«Туфель» или «туфлей» — как правильно пишется?
Правописание «туфель» или «туфлей» общими правилами не регламентируется и относится к словарному.
Проанализируем это слово и посмотрим, как оно употребляется в словосочетаниях и предложениях.
«Ту́фля» — склонение, ударение и род
Морфологический: существительное, начальная форма (именительный падеж, единственное число); женского рода, 1-го склонения, нарицательное, неодушевленное.
Морфемный: приставка и суффикс нулевые, «туфл-» – корень, «-я» – окончание.
Фонетический: туф-ля, 2 слога, ударение падает на 1-ый.
Просклоняем исследуемое слово, интересны буквы после корня. Заметим, что при всех изменениях гласная «-у» остается ударной.
Множественное число (пара)
Как правильно говорить и писать «туфель» или «туфлей»
Например, мы хотим сказать: «У меня нет туфель, в чём мне идти на праздник?».
В данном случае используется множественное число, слово стоит в родительном падеже. Смотрим в таблицу и убеждаемся, что существительное употреблено в верной форме.
«Нашлась пара ту́фель для тебя».
«Нет ту́фель, которые бы подошли бы к моему платью».
«Моим замшевым туфлям нужен особый уход».
«По поводу ту́фель и прочего хлама уточняйте у младшего эконома».
«Мою ту́флю не сможет надеть ни одна девушка в сказочном королевстве, она слишком мала для них».
Распространенный вопрос «Чей туфля́?», заданный не в шуточной или пародийной форме, будет содержать сразу две серьезные ошибки: употреблен неверно мужской род и перепутано ударение.
Соблюдая правила орфографии, нужно написать: «Чья ту́фля?».
Источник статьи: http://nauka.club/russkiy-yazyk/orfografiya/tufel-ili-tufley.html
Как правильно: «ТУФЕЛЬ» или «ТУФЛЕЙ»?
Правильно образуем форму родительного падежа множественного числа — «пара» (чего?) «туфель».
В разговорной речи прослеживается употребление двух вариантов интересующей нас формы этого слова. Действительно, как правильно сказать существительное «туфля» в форме родительного падежа множественного числа — «нет «туфлей» или «нет туфель»?
Ударение в формах слова «туфля»
Неодушевленное существительное «ту́фля» женского рода, согласно орфоэпическим нормам литературного русского языка, произносится с ударением на первом слоге. Это произношение сохраняется во всех формах единственного и множественного числа этого слова.
Убедимся в этом:
- и.п. что? ту́фля — ту́фли;
- р.п. нет чего? ту́фли — ту́фель;
- д.п. дам чему? ту́фле — ту́флям;
- в.п. вижу что? ту́флю — ту́фли;
- т.п . любуюсь чем? ту́флей — ту́флями;
- п.п. думаю о чём? о ту́фле — о ту́флях.
Род слова «туфля»
Не соответствует морфологической норме современного литературного русского языка форма родительного падежа множественного числа «туфлей». Такая форма анализируемого существительного предполагает, что оно имеет мужской род:
Это устаревшие формы рассматриваемого слова. В современном русском языке закрепилось существительное «туфля» как слово, обладающее грамматической категорией женского рода.
Интересно, что некоторые слова, которые ранее употреблялись как в формах мужского, так и женского рода, в современном русском языке имеют принадлежность только к женскому роду:
Форма родительного падежа «туфель»
У существительного «туфля» правильной является форма родительного падежа множественного числа «нет ту́фель», которая соответствует морфологической норме современного русского литературного языка.
Эта пара летних ту́фель мне пригодится на отдыхе у моря.
Почему нет в продаже ту́фель этого размера?
Точно также с нулевым окончанием образуется форма родительного падежа множественного числа существительных с конечным слогом -ля:
- сабля — много сабель
- вафля — пачка вафель
- цапля — стая цапель
Обратим внимание также на правильное произношение начальной формы именительного падежа единственного числа существительного женского рода «ту́фля» с ударным гласным «у» первого фонетического слога:
Чей туфля?
Источник статьи: http://russkiiyazyk.ru/kultura-rechi/tufel-ili-tufley.html
Имеет ли единственное число слово туфли
«Чей туфля? Моё!» — это знаменитая фраза из советского кинофильма «Кавказская пленница», произнесенная героем Георгия Вицина. Он употребил слово «туфли» в единственном числе, причем сразу во всех трех родах – женском, мужском и среднем. Как же правильно? А может, единственного числа и вовсе нет?
В русском языке есть ряд существительных, которые не имеют единственного числа, например, ножницы, очки, пассатижи, брюки, ворота. Так же существуют и существительные, относящиеся только к единственному числу: серебро, нефть, злость. Словоформа «туфли», безусловно, множественного числа. И абсолютное большинство слов в нашем языке имеет как единственное число, так и множественное. «Туфли» не относится к исключениям. Правда, это слово все равно особенное. Считается, что начальная форма существительных – это единственное число, именительный падеж. В словарях же в качестве начальной формы берется именно форма множественного числа, а форма единственного числа описывается уже в самой словарной статье.
Ж или М?
Но сложным остается вопрос, как правильно образовывается словоформа единственного числа, какого она рода. Конечно, даже человек, далекий от лингвистической науки, не употребит в речи это слово в среднем роде. А вот аналогии мужского и женского рода существуют. Можно сравнить: туфля-пакля, туфель-трюфель. В спорных случаях стоит обращаться к словарю. Все, как один – и Малый академический словарь, и Большой академический словарь, и популярный в народе словарь Ожегова – говорят лишь об одном варианте: слово «туфля» женского рода. Но ведь слово «туфель» также можно встретить в словаре! Совершенно верно, и это не противоречие. Дело в том, что «туфель» — это форма слова «туфля» множественного числа родительного падежа. Если у вас много туфель, то следует употреблять именно эту форму, но никак не «туфлей». В дательном же падеже следует говорить «туфлям» с ударением на первый слог.
Куда ставить будем?
Вопрос ударения актуален и для самого слова «туфля». Первый или второй слог? В речи можно встретить оба варианта, но лишь один из них является верным согласно литературной норме. Русский язык относится к языкам со свободным и подвижным ударением. Первое означает, что в словах ударение может падать на любой слог, в отличие, например, от французского с его акцентами на последнем слоге. Подвижное ударение значит, что в разных словоформах ударение может меняться, то есть если во всех формах множественного числа ударение падает на первый слог, то это не обязывает его оставаться там же в единственном числе. Однако в данном случае ударение сохраняется на первом слоге во всех словоформах. Чтобы легче запомнить, надо сочинить рифму, которая не даст ошибиться в будущем: тУфля – бУкля.
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/kakprosto.ru/imeet-li-edinstvennoe-chislo-slovo-tufli-5bd6c1affc8dfa00afd46018
Чулок, носков и туфель: разбираемся с трудностями множественного числа
Запоминаем, как правильно склонять «ясли», «оладьи» и «угги»
1. Граммы/килограммы. Самый болезненный вопрос, связанный с множественным числом. В журналистском коллективе вас обязательно поправят, если услышат форму «грамм»: «Правильно «граммов»!» Однако на самом деле формы с нулевым окончанием — грамм и килограмм — уже давно (как и кофе среднего рода) допустимы в разговорной речи. В академической «Грамматике русского языка» 1952 (!) года форма «грамм/килограмм» вообще указывается в качестве единственной формы. Так что грамм сто колбаски можете просить смело. Правда, если вы выступаете с публичной речью, пишете официальный документ или журналистский текст, то лучше выбрать полную, более литературную, форму.
Но вот в выражении «фронтовые сто грамм» ни при каких обстоятельствах менять ничего не надо — это устойчивое сочетание.
2. Грузины, осетины, турки. Запомните, что существительные, обозначающие некоторые национальности, в родительном падеже множественного числа не имеют окончания. Правильно будет «грузин», а не «грузинов», «осетин», а не «осетинов», «цыган», а не «цыганов».
Запомните и вариант «турок». «Нет турков» — неправильно.
В рубрике «Вспомнить все» объясняем правила русского языка так, чтобы стало понятно
3. Носки/чулки. Если вам никак не удается запомнить «чулок» или «чулков» и с носками вы тоже вечно путаетесь, обратитесь к мнемоническому правилу. Чулки длинные, а окончание у них короткое: нет чулок. А вот носки, наоборот, короткие, а окончание имеют длинное: нет носков. Это самый простой для запоминания вариант.
4. Оладьи. Если вы запнулись, пытаясь сообщить родственникам, что напекли оладий/оладьев, конечно, лучше всего сказать «оладушков». Но как быть тем, кто не переносит уменьшительные формы? Запомнить верный вариант: оладий.
5. Помидоры/апельсины/макароны. С наименованиями еды вообще много проблем. Положить макаронов или макарон? Нарезать апельсин или апельсинов? Кинуть тухлых помидоров или помидор?
С макаронами все просто: их надо укоротить, чтобы было удобнее. Правильный вариант: макарон. Окончания нет.
С помидорами и апельсинами (а также, например, абрикосами) немного сложнее. Верным вариантом считается полный: апельсинов, помидоров. Но в разговорной речи допустима и форма с нулевым окончанием. Так что на рынке и в магазине можно взять «пакет апельсин». Но помните, что литературная норма все-таки полная!
Кстати, есть названия овощей и фруктов, у которых нулевое окончание считается недопустимым даже в устной речи. Нельзя, например, «взвесить полкило банан», но вот «пару кило баклажан» — можно.
6. Туфли и ясли. Вопрос «туфлей или туфель» и где там ставить ударение возникает довольно часто. Литературная норма — «нет тУфель», с ударением на первый слог. Вариант «нет туфлЕй» почти все словари помечают как недопустимый. Хотя некоторые — как допустимый в разговорной речи.
Справочная служба портала «Грамота.ру» рекомендует использовать только один вариант: тУфель. Единственное число — тУфля.
А вот у слова «ясли», наоборот, правилен вариант на «-ей»: Яслей. Ударение падает на первый слог.
Запомните фразу: «Ушел без тУфель из Яслей» — и вам все станет ясно.
7. Солдаты/погоны. Помните младшего лейтенанта из песни Ирины Аллегровой? «Только две звезды упали на его погон…» А вот если бы они упали не НА, а С? С погон или с погонов?
Тут надо вспомнить «принцип национальности», он тут работает точно так же. Грузин — осетин — погон.
Кстати, то же правило распространяется и на слово «солдаты». Верный вариант: «нет солдат».
8. Рельсы. Если случается железнодорожная катастрофа, то журналисты все время путаются: одни говорят, что поезд сошел «с рельс», а другие — что «с рельсов». А вот тут уже надо вспомнить «правило овощей». Верный вариант тот, который более полный: «Поезд сошел с рельсов».
Запомните фразу: «Поезд вез тонну помидоров и сошел с рельсов».
Правда, в разговорной речи вариант «сошел с рельс» допустим.
9. Караты. Когда речь идет о драгоценностях, словари допускают послабления. Можно и «карат», и «каратов». Носите на здоровье!
10. Донья, простыни, кочерги. Последний пункт посвятим особо трудным случаям. Думаю, вы не раз пытались просто ради развлечения образовать множественное число (родительный падеж) от слова «кочерга». В быту умение изменять слово «кочерга» вряд ли пригодится, но все же знать не помешает. Правильно — кочерёг.
Что касается слова «дно», то тут верным вариантом будет форма «доньев».
Простыня — простЫнь.
Вот вам совет: «Не простынь без простынь». Эта фраза поможет вам запомнить еще и ударение.
Вопрос без ответа
Совершенно непонятно, что же делать с современной обувью народов мира — уггами. Как правильно: угг или уггов? И то и другое звучит ужасно коряво. Скорее всего, более правилен вариант «уггов». Но если вы все-таки хотите избежать этого нелегкого выбора, скажите, что в магазине много «уггочек». Да, противно, а что делать?
Источник статьи: http://www.mn.ru/society/edu/89304