Shall Модальный глагол
Модальный глагол shall употребляется только с неопределенным инфинитивом глаголов в (глагол в первой форме) без частицы to и имеет только одну форму для всех лиц.
Модальный глагол shall используется только по отношению к настоящему и будущему времени. Используется для волеизъявления говорящего по отношению к кому-то, то есть это принуждение, указ, угроза, предупреждение или обещание. Как правило, модальный глагол shall не переводится на русский, но выражается интонацией.
Shall – модальный глагол
Shall – вспомогательный глагол
Закрыть окно?
Я буду работать завтра.
Ты не пройдешь!
Она уедет сейчас же!
I, We (1-е лицо) |
Shall I shut the window? Закрыть окно? |
You (2-е лицо) |
You shall not pass! Ты не пройдешь! |
He, She, They (3-е лицо) |
She shall leave right now! Она уедет сейчас же! |
I, We (1-е лицо) |
I shall work tomorrow. Я буду работать завтра. |
You (2-е лицо) |
нет |
He, She, They (3-е лицо) |
нет |
Утверждение
В утвердительных предложениях модальный глагол shall используется со вторым (You) и третьим лицом (He, She, It, They).
Модальный глагол shall выражает принуждение или строгий приказ.
- You shall stop it right now! – Ты сейчас же прекратишь это!
- She shall leave us tomorrow, the rude creature! – Она уедет от нас завтра же, эта грубиянка!
- They shall shut up right now or I will turn them out of the house. – Они сейчас же закроют свои рты или я их выставлю вон.
Модальный глагол shall также передает угрозу или предупреждение.
- You shall never see me again! I’m leaving! – Ты никогда меня больше не увидишь! Я ухожу!
- You shall remember my words. – Вы еще припомните мои слова.
- He shall regret saying that. – Он еще пожалеет, что сказал это.
Модальный глагол shall также может выражать обещание.
- I will make you happy. You shall do whatever you want! – Я сделаю тебя счастливой. Ты будешь делать все, что пожелаешь!
- When I earn some money for my family, my parents shall go on holiday to the seaside. – Когда я заработаю немного денег для семьи, мои родители поедут отдыхать к морю.
- If I get this well-paid job, I promise, my wife and children shall always be well clad and shod! – Если я получу эту хорошо оплачиваемую работу, обещаю, моя жена и дети всегда будут хорошо одеты и обуты!
- So it is written and so it shall be done. – Как предписано, так и должно свершиться.
Отрицание
В отрицательных предложениях с модальным глаголом shall частица not ставится после него. В них shall используется только со вторым и третьим лицом. Чаще всего такие отрицательные предложения выражают строгий приказ, запрет или обещание.
- You shall not behave yourself like that in my house! – Ты не будешь себя так вести в моем доме! (запрет)
- Ann shall not leave her room till Monday! – Энн не покинет своей комнаты до понедельника! (приказ)
- Don’t be afraid. You shall not be punished for that. – Не бойся. Тебя не накажут за это. (обещание)
- I will get this well-paid job! My family shall not be in need anymore. – Я получу эту хорошо оплачиваемую работу! Моя семья больше не будет бедствовать. (обещание)
- Shall not = shan’t (это сокращение почти не используется)
- You shan’t do that! – Ты не сделаешь этого! (запрет)
- Don’t worry. You shan’t be charged for it. – Не переживай. С тебя не возьмут за это деньги. (обещание)
Вопрос
В вопросительных предложениях модальный глагол shall выносится в начало предложения перед подлежащим или после вопросительного слова. В таких предложениях используется только первое (I, We) и третье лицо (He, She, It, They). Вопросительные предложения служат для того, чтобы спросить, выяснить волю человека, к которому они адресованы.
- Shall I shut the door? – Закрыть дверь? (Ты хочешь, чтобы я закрыл дверь?)
- Shall Matt do this? – Мэтту делать это? (Ты хочешь, чтобы Мэтт сделал это?)
- What shall we do now? – Что нам теперь делать? (Что ты хочешь, чтобы мы делали теперь?)
- Where shall he go after? – Куда ему идти потом? (Куда ты хочешь, чтобы он пошел?)
- Shall we dance?–Вы танцуете? Потанцуем? (Вы согласитесь со мной потанцевать?)
Особенности употребления
Shall сложно отнести к модальным глаголам. Он всегда соединяет в себе модальное значение (намерение) с функцией вспомогательного глагола будущего времени. Тем не менее, модальный глагол shall отличается от вспомогательного тем, что свободно используется со всеми лицами и числами (как вспомогательный глагол shall используется только с первым лицом I и We).
В современном английском языке shall используется очень редко. Его можно встретить в художественной литературе (в основном британской), так как он более эмоционален, чем другие модальные глаголы.
- “She shall go off tomorrow, the little artiful creature” said Mrs. Sedley, with great energy. – «Она уедет завтра же, эта маленькая интриганка», – энергично заявила миссис Седли. (Теккерей)
- You shall repent of this neglect of duty, Mr. Gummer. – Вы еще раскаетесь в том, что пренебрегаете долгом, мистер Гаммер. (Диккенс)
Источник статьи: http://grammarway.com/ru/shall
Модальный глагол Shall в английском языке: случаи употребления, примеры, формы, разница
Традиционно модальный глагол Shall в английском языке использовался с местоимениями I/We для выражения будущих действий, как и вспомогательный глагол Will. В современном английском теперь используется только will. В разговорной речи, возможно, англичане все еще применяют shall в функции вспомогательного глагола, но так или иначе, язык меняется, и даже британцы соглашаются с тем, что он уже не стоит наравне с will. Сегодня вы узнаете, в каких случаях употребляется этот модальный глагол, как строятся с ним предложения и пройдете тест, чтобы проверить свои знания.
Формы образования модального глагола Shall
Этот модальный глагол употребляется без частицы to и произносится [ʃæl], в отрицательной форме транскрипция выглядит так [ʃɑːnt].
Рассмотрим, как строятся предложения с этим модальным глаголом:
Утвердительные предложения
В утверждениях ставим его после подлежащего:
— I shall talk to him tomorrow. — Я поговорю с ним завтра.
Очевидно, что это слово не используется с другими модальными глаголами, но можно употреблять его с need to/be able to/have to:
— I have good news! I shall be able to visit my parents in Spain! — У меня хорошие новости! Я смогу навестить родителей в Испании!
Отрицательные предложения
В отрицаниях вспоминаем про частицу not:
— I shan’t be able to visit my parents. — Я не смогу навестить родителей.
Полная форма используется в официальных ситуациях или, когда мы хотим подчеркнуть что-то. Носители язык нечасто употребляют отрицательную структуру.
Вопросительные предложения
В вопросах глагол меняется местами с подлежащим (subject):
— Shall we meet for lunch? – А не встретиться ли нам за обедом?
И последнее, Shall используется в разделительных вопросах:
— I’ll drive you home, shall I ? — Я отвезу тебя домой, хорошо?
Случаи употребления модального глагола Shall
Слово Shall никогда не является чисто модальным глаголом. Он всегда сочетает в себе модальное значение с функцией вспомогательного глагола, выражающего будущее время. Этот глагол по-прежнему используется для формулировки обязательства со вторым и третьим лицом в единственном и множественном числе, но он не распространен в этом значении в разговорном английском. Его использование, как правило, ограничивается формальным или даже архаическим стилем и встречается в основном в придаточных предложениях, где он структурно зависим:
— It has been decided that the proposal shall not be opposed. – Принято решение, что возражений против предложения не будет.
Однако измененное значение обязательства с этим глаголом все еще встречается в архаическом стиле со вторым и третьим лицом в единственном и множественном числе, за которым следует non-perfect infinitive в утвердительных и отрицательных предложениях.
Вот наглядная картинка, которая поможет запомнить первое, второе и третье лицо.
1. Promise and strong intention — обещание и сильное намерение
— I give you my word, you shall hear from me soon. – Я даю слово, я скоро дам о себе знать.
Здесь можно использовать следующие эквиваленты:
— to promise — обещаю;
— to intend — намерен делать.
— Dave promised me that he’d cook supper tonight. — Дейв пообещал мне, что он приготовит ужин сегодня вечером.
— How long are you intending to stay in Toronto? – Как долго ты планируешь задержаться в Торонто?
2. Threat or warning — угроза или предупреждение
— You shall fail at the exam if you don’t work hard. – Ты провалишь экзамен, если не будешь много работать.
В значении «угроза или предупреждение» можно использовать следующие синонимы:
— to warn – серьезно предупреждаю;
— to threaten – угрожаю.
— I’ve been warning her for weeks. – Я предупреждал ее несколько недель.
— She threatened to send every letter I’ve written to my mother-in-law. — Она угрожала отправить все письма, которые я написал своей свекрови.
3. Strict orders and instructions — Строгие приказы и инструкции
В этом значении слово shall используется для более официальных инструкций, особенно в официальных документах, где они могут рассматриваться как формальные правила. В других случаях модальные глаголы must или should предпочтительны для выражения идей такого рода.
— The hirer shall be responsible for maintenance of the vehicle. – Наниматель несет ответственность за сохранность транспортного средства.
p, blockquote 34,0,0,0,0 —>
- Как правило, shall как модальный глагол не переводится на русский язык, его смысл передается выразительной интонацией.
В этом пункте используются такие эквиваленты как:
— to make smb. to do smth. (smb. – somebody; smth. – something);
— to tell smb.;
— to order.
— I ordered him to sit by me – Я приказала ему сесть рядом со мной.
— I made them clean this room. – Я заставил их убрать эту комнату.
— должны (а);
— перестаньте;
— прекратите.
4. An offer – предложение
В этом значении глагол используется в вопросительных предложениях с первым лицом единственного и множественного числа. На русский язык переводятся инфинитивом:
— Shall we go out for a meal tonight? – А не поужинать ли нам где-нибудь сегодня вечером?
Чтобы речь была красивой, используйте такие синонимические выражения:
— How about…? – Как насчет…?
— Why don’t we…? – Почему бы нам не…?
— Do you want me to do it? – Ты хочешь, чтобы я это сделал (а)?
— Am I to do it? – Мне сделать это?
— I suggest… – Я предлагаю…
— How about inviting them? – Как насчет того, чтобы пригласить их?
— Why don’t we go for a swim? – Почему бы нам не пойти поплавать?
— I suggest that we park the car here and walk into town. — Я предлагаю припарковать машину здесь и пойти в город.
5. Asking for suggestions or advice – спрашивать совета или предложения
В таких предложениях глагол встречается с вопросительным словом:
— What shall we do about Jerry if he doesn’t get into university? — Что мы будем делать с Джерри, если он не поступит в университет?
— What is your suggestion?
— What can you advise?
На русский можно переводить следующими фразами:
— Как ты думаешь?
— Кто (как) по-твоему…?
Таблица правила со всеми эквивалентами и переводом находится в документе, который можно скачать ниже.
Разница между Shall и Will
Как и в случае с can vs. could в стандартной грамматике британского английского языка существуют определенные «правила» различия между shall и will , о которых вам следует знать, даже если в настоящее время существует общее мнение, что эти два глагола, как правило, взаимозаменяемы в большинстве, но не во всех случаях. Ситуация немного отличается и в американском английском. Ниже приводятся основные правила использования этих двух глаголов.
I shall be in London, but you will be in China
Will используется в нескольких случаях, но в основном (после него следует инфинитив другого глагола) чтобы говорить о будущем:
— When will you go to London? – Когда ты поедешь в Лондон?
— If we have some time we will come and see you. – Если у нас будет время, мы навестим тебя.
— Sue wants to speak to you. – Сью, хочет поговорить с тобой.
— O.K. I will give her a call. – Хорошо, я ей позвоню.
Любители правильной грамматики, возможно, уже начали прыгать вверх и вниз после прочтения приведенных выше примеров. Почему? Ну, в традиционной британской грамматике правило заключается в том, что will должен использоваться только с местоимениями второго и третьего лица (you; he, she, it, they). А I and We нужно использовать с shall. Это означает, что, строго говоря, примеры неверные, и следует применять их так:
— If we have some time we shall come and see you.
— Sue wants to speak to you.
— O.K. I shall give her a call.
На практике и, особенно при разговоре, носители сокращают эти слова, например, I’ll, He’ll etc. Поэтому не нужно беспокоиться, какой из глаголов лучше всего использовать, когда речь идет о будущем времени.
Shall I? Will you? Let’s
Давайте сразу посмотрим на два примера:
— Will you shut the door? – Закроешь дверь? (Не могли бы вы закрыть дверь?)
— Shall I shut the door? – Мне закрыть дверь? (Вы хотите, чтобы я закрыл дверь?)
Прочитав перевод и пояснение в скобках можно понять, что с will мы хотим, чтобы кто-то сделал что-то для нас, а с shall мы предлагаем человеку, чтобы мы что-то сделали.
Когда используем глагол shall после слова Let’s – это значит, что мы вносим предложение, например: Let’s buy new furniture, shall we? – Давай купим новую мебель, хорошо?
Predictions and intensions — предсказания и намерения
Модальный глагол, которому мы посвятили всю статью, иногда используется вместо will с местоимениями «I – Я и We – мы» в формальных контекстах для выражения предсказания или, когда говорим о каком-либо намерении.
American English
С помощью OEC (Oxford English Corpus) мы обнаруживаем, что shall используют 28,7% англичане, а 17,8% — американцы.
Когда речь идет о будущем времени, Will доминирует и, похоже, что его помощник shall вышел из употребления.
Согласно Garner’s Modern American Usage, shall является «второстепенным глаголом» и встречается в основном в вопросах, выражающих предложения или, когда спрашиваем совета.
Вывод только один: всегда используйте, те слова и модальные глаголы, которые чаще применяют носители языка.
Чтобы понять разницу, предлагаем посмотреть видео на английском.
Разница между Shall Should
Как мы уже говорили в статье «модальный глагол should/ought to» различие между ними в том, что should это прошедшая форма shall. В настоящее время эти слова используются как два отдельных модальных глагола, у которых есть свои функции употребления.
Посмотрите короткое и отличное объяснение данного правила.
Should может использоваться в условных предложениях (if-clause) выражающих предположение, то есть мы хотим, чтобы событие произошло, хотя это маловероятно.
— If you should travel to Poland, buy me a T-shirt with a Polish flag on it. – Если вдруг ты поедешь в Польшу, купи мне майку с польским флагом.
А также should может идти в начале предложения. В этом случае, if не используется.
— Should she come, ask her to wait. – Случись так, что она придет, попроси ее подождать.
Но эти два предложения звучат старомодно. Люди редко используют, конструкцию «you should» в современном английском. Большинство носителей языка, вероятно, скажут: ‘If you are in Poland’ or ‘if you go to Poland’.
Вместо should употребляется слово happen.
— If you happen to meet Nick, tell him that I don’t want to see him. — Если ты случайно встретишь Ника, скажи ему, что я не хочу его видеть.
Упражнение на пройденную тему
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Источник статьи: http://englishmix.ru/grammatika/modalnye-glagoly/modalnyj-glagol-shall