Меню Рубрики

модальные глаголы французского языка

Французский язык

Автор: Valentina, 06 Апр 2012, Рубрика: Французские глаголы

При этом, на практике это достигается посредством разных средств грамматического, а также лексического типа (формами наклонений (во французском.: Indicatif, Impératif, Conditionnel, Subjonctif ), соответствующими словами модального типа (в русском: кажется, пожалуй, во французском: il semble que… (кажется, по-видимому)) и др. В качестве важного средства выражения модальности могут выступать и соответствующие модальные глаголы (например в англ.: may, can и др.; в немец.: mögen, sollen и др.; в русском: могу, должен и др.).

Во французском языке подобные вербальные единицы также присутствуют. При этом, французские модальные глаголы способны выражать в рамках своей семантики не собственно состояние или действие, что характерно для обычных глагольных единиц, а именно отношение к этим действиям или состояниям определенного лица, обозначаемого в речи существительным либо местоимением и выполняющим функцию подлежащего в предложении. Тем самым производится своего рода семантическая модификация значения основного или базового глагола. Всего во французском наблюдается использование четырех основных модальных единиц, выражающих семантику возможности (pouvoir (мочь)), вероятности (savoir (выражает. вероятность. уметь, знать), желательности (vouloir (хотеть)) и необходимости ( devoir (выражает. долженствование)). —

Vous devez aller en Europe. (Вы должны поехать в Европу). — необходимость

Il sait lire couramment. (Он может (способен) бегло читать. ) — вероятность, способность

Je peux vous raconter tout. (Я могу вам рассказать обо всем.) — возможность

Il veut être reçu avec mention. (Он хочет сдать экзамен с хорошей оценкой) — желательность

Рассмотрим классификацию французских модальных единиц по отношению к их семантическому критерию.:

Модальный глагол

Семантические особенности
Оттенок значения Пример речевого употр.
pouvoir

Способность Il a pu visiter un malade. (Он смог навестить больного)
Разрешение. запрос Peut-il arriver à temps pour prendre l’avion? (Сможет ли он успеть вовремя на самолет?)
Возможность, вероятность (в услов. накл.) Nous pourrions arriver à temps pour prendre l’avion. (Мы могли бы успеть на самолет)
savoir

Способность к опр. действию Vous savez peindre à l’aquarelle. (Вы умеете писать акварелью (= Вы имеете способность к рисованию акварелью).
devoir Необходимость Nous devons chercher à gagner du temps. (Нам нужно (необходимо) стараться выиграть время)
Обязанность Il doit préparer le rôle. (Он должен готовить роль = это его обязанность).
вероятность Vous devez être mécontents. (Вы должно быть недовольны).
vouloir Желательность, намерение Je veux apprendre à faire du cheval. (Я хочу научиться ездить верхом).

Нужно отметить, что для передачи обозначенных модальных значений во французском могут применяться помимо модальных глаголов и такие способы, как применение безличной вербальной единицы (форма единственного числа третьего лица) falloir (требоваться — Il faut avoir six mois de campagne. (Нужно иметь шесть месяцев боевой службы.), использование специальных конструкций вроде: faire mieux + infinitif с de (Elle ferait mieux de visiter le malade. (Лучше бы она навестила больного), идиоматических выражений (например, c’est probable — Il est probable qu’il viendra. (Есть вероятность, что он придет) и другие, требующие отдельного рассмотрения способы.

Собственно же французские модальные глаголы, формируя связку с вербальным беспредложным инфинитивом, который используется постпозитивно (после модального), структурируют в предложении соответствующее сказуемое составного глагольного вида (опред. спряг. франц. модальный глаг. + основной (базовый) глаг. в Infinitif ). —

Nous voulons (спряг. форма мод. гл. vouloir) + gagner (инфин.) aux cartes. — Мы хотим выиграть в карты. = voulons gagner (сост. глаг. сказуемое)

Je devais (спряг. форма мод. гл. devoir) + gagner (инфин.) un procès. — Я должен был выиграть дело. = devais gagner (сост. глаг. сказуемое)

При этом, модальные глаголы во французском (в отличие, например, от английского) претерпевают формоизменения по числам (tu peux (единств. число) t’habiller bien (ты можешь хорошо одеться) — vous pouvez (множеств. число) vous habiller bien, лицам (je peux (первое лицо) m’habiller bien (я могу хорошо одеться) — tu peux (второе лицо) t’habiller bien (ты можешь хорошо одеться) — il peut (третье лицо) s’habiller bien (он может хорошо одеться), обладают сложными временными формами (Il a pu s’habiller (Passé composé) bien. (Он смог хорошо одеться), характеризуются наличием неличных инфинитивных (pouvoir (Infin. Prés.) — avoir pu (Infin. Passé)) и причастных (pouvant (Part. Prés.) — pu (Part. Passé)) форм, однако, pouvoir не имеет форм императивного наклонения.

Также важно, что все обозначенные нами выше модальные глаголы относятся к разряду неправильных (третья группа спряжения), образуя свои синтетические формы посредством дополнительного корневого чередования, свои же сложные временные формы они формируют при помощи сочетания со вспомогательной единицей avoir формы причастия прошедшего времени.(см таб)

Свои вопросительные и отрицательные структуры французские модальные глаголы также формируют по определенным правилам. Так, при образовании вопросительных форм модальный глагол выносится перед подлежащим, затем ставится вербальный инфинитив базового глагола.:

Pouvons-nous peindre au pastel? (Можем ли мы рисовать пастелью?)

Sauriez-vous me dire…. ?(вежливая форма — Скажете ли Вы мне….?)

Voulez-vous suivre le courant? (Хотите ли Вы плыть по течению?).

В отрицаниях первая отрицательная частица (ne) ставится препозиционно (перед модальным глаголом, после подлежащего), вторая же pas — постпозиционно (после модального глагола). —

Je ne sais pas nager. (Я не умею плавать)

Il ne veut pas dessiner au pastel. (Он не хочет рисовать пастелью).

Источник статьи: http://french-online.ru/%D0%BC%D0%BE%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B5-%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D1%8B/

Французский язык

Автор: Valentina, 01 Мар 2012, Рубрика: Французские глаголы

Во французском языке по сравнению с английским языком имеется значительно меньшее количество модальных глаголов. Французские модальные глаголы представлены такими глаголами как, pouvoir, devoir, savoir, falloir, – используются в конструкциях с инфинитивом без предлога.

Французский модальный глагол pouvoir используются для выражения:

– способности и возможности совершить действие, – переводится посредством глаголов «мочь, иметь возможность, быть в состоянии», например:

Je puis vous apporter ce livre – я могу принести вам эту книгу.

– разрешения или просьбы, – переводится посредством глаголов «мочь, владеть полномочиями», например:

Vous pouvez aller au cinéma – Вы можете идти в кино (разрешение).

Pouvez- vous accorder de l’attention à mon ami? – Не могли бы вы уделить внимание моему другу? (просьба).

Данный французский модальный глагол при его употреблении в третьем лице единственного числа часто переводится как безличный глагол может,возможно, можно, например:

Il peut pleuvoir demain — завтра может быть дождь.

Il ne pouvait en être autrement — иначе и быть не могло.

Ниже представлена соответствующая форма спряжения глагола pouvoir в Présent de l’Indicatif:

je peux, puis chanter (допускается использование обоих форм) – я умею петь

tu peux chanter– ты умеешь петь

il peut chanter– он умеет петь

nous pouvons chanter – мы умеем петь

vous pouvez chanter – вы умеете петь

ils peuvent chanter – они умеют петь

Модальный глагол devoir используется для выражения:

– необходимости того, что определено инфинитивом, например:

Je dois partir demain – я должен (собираюсь) уехать завтра.

– обязательности, желательность совершения действия, обозначенного инфинитивом, например:

Vous devez m’attendre – Вы должны подождать меня.

Cela devait avoir lieu – Это должно было случиться.

– вероятности происходящего, например:

Cela doit être vrai — Это, должно быть, правда.

– смягчённого утверждения, например:

Vous devez vous tromper — Вы, наверное, ошиблись.

Во всех случаях глагол devoir переводится посредством глаголов «быть должным, обязанным».

Ниже представлена соответствующая форма спряжения глагола devoir в Présent de l’Indicatif:

je dois apprendre le français – я должен учить французский

tu dois apprendre le français – ты должен учить французский

il doit apprendre le français – он должен учить французский

nous devons apprendre le français – мы должны учить французский

vous devez apprendre le français – вы должны учить французский

ils doivent apprendre le français – они должны учить французский

Модальный глагол falloir используется для выражения:

– необходимости, – во французском языке данный глагол используется только в третьем лице единственного числа и переводится как «следует, необходимо, нужно, надлежит», например:

Il faut le faire aujourd’hui – Это надо сделать сегодня.

Il faut bien vivre – Жить нужно хорошо.

Ниже представлена соответствующая форма спряжения глагола falloir в третьем лице единственного числа в Présent de l’Indicatif:

Il faut vivre – нужно, необходимо жить

Глагол savoir используется для выражения:

– способности и возможности, переводится посредством глаголов «знать, уметь, мочь», например:

Je savais lire les lettres à l’âge de quatre ans – Я мог (знал) читать буквы в возрасте 4 лет.

Je ne saurai le faire – Я не могу этого сделать.

Ne sauriez-vous me dire…? — Не подскажете ли вы мне…?

Ниже представлена соответствующая форма спряжения глагола savoir в Présent de l’Indicatif:

je sais entrer – я могу войти

tu sais entrer – ты можешь войти

il sait entrer – он может войти

nous savons entrer – мы можем войти

vous savez entrer – вы можете войти

ils savent entrer – они могут войти

Для передачи вышеприведенных действий данные французские модальные глаголы или другие слова, словосочетания могут также использоваться в некоторых идиоматических выражениях, таких как:

il peut arriver que… — может случиться, что…

il est dans [de] mon devoir de… — я обязан…

il faut — должно, следует, надлежит, надо; нужно

Источник статьи: http://french-online.ru/%D1%84%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%86%D1%83%D0%B7%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5-%D0%BC%D0%BE%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B5-%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D1%8B/

Изучаем модальные глаголы французского языка

Модальные глаголы во французском языке придают нашей речи эмоциональность. Они обозначают отношение говорящего к действию, которое он совершает.

К таким глаголам относятся:

  • vouloir – хотеть
  • pouvoir – мочь
  • devoir – быть должным
  • savoir – знать

Общие правила модальных глаголов

Внимание! Следующие правила распространяются на все модальные глаголы!

Je veux faire du ski cet hiver. – Я хочу кататься на лыжах этой зимой.

  • Отрицательные частицы будут окружать именно модальный глагол.

Il ne voulait pas y aller à cause du mauvais temps. – Он не хотел туда ехать из за плохой погоды.

  • Местоимения – дополнения (меня, тебе, нас, это…) будут стоять перед инфинитивом.

Je voudrais le faire le plus vite possible. – Я хотел бы это сделать как можно быстрее.

Il n’a pas voulu le faire hier. – Вчера он не захотел это делать.

Очень часто французы заменяют глагол vouloir(хотеть) на конструкцию с глаголом avoir:

J’ai envie de… – Я хочу… (я имею желание…). – вместо «je veux…»

J’ai sommeil. – Я хочу спать (я имею сон). – вместо «je veux dormir»

J’ai soif. – Я хочу пить (я имею жажду). – вместо «je veux boire»

J’ai faim. – Я хочу есть (я имею голод). – вместо «je veux manger»

Спряжение модальных глаголов в настоящем времени изъявительного наклонения

они хотят pouvoir мочь

они могут devoir долженствовать, быть должным

они должны savoir знать, уметь

Отрицание глаголов

По общему правилу, при спряжении глагола в отрицательной форме, глагол окружается двумя отрицательными частицами ne и pas.

je ne veux pas lire cet article – я не хочу читать эту статью

elle ne veut pas voir ce film – она не хочет смотреть этот фильм

vous ne pouvez pas prendre cette revue – вы не можете взять этот журнал

elle ne peut pas venir aujourd’hui – она не может прийти сегодня

tu ne dois pas répondre à sa question – ты не должен отвечать на его вопрос

Plus, rien, jamais

Познакомимся с новыми отрицаниями, которые заменяют отрицание pas:

neplus – больше не…

nerien – ничего…

nejamais – никогда…

il ne peut plus attendre – он больше не может ждать

je ne veux rien voir – я не хочу ничего видеть

tu ne dois jamais baisser les bras – ты не должен никогда опускать руки

Модальные глаголы во французском языке очень важны, так как помогают сделать речь ярче, эмоциональней. Тема совсем не сложная для понимания. Желаем Вам удачи!

Источник статьи: http://francelex.ru/grammatica/modalnye-glagoly-frantsuzskogo.html


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии