Использование would like в английском языке
Выражение would like очень часто используется как в разговорной, так и в официальной речи. Оно помогает нам вежливо попросить то, что мы хотим. С помощью would like вы можете сделать заказ в ресторане, забронировать отель, попросить принести воды. Это одно из самых часто используемых выражений во время путешествий.
Как правильно использовать would like в английском языке?
Would like переводится как «хотел бы». Это выражение является вежливым вариантом слова want (хочу). Поэтому чаще всего оно используется при разговоре с незнакомыми людьми или при общении в официальной обстановке.
Есть два варианта использования would like в английском языке.
1. Когда мы говорим, что хотим какой-то предмет.
Например: «Я хотела бы воды».
В этом случае мы ставим то, что хотим, после нашего would like. Обратите внимание, перед предметами чаще всего должен стоять артикль. Схема построения такого предложения будет следующей:
Действующее лицо + would like + a/the предмет.
I would like a cup of coffee.
Я хотела бы чашечку кофе.
He would like this book.
Он хотел бы эту книгу.
They would like the cake.
Они хотели бы торт.
2. Когда мы говорим, что хотим сделать что-либо.
Например: «Я хотела бы посмотреть вон ту сумку».
Для этого мы после нашего would like ставим to и действие, которое бы хотели сделать. Схема предложения будет следующей:
Действующее лицо + would like + to + действие.
I would like to drink.
Я хотела бы выпить.
They would like to eat sushi.
Они хотели бы съесть суши.
She would like to order.
Она хотела бы сделать заказ.
Как задавать вопросы с would like в английском языке?
Would like является вежливым способом спросить, хочет ли человек чего-либо. Мы можем спрашивать про предмет или действие. Для этого нам нужно поставить would на первое место в предложении.
Схема образования такого предложения будет следующей:
Would + действующее лицо + like + a/the предмет?
Would you like a magazine?
Вы хотели бы журнал?
Would she like a glass of juice?
Она хотела бы стакан сока?
Would they like an air-conditioned room?
Они хотели бы комнату с кондиционером?
2. Спрашиваем про действие.
Схема образования такого предложения будет следующей:
Would + действующее лицо + like + to + действие?
Would you like to hire a car.
Вы хотели бы взять напрокат машину?
Would she like to play with us?
Она хотела бы поиграть с нами?
Would they like to join our team?
Они хотели бы присоединиться к нашей команде?
Как задавать специальные вопросы с would like?
Мы можем задавать вопросы, чтобы узнать конкретную интересующую нас информацию, со следующими словами:
- what — что;
- where — где;
- who — кто;
- which — какой;
- why — почему;
- how — как.
Для этого нам нужно поставить эти слова на первое место, а далее предложение строится как в обычном вопросе. Схема предложения будет следующей:
Вопросительное слово + would + действующее лицо + like + to действие?
What would you like to drink?
Что бы вы хотели пить?
Which movie would you like to see?
Какой фильм вы бы хотели посмотреть?
How would you like to pay?
Как бы вы хотели оплатить?
Итак, would like является вежливой формой слова «хочу» и используется при разговоре с незнакомыми людьми и в официальной обстановке. Мы рассмотрели теоретическую часть, а теперь давайте закрепим на практике.
Задание на закрепление
Переведите следующие предложения на английский язык.
1. Вы хотели бы яблоко?
2. Она бы хотела прочитать договор.
3. Они хотели бы пойти в кино?
4. Что вы хотели бы съесть?
5. Я хотела бы позвонить.
6. Он хотел бы стакан воды.
7. Когда вы бы хотели встретится?
8. Они хотели бы купить тур.
Свои ответы оставляйте в комментариях под статьей.
Источник статьи: http://easyspeak.ru/blog/vsyo-o-grammatike/ispolzovanie-would-like-v-anglijskom-yazyke
Модальный глагол Would в английском языке
Краткие формы
Утвердительная форма | Отрицательная форма |
---|---|
I’d (I would) | I wouldn’t (would not) |
he’d (he would) | he wouldn’t (would not) |
she’d (she would) | she wouldn’t (would not) |
we’d (we would) | we wouldn’t (would not) |
you’d (you would) | you wouldn’t (would not) |
they’d (they would) | they wouldn’t (would not) |
Глагол would в английском языке употребляется:
- 1. В качестве вспомогательного глагола для образования глагольных форм Future in the Past (будущее в прошедшем) во 2-м и 3-м лице единственного и множественного числа (вместо глагола will).
He says he will come to see me tomorrow.
Он говорит, что (он) навестит меня завтра.
НО:
Не said (that) he would come next day.
Он сказал, что навестит меня на следующий день
He said he would come early.
Он сказал, что придёт рано.
- 2. Для выражения сильного желания отказа выполнить действие. В отношении неодушевленных предметов would в этих случаях выражает сопротивление усилиям человека.
Не wouldn’t go to the doctor.
Он ни за что не хочет идти к врачу.
I tried to close the case but it wouldn’t.
Я пытался закрыть чемодан, но он никак не закрывался.
a) would like вместо глагола want (хотеть) в настоящем времени для выражения более вежливой формы.
I would like to see you. Мне бы хотелось увидеть тебя.
I would like an (some) ice-cream. Мне бы хотелось мороженого.
б) would like в вопросительных предложениях для выражения предложения чего-либо, приглашения к чему-либо.
Would you like to try on this hat?
He хотите ли примерить эту шляпу?
Would you like a well-done steak?
Не хотите ли хорошо поджаренный бифштекс?
Would you like another cup of coffee?
(Не хотите ли) ещё чашечку кофе? (Хотите…?)
в) would care вместо глагола want (хотеть) в значении настоящего времени, но только в вопросительных и отрицательных предложениях.
Would you care to see my etchings?
He хотите (ли) посмотреть мои гравюры?
Would you care to have some more tea?
Не хотите ли ещё чаю?
г) if only + would для выражения сожаления о действии, которое не совершилось.
If only he would drive more slowly.
Если бы только он ехал медленнее.
If only she would go by train.
Если бы только она поехала поездом.
а) для выражения намерения, желания.
Не said he would lend me some money to buy a car.
Он сказал, что одолжит мне деньги, чтобы купить машину.
НО: В утвердительной форме, если would выражает намерение, он употребляется в придаточном предложении.
I said that I would help him.
Я сказал, что помогу ему.
В отрицательной форме would употребляется самостоятельно в значении нежелания что-либо сделать — wouldn’t (часто с оттенком «ни за что», «ни под каким предлогом»).
I wouldn’t lend him money to buy a car.
Я не хочу одалживать ему деньги на покупку машины. (Я отказался…)
He wouldn’t come to see me. (He refused to come.)
Он не захотел навестить меня. (Он отказался прийти.)
б) для выражения повторности действия или настойчивости.
Не would wait for me at the corner of our house.
Он обычно ждал меня на углу нашего дома. (Или: А он (но он) всё ждал меня на углу нашего дома.— В зависимости от контекста.)
в) для выражения вежливой просьбы.
Would you show me that suit?
Будьте добры, покажите мне вон тот костюм.
Would you tell me where the nearest underground station is?
Не скажете ли мне, где ближайшая станция метро?
Заметьте:
Просьба, выраженная с помощью глагола would, — более вежливая и разговорная (неформальная) форма, чем просьба, выраженная с помощью глагола will.
г) для выражения сожаления, что что-то не делают, на чем настаивает говорящий, или делается то, что не одобряет говорящий.
I wish he would study two foreign languages.
Мне хотелось бы, чтобы он изучал два иностранных языка (но он не хочет ).
Mother wished her son wouldn’t be playing football.
Маме хотелось, чтобы её сын не играл в футбол.
Читайте также:
Личные, неопределенно-личные и безличные предложения
В английском языке, так же как и в русском, различают личные, неопределенно-личные и безличные предложения.
Источник статьи: http://catchenglish.ru/grammatika/would.html
9 случаев использования модального глагола would
Would — глагол-загадка. В одних случаях он переводится, в других — нет. Почему и зачем would присутствует в предложениях? Что обозначает?
Would появляется на всех уровнях, на нем строится несколько важных грамматических конструкций, но ни один учебник не дает полную характеристику этого важнейшего глагола. Поэтому знания о глаголе would у многих фрагментарные. Я знаю, что большинство изучающих используют would чисто автоматически — потому что запомнили правило или отдельную грамматическую формулу. Используют правильно, но не вполне осознанно.
Хватит по кусочкам собирать знания и догадки об использовании и значениях would, пора получить полную картину и основательное понимание того, что такое would и когда его нужно использовать в английском.
В этой статье я расскажу вам о девяти случаях, в которых нужен would. Конечно, чтобы понять их все, вам уже нужно обладать определенным языковым бэкграундом, но уверена, у вас получится разобраться.
Для начала — общая характеристика. Как любой модальный глагол, would всегда используется только с другим (смысловым) глаголом, которому придает дополнительную «модальность». Глагол после would употребляется в форме инфинитива без частицы to.
Второй признак глагола would как модального — ему не нужны вспомогательные глаголы для образования вопросительной и отрицательной формы.
Сокращенная форма would — ’d, а отрицательной его формы — wouldn’t.
О значениях: would — это, прежде всего, прошедшая форма will. Когда мы говорим о будущем в прошлом, нам нужен не will, a would. В этом случае на русский язык would переводится как «буду», «будет» и так далее.
Кроме того, would имеет функцию условного наклонения, и может переводиться как частица «бы» рядом с глаголом. Would обладает рядом вполне самостоятельных значений, которые мы тоже рассмотрим.
1. Requests and Offers (Просьбы и предложения)
Первое значение, с которым мы знакомимся на уровне Elementary: просьбы и предложения. Такие обращения называют interpersonal uses — в вежливом общении мы иногда добавляем частичку «бы», чтобы сделать предложение мягче, чем просто будущее время:
Would like в этих примерах — более вежливая версия глагола want.
Would you mind sitting down for a moment? — Не могли бы вы/ вы не возражаете сесть на минутку?
Would you open the door, please? — Не могли бы вы открыть дверь, пожалуйста?
Менее «изысканный» вариант последней просьбы звучал бы как «Can you open the door?», а вариант «Will you open the door?» — могут воспринять как требование, близкое к повелительному наклонению.
2. Indirect Speech (В непрямой речи)
На уровне Pre-Intermediate вы разобрали тему «Непрямая речь». И здесь вы выучили что will заменяется на would, что логично, так как would — это прошедшая форма will. И если говорящий сказал: «Я завтра поеду на работу», то в непрямой речи will go будет трансформироваться в would go. Это происходит, потому что слово said переносит все высказывание в прошлое, то есть мы смотрим на будущее из прошлого. Will используется только когда мы смотрим в будущее из настоящего.
He said he would go to work the next day. — Он сказал, что поедет на работу на следующий день.
She asked if I would join her. — Она спросила, не присоединюсь ли я к ней.
I told my friends that I would travel to Italy in winter. — Я сказал своим друзьям, что поеду в Италию зимой.
Обратите внимание, что с изменением глагола на would указатели будущего времени тоже будут меняться. Я уже писала подробно о том, как переводить утверждения и вопросы из прямой речи в непрямую.
3. Future in the Past (Будущее в прошлом)
Здесь у вас вполне может возникнуть вопрос: чем Future in the Past отличается от предыдущего пункта? Основное отличие в том, что в предыдущем случае вы всегда переводите чьи-то слова. А этот случай подразумевает нарратив, то есть рассказ, повествование: если вы рассказываете историю о прошлом, и говорите о событиях, которые еще не произошли на тот момент, о котором вы говорите, то вам нужна эта форма.
Такой прием часто используют писатели, чтобы создать интригу в рассказе и «закинуть удочку» наперед, чтобы удержать интерес читателя:
That evening she met the man who she would marry one day. — Тем вечером она встретила мужчину, за которого вышла замуж.
We believed that he would win the race but the reality was different. — Мы верили, что он победит в гонке, но реальность была другой.
4. Conditional Sentences (Условные предложения)
Разумеется, у многих из вас would вызывает ассоциацию прежде всего с условными предложениями. В каких именно типах условных предложений его употреблять? В какой их части? Что would обозначает в условных предложениях?
Дам вам несколько коротких объяснений, которые помогут расставить все по своим местам. К счастью, русский язык позволяет нам провести параллели с английским.
Существует три основных типа условных предложений, один из которых (первый тип) описывает реальное условие в будущем, то есть здесь нам понадобится will, а вот второй и третий тип условных предложений относится к воображаемым, предполагаемым, нереальным действиям. Это то самое «бы», то есть would.
If I were taller, I would play basketball better. — Если бы я был выше, то играл бы лучше в баскетбол.
If we lived in the city centre, we would go shopping every day. — Если бы мы жили в центре города, то ходили бы за покупками каждый день.
If I had learned English better at school, I would not have paid so much for my courses. — Если б я лучше учил английский в школе, то не платил бы столько за курсы.
If he had not been at that party, he would never have met her. — Если б он не пришел на ту вечеринку, то никогда бы ее не встретил.
В какой части использовать would?
Пожалуйста, запомните универсальное правило: в условных предложениях после IF ни will, ни would не используется!
Помимо основных типов условных предложений есть и так называемый смешанный тип, для использование которого придеться пожонглировать формами и частями разных типов условных предложений. Если вам интересна эта тема — когда закончите читать эту статью, переходите по ссылкам и изучайте нюансы условных предложений. Все проще, чем может показаться.
5. Would = Used to
Чем выше уровень, тем сложнее грамматика. И в определенный момент вы встречаетесь с конструкцией used to, которая используется для описания привычных, повторяющихся действий в прошлом, которые больше не повторяются в настоящем:
Так вот, в этом случае, помимо used to можно использовать также would:
Но учтите, что would заменяет used to только с глаголами действия, но не с глаголами состояния. А также на сайте есть отдельная статья, посвященная used to и would.
6. Типичное поведение (Typical Behaviour) и критика поведения (Criticizing Behaviour)
Следующий случай использования would немного похож на предыдущий. Речь, опять же, о прошлом. Только в этом случае would употребляют для описания типичного поведения человека в прошлом.
When I was younger, I would read for hours. — Когда я был моложе, я читал часами.
My grandfather would sit in his armchair watching TV. — Мой дед часто сидел в кресле и смотрел телевизор.
Высказывая критику поведения, свойственного кому-либо, тоже используют would, который для придания эффекта выделяют ударением в предложении:
Would также можно встретить в предложениях, где он употребляется для выражения критики и неодобрения определенного действия в прошлом, в значении «это в твоем духе»:
Критикуя чей-либо поступок, мы можем сказать: «Я бы никогда так не сделал»:
7. Willingness (выражение готовности/неготовности)
Под понятием willingness объединим две крайности: выражение отказа и выражение требования.
Это, пожалуй, самый сложный и мало описанный случай употребления, поэтому его нужно научиться распознавать. В учебниках он практически не упоминается, но часто встречается в разговорной речи.
Would not используют для выражения отказа в прошлом. В этом значении would not обозначает refused to do something и выделяется ударением в речи:
He could see she was crying but she wouldn’t tell him the reason why. — Он видел, что она плакала, но она не объяснила причину.
I invited them to my house but they wouldn’t come. — Я пригласил их в дом, но они не зашли.
The laptop wouldn’t work yesterday again. — Ноутбук вчера опять не работал.
Кроме того, говоря о прошлых событиях, would может передавать требование, настойчивую просьбу и обозначать то же самое, что и insisted on doing something. В этом значении встречается реже, чем в предыдущем.
8. Wish + would
Уверена, вы встречали предложения, в которых слово wish стояло рядом с would. Would применяется для того, чтобы вежливо высказать пожелание по поводу чьего-либо поведения или приказания:
А также, чтобы высказать недовольство и критику чьего-либо раздражающего поведения или раздражающей ситуации, выразить желание изменить чье-то поведение:
9. Предпочтения (would rather, would sooner)
И снова русский язык позволяет провести понятные параллели с английским. Для выражения предпочтения, когда вы говорите: «Я скорее сделаю одно, чем другое» используйте would rather или would sooner:
I’d rather work at home, if there is such an option. — Я бы предпочёл работать дома, если есть такая возможность.
Sorry. I’d rather not discuss it. — Простите, я бы предпочел это не обсуждать.
He would sooner die than talk to them. — Он скорее умрёт, чем поговорит с ними.
Надеюсь, эта статья разложила все по полочкам в шкафчике ваших знаний под названием «Модальный глагол would». Мы выделили 9 случаев использования, не обошлось, конечно, без исключений. Запомните, пожалуйста, эти семь значений и функций глагола would и всякий раз, когда вы встречаете его в английской речи, определяйте его назначение.
И чтобы закрепить ваши знания, предлагаю вам использовать их прямо сейчас! Перед вами девять предложений-примеров, в каждом из которых использован глагол would. Теперь, друзья, вы можете соотнести их с функциями:
a. She said she would do the shopping.
b. She tried to calm the child down, but the boy would not stop crying.
c. I wish he would stop talking.
d. He would stand by the window gazing outside.
e. If I were the president, I would pay more attention to education in our country.
f. I’d rather not drive at night.
g. I would like a glass of water, please.
h. He could not think then that he would be famous one day.
i. We would go to the swimming pool on Sundays.
Если нужно — просмотрите статью еще раз и предлагайте свои ответы в комментариях! Отвечу каждому из вас.
И не забудьте, пожалуйста, написать, насколько полезна для вас была эта статья, что было новым, а что — нет. Мне важно знать, что вы думаете.
А если для изучения английского вам нужен профессиональный помощник — команда преподавателей ENGINFORM всегда готова помочь. Записывайтесь на бесплатное вводное занятие прямо сейчас!
Увидели ошибку в тексте? Выделите её и нажмите на появившуюся стрелку или CTRL+Enter.
Источник статьи: http://enginform.com/article/9-sluchaev-ispolzovaniya-modalnogo-glagola-would