Меню Рубрики

модальный глагол need ought to

Модальные глаголы часть 2: should, need, to be и ought to

Modal Verbs

Это вторая статья на тему Модальные глаголы в английском языке. В первой части мы знакомились с понятием модальных глаголов и разбирали некоторые самые употребляемые из них. Если вы совсем не знакомы с этой темой, то рекомендуем сначала прочитать первую часть. Сегодня мы продолжим и освоим оставшиеся модальные глаголы.

Should

Модальный глагол Should используется когда мы хотим дать совет или рекомендацию. Это его самое распространенное значение. Переводится на русский язык он обычно словами «следует» или «стоит»:

You should see a lawyer. — Вам стоит обратиться к юристу.

She works less than she should. — Она работает меньше, чем следует.

В некоторых других случаях глагол should может означать обязательство или вероятность, а также недоумение или упрек. Это обычно понятно по контексту. Надо сказать, что модальные глаголы вообще все имеют по нескольку значений:

I see no reason why it shouldn’t work. — Не вижу причин, почему это не должно работать.

He should be here in a minute.- Он должен быть здесь через минуту.

Что касается формы, то should никак не изменяется. На него действуют все стандартные правила по модальным глаголам: отрицание образуется с помощью частицы not, вопрос – вынесением модального глагола на первое место:

You should not be in such a hurry. — Вам не следует так спешить.

What should I wear today? — Что мне сегодня надеть?

Хотя, вопросы c глаголом should встречаются редко, ведь его основное значение это рекомендация, а вопрос не может является ею. В вопросах относительно ближайших планов, или для выражения предложения обычно используется другой глагол – shall. Имейте это ввиду:

Shall we meet next Monday? — Давайте встретимся в следующий понедельник?

Shall we dance? — Потанцуем?

Ought to

Можно сказать, что модальный глагол Ought to является синонимом should. Он также используется для выражения рекомендации или совета, с той разницей, что обычно имеет оттенок морального долга. Переводится как «надо бы», «следовало», «должно быть», «по видимому»:

You ought to spend more time with your children. – Ты должен проводить больше времени со своими детьми.

Tom ought to remember about her birthday.- Тому следует помнить про её день рождения.

Соответственно, отрицательная форма — ought not to может использоваться для выражения совета не делать чего-либо:

Such words ought not to be given in a dictionary.- Такие слова не должны приводиться в словаре.

You ought not to give way to your temper, under whatever provocation. — Вы не должны давать выхода своим эмоциям, независимо от степени раздражения.

Что касается времени, то ought to никак не меняется и имеет лишь одну форму – настоящего времени. В этом смысле это очень легкий глагол.

Be to

Модальный глагол be to предполагает предварительную договоренность или намеченный план. Переводиться он будет словами типа «собирались, договорились, должны были» и т.п. Be to имеет две формы: настоящего и прошедшего времени, он изменяется по лицам и числам, данные формы вы уже наверняка знаете:

  • Am, is, are to – настоящее время
  • Was, were to – прошедшее время

Давайте посмотрим примеры в разных временах и лицах:

The film was to be dubbed later. – Фильм должны были дублировать позже.

We were to finish this job yesterday.- Мы должны были закончить эту работу вчера.

We are to press on with the work. — Мы должны поспешить с выполнением этой работы.

I take it that he is to go London. — Я так полагаю, что он должен ехать в Лондон.

Так же глагол be to может использоваться для выражения распоряжений и приказов:

You are not to leave before I say so. — Ты не должен уходить, пока я тебе не разрешу.

Этот глагол следует выделить отдельно. Дело в том, что он может быть как модальным, так и смысловым. Из модальных это единственный такой глагол, его еще называют полумодальный. Если вы уже растерялись, то рекомендуем заглянуть вот сюда и изучить Виды глаголов.

В качестве смыслового глагола need употребляется когда нам нужен какой-то предмет или требуется совершить какое-то действие. То есть, сам глагол переводится как «требоваться», «нуждаться». Он является правильным глаголом и на него распространяются все соответствующие правила (у него есть времена — окончание ed в прошедшем времени, окончание –s в 3 лице, вспомогательный глагол в вопросе и отрицании):

She needs your help. – Ей нужна твоя помощь.

She needed your help. – Ей нужна была твоя помощь.

She don’t need your help. – Ей не нужна твоя помощь.

Модальный need означает необходимость или отсутствие необходимости совершать какое-то действие. На первый взгляд грань довольно тонкая, но все же, она есть. Модальный глагол показывает есть ли нужда, необходимость, или действие делать «незачем»:

You need not apologize for your words. — Тебе незачем извиняться за свои слова.

Как модальный глагол need имеет только форму настоящего времени и употребляется только в вопросительных и отрицательных предложениях. В этом случае все происходит по стандартным правилам модальных глаголов: отрицание образуется добавлением частицы not, а вопрос образуется без помощи вспомогательного глагола – на первое место выходит need:

Need I try to talk to her once again? — Нужно ли мне снова пробовать поговорить с ней?

Таким образом, модальный глагол need используется в основном в отрицательных предложениях чтобы сообщить, что действие можно совершить, но в нем нет необходимости, или в вопросительных предложениях чтоб узнать – есть ли необходимость в действии. Обычно это касается какой-то особой, конкретной ситуации. Во всех остальных случаях мы используем смысловой глагол need. Глагол need как смысловой используется гораздо чаще. Вот мы и закончили эту большую тему — Модальные глаголы в английском.

Источник статьи: http://englishka.ru/glagoly/modalnye-glagoly-v-anglijskom-2/

Модальные глаголы ought to и need в английском языке

Ought to
Глагол ought to является своего рода исключением, так как, в отличие от других модальных глаголов, сочетается с неопределенной формой смыслового глагола при помощи частицы to. При этом для всех времен используется только одна форма.

Употребление

• Выражает долженствование, когда речь идет о моральном долге.

Doctors ought to help all the people who need medical aid regardless of their nationality. Врачи должны помогать всем людям, которые нуждаются в медицинской помощи независимо от их национальности.

• Используется, когда нужно дать совет.

The main witness in this case ought to tell the truth. Главному свидетелю по этому делу следует сказать правду.

Обратите внимание: в сочетании с неопределенным инфинитивом данный глагол выражает долженствование или совет, относящееся к настоящему или будущему. При употреблении с перфектным инфинитивом ought to относится к прошлому и приобретает оттенок упрека и неодобрения.

Your translator ought to have finished the document yesterday. Ваш переводчик должен был закончить этот документ еще вчера.
The jury ought not to have awarded this participant with the grand prize. Жюри не следовало присуждать главный приз этой участнице.

Особенностью глагола need является возможность его употребления в форме как недостаточного, так и правильного глагола. В первом случае он используется только для составления вопросов и отрицаний, причем действие относится исключительно к настоящему.

Употребление

• Выражает необходимость совершения какого-либо действия.

Need this student repeat the exam in mathematics? Нужно ли этому студенту пересдавать экзамен по математике?
Your mother needn’t call the police. Твоей маме не нужно звонить в полицию.

Обратите внимание: положительные ответы на вопросы с need составляются при помощи must.

Need this student repeat the exam in mathematics? – Yes, he must.

• Отрицательная форма данного глагола + перфектный инфинитив указывают на отсутствие необходимости осуществлять действие в прошлом.

Artists needn’t have arrived so early. Артистам не нужно было приезжать так рано.

• В качестве правильного глагола need принимает обычные формы, характерные для того или иного времени, и имеет значение нуждаться.

Источник статьи: http://wrabbit.ru/articles/page/modals1

Модальный глагол OUGHT TO в английском языке

Модальный глагол ought to используется в современном английском языке не очень часто. По смыслу и функциям он очень близок к глаголу should и, в общем-то, можно сказать, что они почти равнозначны. Разница небольшая.

Таблица: модальный глагол Ougth to в утвердительной, отрицательной, вопросительной форме

Как и другие модальные глаголы, глагол ought to подчиняется особым правилам:

1. Ought to не образует форму будущего времени с помощью will, но может относиться к будущему времени, если это понятно из контекста.

Кстати, а вы уже скачали таблицы времен и словари?

  • Словарь 500 – учебный словарь для начинающих
  • Словарь 3000 – подборка из 3000 употребительных слов по частям речи и темам
  • Все времена глагола в таблицах – полезный справочник-шпаргалка по грамматике

Правильно: You ought to go with us tomorrow. — Ты должен пойти с нами завтра.

Неправильно: You will ought to go with us tomorrow.

2. В форме третьего лица единственного числа глагол ought to не изменяется.

Правильно: He/She/It ought to.

Неправильно: He/She/It oughts to.

3. Очевидно, что после ought to глагол в неопределенной форме используется без to (было бы to to):

Правильно: He ought to wait. – Он должен подождать.

Неправильно: He ought to to wait.

Примечание: в этой статье я придерживаюсь подхода, когда глагол ought to (с to в конце) – это как бы одно цельное слово. Однако в некоторых источниках ought to называют глаголом ought (без to в конце). В таком случае говорят, что после ought используется инфинитив с частицей to: He + ought (глагол) + to wait (инфинитив).

4. По особой схеме строятся вопрос и утверждение (см. таблицу).

Схема Пример
Утверждение Подлежащее + ought to + глагол I ought to wait
Отрицание Подлежащее + ought not to + глагол I ougnt not to wait
Вопрос Ought + подлежащее (+ to) + глагол Ought I to wait?

В вопросительной форме частица to может опускаться. Отрицательную форму ought not иногда сокращают до oughtn’t.

Значение модального глагола Ought to

Значения глагола ought to почти совпадают со значениями глагола should.

1. Совет, рекомендация

Глагол ought to используется, чтобы дать совет, рекомендацию, сказать, что “тебе следует так поступить”.

You ought to be careful in the forest. – Тебе следует быть осторожным в лесу.

He ought to go with us. – Ему следует пойти с нами.

В этом значении ought to – практически близнец глагола should. Большинство носителей языка скажут именно should, а не ought to.

You should be careful in the forest.

He should go with us.

2. Моральный долг

Глагол ought to используется для выражения морального долга, когда нужно сказать, что-то вроде “ты должен так поступить, потому что это правильно \ вежливо \ твой долг”.

You ought to admit that you made a mistake. – Ты должен признать, что совершил ошибку.

Forgive him, we ought to give the boy a second chance. – Простите его, мы должны дать мальчику второй шанс.

3. Вероятность, предположение

Глагол ought to используется для выражения ожидания, когда говорящий предполагает, что что-то должно произойти, так как это соответствует здравому смыслу (всегда так происходит; логично; не может не произойти).

The weather oughtn’t to be cold in July. – Погода не должна быть холодной в июле (вряд ли будет холодной, т. к. в июле всегда тепло)

My parcel is on the way from London and ought to arrive this week. – Моя посылка идет из Лондона и должна прибыть на этой неделе.

4. Упрек, сожаление

Как и глагол should, глагол ought to в сочетании с have + Past Participle (ought to + have + Past Participle) может использоваться для выражения сожаления о чем-то, что могло случиться, но не случилось, а также для выражения упрека в такой же ситуации.

You ought to have taken a bigger boat, but you didn’t. – Тебе следовало взять лодку побольше, но ты этого не сделал.

I ought to have trusted you. – Мне следовало тебе доверять.

В чем разница между Ought to и Should?

Говоря о том, когда глагол ought to используется вместо shoud, обычно имеют в виду разницу в значении. В основном, она сводится к тому, что ought to – это аналог should, но с оттенком “морального обязательства”.

Но оттенки смысла, как и оттенки цветов, не имеют резких границ, они плавно переходят друг в друга, поэтому не всегда можно однозначно сказать, где упрек, а где сожаление, где моральное обязательство, а где мягкая рекомендация. Кроме того, глагол ought to – это довольно старомодное слово, оно просто отсутствует в активном лексиконе многих носителей языка. Оно считается книжным, больше присущим людям старшего поколения и даже ушедшим эпохам.

Носитель языка, в чьем активном словарном запасет нет слова ought to, запросто может использовать should в случае, где явно речь идет о моральном обязательстве:

Anna, you should feed those poor kittens. – Анна, ты должна покормить этих бедных котят.

Хотя, если следовать учебникам, нужно сказать:

Anna, you ought to feed those poor kittens.

Просто конкретно этот человек так не скажет. Не свойственно ему вообще говорить ought to.

На самом деле, как я считаю, разница в употреблении should и ought to больше зависит не от смысла, не от того, есть там моральное обязательство или нет, а от того, кто и при каких обстоятельствах говорит.

Вот, где можно встретить ought to:

1. В речи людей старшего поколения

2. В книгах, фильмах – в речи людей прошедших эпох. К примеру, в романе “Гарри Поттер и философский камень” это слово использовали преподаватели, некоторым из которых далеко за сто, и Распределяющая шляпа, которой около тысячи лет.

There’s nothing hidden in your head
The Sorting Hat can’t see,
So try me on and I will tell you
Where you ought to be.

В твоей голове нет ничего скрытого,
Что не может увидеть Распределяющая шляпа,
Примерь меня, и я скажу,
Где ты должен быть.

3. В речи людей, которые любят блеснуть умными, необычными словами, например, некоторых студентов университетов, писателей, поэтов, журналистов. Как сказал мне один британец: “Ought to is a fancy way of saying should” – “Ought to – это такой причудливый способ сказать should”.

4. В официальных выступлениях.

5. В художественной литературе, особенно старой. Однако даже британских романах XIX века это слово встречается нечасто. В романе “Грозовой перевал” Э. Бронте оно употребляется всего 15 раз, а слово should – 286 раз. В “Приключениях Оливера Твиста” Ч. Диккенса ought to встречается 18 раз, а should – 175. В современной американской литературе встречается очень редко, обычно в речи персонажей (см. п. 2 и 3).

Меня зовут Сергей Ним, я автор сайта langformula.ru и книг по английскому языку.

Друзья! Меня часто спрашивают, но я сейчас не занимаюсь репетиторством. Если вам нужен учитель, рекомендую этот чудесный сайт . Здесь вы найдете преподавателя, носителя языка😛 или не носителя, на любой случай и карман😄 Я сам прошел там более 100 занятий, рекомендую попробовать и вам!

Источник статьи: http://langformula.ru/english-grammar/ought-to/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии