Меню Рубрики

Мультибрендовый как правильно пишется

Значение слова «мультибрендовый»

Что означает слово «мультибрендовый»

Толковый словарь русского языка ХХI века

Мультибрендовый

Относящийся к нескольким товарных маркам — брендам (см.).

* ► Только в мультибрендовой рознице клиент может что-то действительно выбирать и при этом получить консультацию независимого продавца. На самом деле исследования показывают, что 75% абонентов приходят в магазин, уже определившись с выбором. (Ведомости 30.06.09). Если речь идет о недорогих марках, до 20 тысяч долларов, то дилеру выгоднее открывать мультибрендовый комплекс, потому что здесь налицо преимущество для потребителя. Людям удобно приехать в одно место и посмотреть сразу 5-7 марок, чтобы тут же сравнить и выбрать одну из них. (НИ 01.04.04). *

Є От англ. multibrand .

Смотрите также:

Морфологический разбор слова «мультибрендовый»

Фонетический разбор слова «мультибрендовый»

Значение слова «мультибрендовый»

Синонимы «мультибрендовый»

Карточка «мультибрендовый»

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон. Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз. Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике. Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление. Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+ Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Источник статьи: http://how-to-all.com/%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D0%BC%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B8%D0%B1%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9

Нелюбимая рубрика «Нам пишут» или как правильно знакомиться с мультибрендом

Катерина Подольская, владелица 482store, рассказывает, как правильно писать письма, если вы хотите “продаваться” в мультибрендовых концепт-сторах.

Если на чистоту, то разбор корпоративной почты – мой самый нелюбимый пункт из ежедневного списка to-do. Много временных затрат с минимальной отдачей. У коллег из других мультибрендовых концепт-сторов, как выяснилось, тоже. И по той же причине. И проблемы в налаживании диалога с эпистолярным визави – однотипные: игнорирование концепции магазина, отсутствие конкретики в письме.

Иногда представители брендов и вовсе выбирают не написать, а сразу приехать знакомиться и брать нахрапом. Пока я писала этот текст, случился эпизод-антипример. В магазин пришел некий дизайнер и в очень грубой и агрессивной форме пытался «напарить» (извините, другого слова просто не подберу) свои футболки. На все просьбы администратора отправить свое предложение на почту отвечал в резкой форме. Я огорчаюсь таким ситуациям, подобным людям и мне хочется все прояснить. Надеюсь, те несколько пунктов, которые опишу ниже, будут полезны для всех, кто задумался о сотрудничестве с мультибрендовым магазином. Конечно, очень хочется не сорваться от рациональных советов в эмоциональное менторство. Но если у меня все же не получится, заранее прошу понять, принять и простить – уж очень накипело.

С чего начать?

Абсолютно определенно: изучить формат магазина, куда собираетесь обратиться с предложением о сотрудничестве. Вряд ли магазин авангардной одежды «не на каждый день» разместит у себя пестрые платья-колокольчики из ситца, которые, как вы пишете, «просто разлетаются в шоу-руме N», где совершенно другая аудитория и, соответственно, подбор вещей. И наоборот.

Полистав страницы магазина в социальных сетях, можно в общих чертах понять, насколько вы совпадаете по философии, концепции и стилистике. И если вы не видите ничего похожего на то, что делаете, вряд ли стоит пытать счастье. То есть, спортивный инвентарь в магазин одежды точно сосватать не получится. И итальянские вещи – в шоу-рум, концепция которого made in Ukraine only. Звучит как очевидность, но нам недавно предлагали и то, и другое.

Куда писать?

Лучше на e-mail. Интстаграм и фейсбук в основном используются для общения с покупателями и заказчиками. К тому же, соцсети вообще может вести член команды, который не отвечает за наполнение магазина. И он все равно попросит вас продублировать предложение на почту. Если сомневаетесь, в соцсетях как раз можно уточнить – куда писать и к кому именно обращаться по вопросам сотрудничества. Вам подскажут наиболее короткий и верный путь.

Что писать?

Мне очень важно сразу знать три вещи – стилистика, материалы, стоимость. Если какой-то из этих пунктов не вписывается в концепцию и ценовую политику магазина – отказываю, чтобы не тратить ничье время и сразу расставить точки над известной буквой. Возможно, у других шоу-румов есть и иные необходимые для составления первого впечатления пункты. Поэтому в интересах же пишущего – дать максимально полную и подробную информацию о себе и своем предложении. Хорошо бы сразу прикрепить к письму несколько фото, ссылку на профили в социальных сетях и сайт, описать цены, если нигде на ваших страницах они не указаны. Фразы типа «фото у меня в профиле», некорректные ссылки на файлообменники (где иногда обнаруживаются некорректно залитые файлы) – не работают. Принцип «чем проще, тем лучше» тут подойдет как нельзя кстати. Это первое знакомство, не перемудрите.

Чего не делать?

Приходить в шоу-рум без предупреждения, «на удачу» – точно не стоит. Во-первых, вы можете попросту не застанеть там человека, который решает вопросы сотрудничества – в магазине чаще всего вас встретит администратор-консультант, а не владелец или байер. Во-вторых, если вы таки застанете ответственного за наполнение магазина человека, то он, скорее всего, окажется на месте по своим делам и со своими планами, и едва ли сможет уделить вам время. Я не люблю не запланированные встречи.

Очень задевают фразы: «хотим разместиться у вас», «интересует размещение в вашем шоу-руме наших изделий», «нам кажется, это в вашем стиле», «мы уверены, вышей аудитории это понравится». 482store работает уже полтора года, и я сама до сих пор не до конца знаю, что любит моя аудитория. Изучать ее вкусы, стилистические предпочтения и перестраиваться соответственно им – это моя работа. Равно как и размещать вещи на полках и рейлах шоу-рума, соблюдая единую концепцию и хорошую взаимную сочетаемость ассортимента. Я за неприкосновенность чужих зон ответственности и сотрудничество с уважением к партнерам.

Источник статьи: http://thedevochki.com/2016/06/15/nelyubimaya-rubrika-nam-pishut-ili-kak-pravilno-znakomitsya-s-multibrendom/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии