Море поколено как пишется
Море по колено — Разг. Экспрес. Ничто не страшно для кого либо; все нипочём кому либо. Эх, Серёжа, Серёжа, горячая голова! снисходительно ласково проговорил Виктор. Море тебе по колено (С. Бабаевский. Кавалер Золотой Звезды) … Фразеологический словарь русского литературного языка
море по колено — кому Ничего не страшно, не трудно (обычно о пьяном) … Словарь многих выражений
Море по колено [, ложка по уши] — кому. Разг. Шутл. Всё нипочём, ничто не страшно кому л. ФСРЯ, 254; БТС, 556; БМС 1998, 386; ЗС 1996, 193; СПП 2001, 54 … Большой словарь русских поговорок
пьяному море по колено<, а лужа по уши>(а проспится — свиньи боится) — Пьяный напьется черта не боится. Ср. Во время сербской войны один кабатчик столп утвердил на выставке бутыль с надписью: на страх врагам , и все, которые пили эту водку. действительно чувствовали, что им море по колено. Салтыков. Убежище… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Пьяному и море по колено. — Пьяному и море по колено. См. ПЬЯНСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Пьяному море по колено, а лужа по уши(а проспится — свиньи боится) — Пьяному море по колѣно, а лужа по уши (а проспится свиньи боится). Пьяный напьется чорта не боится. Ср. Во время сербской войны одинъ кабатчикъ столпъ утвердилъ на «выставкѣ бутыль съ надписью: «на страхъ врагамъ» и всѣ, которые пили эту водку … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
МОРЕ — МОРЕ, моря, мн. я, ср. 1. Часть водной оболочки земли, огромное углубление, впадина в земной поверхности, заполненная горькосоленой водой и соединенная проливом с океаном или образующая его прибрежную часть, более или менее глубоко вдавшуюся в… … Толковый словарь Ушакова
море — Море по колено всё нипочем, ничто не страшно. Пьяному море по колено. Житейское море (тижн, ритор, устар.) жизнь с ее заботами, волнениями и проч. [выражение церк. происхождения]. Я испытал превратности судеб и видел многое в… … Фразеологический словарь русского языка
КОЛЕНО — ср. коленко, ночко, нушко, нчико, коленище; коленце; коленишко (клонить?), сустав животного тела, соединяющий ляжку с голенью, стык бедреной и берцовых костей; сгиб этого места, с чашечкою, связкою и живою одеждой. | Сустав или сгиб вообще; |… … Толковый словарь Даля
МОРЕ — ср. скопленье соленогорьких вод в обширных впадинах, раздолах земной поверхности. Морем зовут вообще все воды эти, в противоположность земле, суше, материку, и каждую часть, по произвольному разграниченью, и в этом ·знач. употр. мн. моря.… … Толковый словарь Даля
Источник статьи: http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_synonims/81061/%D0%BC%D0%BE%D1%80%D0%B5
Море по колено
Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ . А. И. Фёдоров . 2008 .
Смотреть что такое «Море по колено» в других словарях:
море по колено — удалец, все нипочем, сам черт не брат Словарь русских синонимов. море по колено нареч, кол во синонимов: 5 • все нипочем (13) • … Словарь синонимов
море по колено — кому Ничего не страшно, не трудно (обычно о пьяном) … Словарь многих выражений
Море по колено [, ложка по уши] — кому. Разг. Шутл. Всё нипочём, ничто не страшно кому л. ФСРЯ, 254; БТС, 556; БМС 1998, 386; ЗС 1996, 193; СПП 2001, 54 … Большой словарь русских поговорок
пьяному море по колено<, а лужа по уши>(а проспится — свиньи боится) — Пьяный напьется черта не боится. Ср. Во время сербской войны один кабатчик столп утвердил на выставке бутыль с надписью: на страх врагам , и все, которые пили эту водку. действительно чувствовали, что им море по колено. Салтыков. Убежище… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Пьяному и море по колено. — Пьяному и море по колено. См. ПЬЯНСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Пьяному море по колено, а лужа по уши(а проспится — свиньи боится) — Пьяному море по колѣно, а лужа по уши (а проспится свиньи боится). Пьяный напьется чорта не боится. Ср. Во время сербской войны одинъ кабатчикъ столпъ утвердилъ на «выставкѣ бутыль съ надписью: «на страхъ врагамъ» и всѣ, которые пили эту водку … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
МОРЕ — МОРЕ, моря, мн. я, ср. 1. Часть водной оболочки земли, огромное углубление, впадина в земной поверхности, заполненная горькосоленой водой и соединенная проливом с океаном или образующая его прибрежную часть, более или менее глубоко вдавшуюся в… … Толковый словарь Ушакова
море — Море по колено всё нипочем, ничто не страшно. Пьяному море по колено. Житейское море (тижн, ритор, устар.) жизнь с ее заботами, волнениями и проч. [выражение церк. происхождения]. Я испытал превратности судеб и видел многое в… … Фразеологический словарь русского языка
КОЛЕНО — ср. коленко, ночко, нушко, нчико, коленище; коленце; коленишко (клонить?), сустав животного тела, соединяющий ляжку с голенью, стык бедреной и берцовых костей; сгиб этого места, с чашечкою, связкою и живою одеждой. | Сустав или сгиб вообще; |… … Толковый словарь Даля
МОРЕ — ср. скопленье соленогорьких вод в обширных впадинах, раздолах земной поверхности. Морем зовут вообще все воды эти, в противоположность земле, суше, материку, и каждую часть, по произвольному разграниченью, и в этом ·знач. употр. мн. моря.… … Толковый словарь Даля
Источник статьи: http://phraseology.academic.ru/6685/%D0%9C%D0%BE%D1%80%D0%B5_%D0%BF%D0%BE_%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BE
Как пишется: море по колено или море поколено? Слитно или раздельно?
Существительное »колено» с предлогом »по» в выражении »Море по колено» пишутся раздельно. Для проверки того, что это именно существительное с предлогом, можно вставить между предлогом и существительным еще какое-нибудь слово: по моё колено, по грязное колено, по детское колено и т.п.
Существительное »море» в данном изречении, разумеется, также пишется отдельно от остальных слов. Таким образом, правильное написание выражения — все три слова раздельно — будет следующее:
Море по колено.
Данная крылатая фраза будет писаться в три слова, то есть «море по колено».
ПО будет предлогом, а КОЛЕНО — существительным.
Фраза означает, что человеку все трудности и препятствия нипочем.
Примеры предложений с данной фразой:
Тебе ничего не страшно, море по колено.
Раздельно пишется это выражение — «море по колено»
Слово «колено» прекрасно существует и без предлога ПО — это раз. Между предлогом ПО и словом КОЛЕНО, мы легко можем примостить другие слова — «море по выше колена», «море по ниже колена» — это два.
Добрый день. Давайте узнаем, как правильно пишется словосочетание «море (по)колено». Слово «колено» отвечает на вопрос «что?» и является существительным, которые следует писать с предлогом раздельно.
Правильный ответ: «море по колено».
Море по колено пишется раздельно. И причём существительное колено не может писаться с предлогом По слитно, это всегда будет писаться раздельно. Если вы хотите вписать какое нибудь ещё слово, например Море по моё колено, то этим мы тоже сможем проверить правильнось того что писать нужно именно раздельно.
Правильное написание данной фразы будет «море по колено«. Чтобы определить как правильно писать, нужно сначала понять к какой части речи относится непонятное слово. В данном случае это может быть как наречие (как? По(?)колено) или существительное с предлогом (по(?)колено). Пробуем вставить между «по» и «колено» любое другое слово. Если это возможно, значит, у нас существительное с предлогом, которое всегда пишется раздельно. В данном случае именно это и есть.
Перед нами сочетание существительного предлога и еще одного существительного. Нас интересует вторая часть: по колено или поколено?
Существительное среднего рода «колено» нужно писать раздельно от предлога «по» — «по колено».
Итак, правильно пишется так:
По колено — это предлог с именем существительным, которые пишутся раздельно, и в устойчивом словосочетании «море по колено» менять установленный порядок вещей, правила русского языка, нет никакой необходимости и никаких причин, так мы и пишем все раздельно: море по колено.
Нужно запомнить, что если возникают сомнения в том, писать вместе или раздельно существительное с по, нужно попробовать после по поставить другое слово. Например: по самое колено. Если получилось, это говорит о том, что по — в данном случае является предлогом, который пишется со словами раздельно.
Море по колено.
В этой фразе «по» является предлогом, а «колено» именем существительным, а по правилам русского языка предлог с существительным ВСЕГДА пишется раздельно. Для проверки можно вставить между ними прилагательное — «море по мое колено».
А старинная пословица звучит так:
вся фраза пишется раздельно: море по колено.
В русском языке существуют омонимичные формы существительных с предлогом и наречия, образованные от существительных. Их различают в контексте. Если у такого слова имеется зависимое, то перед нами явно существительное с предлогом, которое пишем раздельно. Посмотрим это конкретно на примерах:
Рыба вильнула хвостом и нырнула вглубь (наречие, зависит от глагола и отвечает на вопрос куда?).
В глубь веков уходит история появления этого слова. (В глубь какую, чью? веков, существительное.)
Мы быстро оказались наверху (наречие).
На верху стога было видно далеко вокруг (существительное с предлогом, можно вставить между предлогом и существительным определение: на самом верху).
На подбор стихов обратил внимание режиссер праздника (существительное).
Все собаки этой породы были как на подбор.
На редкость находки археологов сразу обратили внимание СМИ (существительное).
Он была на редкость образованной женщиной.
У нее муж пропал без вести в годы войны.
Как мне прожить без этой вести о его скором возвращении?
Источник статьи: http://otvet.ws/questions/1015363-kak-pishetsja-more-po-koleno-ili-more-pokoleno-slitno-ili-razdelno.html