое уточняет написание сложных существительных (типа юридическое лицо-нерезидент, государственные органы-разработчики) через дефис? Как правильно пишутся подобные слова: физическое лицо(дефис)резидент или физическое лицо (тире) нерезидент?

Ответ справочной службы русского языка

В следующих случаях вместо дефиса должен употребляться знак тире.

1. В сочетаниях с приложением, если одна из частей содержит пробел.

Примеры с неоднословными определяемыми: встреча с гостями Олимпиады — иностранцами, старшего лейтенанта — артиллериста, участников войны — инвалидов, о Михаиле Булгакове — актёре, у научного сотрудника — космонавта. Ср. гости-иностранцы, лейтенант-артиллерист, воины-инвалиды, Булгаков-актёр, лётчик-космонавт.

Примеры с неоднословными приложениями: творчество поэтов — современников Пушкина; статьи о Горьком — общественном деятеле, о Маршаке — переводчике Шекспира; печальная судьба дома — памятника архитектуры; обратиться к директору — художественному руководителю; среди стран — участников переговоров. Ср. поэты-современники, Горький-писатель, Маршак-переводчик, дом-памятник, директор-распорядитель.

2. В сочетаниях с приложением, если одна из частей в свою очередь является сочетанием с приложением и содержит дефис, напр.: рассказ о студенте-медике — альпинисте; встреча с приятелем — шахматистом-любителем; у соседа — писателя-фантаста. Ср. студент-альпинист, сосед-писатель.

3. В парных конструкциях типа полудеревни — полу дачные поселки. Ср. полусон-полуявь.

4. В сочетаниях, имеющих значение приблизительного указания на количество или время чего-либо, если хотя бы одна из частей содержит пробел, напр.: Приехал всего на день — на два. Он был в этом городе раз двадцать — двадцать пять. Это будет стоить двести — двести пятьдесят рублей. Она приедет в январе — начале февраля. Ср.: день -два , раз двадцать-тридцать, рублей двести-триста, в январе-феврале.

5. В сочетаниях с цифровыми обозначениями, если цифре предшествует часть, содержащая пробел, напр.: операция «Меченые атомы — 2», сценарий фильма «Место встречи изменить нельзя — 2» (ср. фильм «Спрут-5»).

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед «как» в «Это просто как раз -два -три» Очень жду ответ, Анастасия

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, как правильно писать «Ролик идет минуту -два дцать» или «Минуту двадцать» или «Минуту, двадцать»? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Если имеется в виду «одну минуту двадцать секунд», то верно: Ролик идет минуту двадцать.

Здравствуйте. В 1 классе на уроке по правилам переноса сказали, что слово «едва» делится на слоги е -два и перенести слово, как ед-ва — нельзя. Правильно ли это? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Так перенести можно, если есть насущная необходимость.

Добрый день! Во фразе «молодой человек лет двадцати двух -два дцати трёх» корректно использовать дефис или тире? Речь идёт о приблизительности, то есть используется то же правило, что и в выражениях «день-другой, год -два , человек десять-пятнадцать, в марте-апреле», и значит, должен быть дефис — так ли это? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Поскольку числительное состоит из двух слов, вместо дефиса пишется тире: молодой человек лет двадцати двух — двадцати трех.

Как правильно пишется фразеологизм «раз,два и обчелся»

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день, уважаемая редакция! Спасибо вам за помощь, и подскажите, пожалуйста, требуется ли запятая перед тире? И нужно ли здесь вообще тире? Если не трудно, прокомментируйте ответ. А во втором предложении хотелось бы уверенности в постановке запятой. Большое спасибо!

1. Вы научитесь прекрасно плавать и нырять – и вы сделаете это всего за один -два месяца.
2. Посмотрите на плывущего стометровку чемпиона(,) и вы легко заметите, что он не может улучшить результат еще в два раза.

Ответ справочной службы русского языка

1. Между частями сложносочиненного предложения (перед и) можно поставить или запятую, или тире.

Основание для использования тире таково: если во второй части сложносочиненного предложения содержится неожиданное присоединение, то между частями перед сочинительным союзом вместо запятой ставится тире.

2. Запятая ставится между частями сложного предложения (основа первой части: посмотрите; основа второй: вы заметите).

Добрый день! Я работаю начальником ПТО сервисной фирмы.
Многие годы при оформлении служебных документов я писал: «начальник ПТО», «начальник ООТиЗ», «начальник ОК», «начальник ЦПРС №1», «начальник автоколонны №1».
Последние год -два отдел кадров не визирует приказы, где должности работников написаны как указано выше. Кадровики требуют писать: «начальник отдела ПТО», «начальник отдела ООТиЗ», «начальник отдела ОК», «начальник цеха ЦПРС №1» и даже «начальник автоколонны» Автоколонна №1″ , мотивируя это тем, что «начальник автоколонны» это должность, а «Автоколонна №1» — наименование подразделения. Я считаю, что такие требования — масло масляное. Пожалуйста рассудите, кто из нас прав?
Для справки :
ПТО — производственно-технический отдел;
ООТиЗ — отдел организации труда и заработной платы;
ОК — отдел кадров;
ЦПРС — цех подземного ремонта скважин.
Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Мы согласны с Вами: дублировать родовое слово в аббревиатуре (отдел, цех и т. д.) не нужно. Компромиссным решением может быть отказ от аббревиатур: начальник производственно-технического отдела (ПТО) .

Как правильно: «1-2 квартал» или «1-2 кварталы»

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: 1-2 (один -два ) квартала; 1-й и 2-й квартал(ы) .

Озадачили вопросом: как правильно разбить на слоги слово «едва». Объясните, пожалуйста, правило разбиения слов в случае, когда подряд идут 2 согласных. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Возможны варианты слогораздела: е -два и ед-ва .

И в-четвертых, и в-пятых, и в -два дцать пятых. Смущает написание в -два дцать пятых. Правильно?

Ответ справочной службы русского языка

Верно (как в значении наречия, так и в качестве свободного сочетания): в двадцать пятых .

Здравствуйте, «Грамота»! Подскажите, пожалуйста, в предложении типа «ему потребовалось на это полтора (—) два года» между числительными должно ставиться тире с пробелами? Или, как и при написании числительных цифрами, тире без пробелов?

Ответ справочной службы русского языка

В данном случае, если имеется в виду «то ли полтора, то ли два», нужен дефис: полтора -два года .

Добрый день! У нас возник спор: в каком слоге в слове МАРКЕТИНГ правильно делать ударение. Мне объяснили, что это слово является иноязычным по происхождению, но постепенно переходит в состав слов русского языка и поэтому на него уже распространяются правила русского языка, в котором большинство слов имеют ударение на втором слоге (маркЕтинг). Но в институте нас учили, что правильно говорить мАркетинг.
Кто прав? Специалисты русского языка или маркетологи?
Заранее спасибо за ответ!

Ответ справочной службы русского языка

Сейчас разные словари отдают предпочтение разным вариантам. В одних лингвистических изданиях (заметим, авторитетных и солидных) допускается только м а ркетинг , в других – только марк е тинг , в третьих оба варианта даются как равноправные. Это означает, что сейчас можно говорить о допустимости обоих вариантов: должно пройти какое-то время (возможно, еще одно -два десятилетия), чтобы один из вариантов (по-видимому, это будет все же марк е тинг ) окончательно вытеснил другой.

Как пишется в -два дцать пятых? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Правильно раздельное написание: _в двадцать пятых_.

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=-%D0%B4%D0%B2%D0%B0


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии