Меню Рубрики

Мгу словосочетание с прилагательным

определите род существительных, подбирая к каждому слову прилагательное

красивый яркий боа (шарф) ;
наше гороно (аббревиатура с основой на гласную смешанного типа: ГОРодской Отдел Народного Образования) ;
загородное депо
живописный Дели (остров)
свежий довесок
вкусная иваси
горячее какао
редкий голосистый колибри
затерянный Капри (остров)
шерстяное кашне
разнообразное меню
больная мозоль
наш родной МГУ
НАТО постановил (союз, альянс. прилагательное никак не могу придумать)
политическое статус-кво
красивый Сухуми (город)
глаженый тюль
маршрутное такси
независимый Чили
надоедливая цеце
большой шимпанзе
глубокая Янцзы
мягкий шампунь
крепкий кофе

§ 147. Род несклоняемых существительных

1. Слова, обозначающие неодушевленные предметы. Несклоняемые имена существительные иноязычного происхождения, обозначающие неодушевленные предметы, в своем большинстве относятся к с р е д н е м у р о д у,
например: железнодорожное депо, интересное интервью, маршрутное такси, политическое статус-кво, целебное алоэ, шерстяное кашне.

Источник статьи: http://otvet.mail.ru/question/31888075

Определите род существительных .Напишите словосочетания, подбирая к каждому слову прилагательное. Боа, гороно, депо,

Ответ или решение 1

Боа (ср. род), гороно (муж. род), депо (ср. род), Дели (муж. род), довесок (муж. род), иваси (жен. род), какао (ср. род), колибри (жен. род / муж. род), Капри (муж. род), картофель (муж. род), кашне (ср. род), меню (ср. род), мозоль (жен. род), МГУ (муж. род), НАТО (жен. род), статус-кво (муж. род), Сухуми (муж. род), тюль (муж. род), такси (ср. род), Чили (жен. род / ср. род), цеце (жен. род), шимпанзе (муж. род / жен. род), Янцзы (жен. род), шампунь (муж. род), кофе (муж. род).

Роскошное боа, местное гороно, троллейбусное депо, красивый Дели, небольшой довесок, маленькая иваси, вкусное какао, юркая (юркий) колибри, тропический Капри, жареный картофель, полосатое кашне, ресторанное меню, рабочая мозоль, знаменитый МГУ, всемирно известная НАТО, признаваемый статус-кво, гостеприимный Сухуми, новый тюль, городское такси, жаркое (жаркая) Чили, надоедливая цеце, дрессированный (дрессированная) шимпанзе, длинная Янцзы, натуральный шампунь, вкусный кофе.

Источник статьи: http://vashurok.ru/questions/opredelite-rod-suschestvitelnih-napishite-slovosochetaniya-podbiraya-k-kazhdomu-slovu-pri

Помогите пожалуйста сделать задание по русскому языку! заранее спасибо!

Широкая авеню, хрустальное бра, легкое безе, яркий боа, стабильный евро, строгое жюри, прожорливый какаду, быстрый кенгуру, вкусный киви, незрелая кольраби, содержательное коммюнике, крепкий кофе, штрафной пенальти, копченая салями, знойный сирокко, первобытное табу, протестующий хиппи, африканская цеце, опасное цунами, солнечный Батуми, знойная Калахари, широкая Миссисипи.

Иноязычные нарицательные несклоняемые имена существительные распределяются по родам следующим образом:

К мужскому роду относятся: 1) названия лиц мужского пола (денди, маэстро, портье) ; 2) названия животных и птиц (шимпанзе, какаду, колибри, кенгуру, пони, фламинго) ; 3) слова кофе, пенальти и др.

К женскому роду относятся названия лиц женского пола (мисс, фрау, леди) .

К среднему роду относятся названия неодушевлённых предметов (пальто, кашне, декольте, депо, метро) .

Несклоняемые существительные иноязычного происхождения, обозначающие животных и птиц, обычно относятся к мужскому роду (фламинго, кенгуру, какаду, шим­панзе, пони) .
Если по условиям контекста требуется указать на самку животного, согласование осуществляется по женскому роду. Существительные кенгуру, шимпанзе, пони сочетаются при этом с глаголом прошедшего времени в форме женского рода. Например: Кенгуру несла в сумке кенгу­рёнка. Шимпанзе, видимо самка, кормила детёныша бананом. Пони-мама стояла в стойле с маленьким жере­бёнком.

Существительное цеце является исключением. Его род определяется родом слова муха (женский род) . Например: Цеце укусила туриста.

В случае, если определение рода несклоняемого существительного затруднено, целесообразным является обращение к орфографическому словарю. Например: хокку (японское трёхстишие) — ср. р. , такку (японское пятистишие) — ж. р. , су (монета) — ср. р. , фламенко (танец) — ср. р. , табу (запрет) — ср. р. Некоторые несклоняемые существительные зафиксированы только словарями новых слов. Например: суши (японское блюдо) — ср. р. , таро (карты) — мн. ч. (род не определяется) .

Род несклоняемых иноязычных географических названий, а также названий газет и журналов определяется по родовому нарицательному слову, например: По (река) , Бордо (город) , Миссисипи (река) , Эри (озеро) , Конго (река) , Онтарио (озеро) , «Юманите» (газета) .

Род несклоняемых сложносокращённых слов в большинстве случаев определяется по роду стержневого слова словосочетании, например: МГУ (университет — м. р. ) МФА (академия — ж. р.) .

Широкая авеню, хрустальное бра, легкое безе, яркий боа, стабильный евро, строгое жюри, прожорливый какаду, быстрый кенгуру, вкусный киви, незрелая кольраби, содержательное коммюнике, крепкий кофе, штрафной пенальти, копченая салями, знойный сирокко, первобытное табу, протестующий хиппи, африканская цеце, опасное цунами, солнечный Батуми, знойная Калахари, широкая Миссисипи.

Иноязычные нарицательные несклоняемые имена существительные распределяются по родам следующим образом:

К мужскому роду относятся: 1) названия лиц мужского пола (денди, маэстро, портье) ; 2) названия животных и птиц (шимпанзе, какаду, колибри, кенгуру, пони, фламинго) ; 3) слова кофе, пенальти и др.

К женскому роду относятся названия лиц женского пола (мисс, фрау, леди) .

К среднему роду относятся названия неодушевлённых предметов (пальто, кашне, декольте, депо, метро) .

Несклоняемые существительные иноязычного происхождения, обозначающие животных и птиц, обычно относятся к мужскому роду (фламинго, кенгуру, какаду, шим­панзе, пони) .
Если по условиям контекста требуется указать на самку животного, согласование осуществляется по женскому роду. Существительные кенгуру, шимпанзе, пони сочетаются при этом с глаголом прошедшего времени в форме женского рода. Например: Кенгуру несла в сумке кенгу­рёнка. Шимпанзе, видимо самка, кормила детёныша бананом. Пони-мама стояла в стойле с маленьким жере­бёнком.

Существительное цеце является исключением. Его род определяется родом слова муха (женский род) . Например: Цеце укусила туриста.

В случае, если определение рода несклоняемого существительного затруднено, целесообразным является обращение к орфографическому словарю. Например: хокку (японское трёхстишие) — ср. р. , такку (японское пятистишие) — ж. р. , су (монета) — ср. р. , фламенко (танец) — ср. р. , табу (запрет) — ср. р. Некоторые несклоняемые существительные зафиксированы только словарями новых слов. Например: суши (японское блюдо) — ср. р. , таро (карты) — мн. ч. (род не определяется) .

Род несклоняемых иноязычных географических названий, а также названий газет и журналов определяется по родовому нарицательному слову, например: По (река) , Бордо (город) , Миссисипи (река) , Эри (озеро) , Конго (река) , Онтарио (озеро) , «Юманите» (газета) .

Род несклоняемых сложносокращённых слов в большинстве случаев определяется по роду стержневого слова словосочетании, например: МГУ (университет — м. р. ) МФА (академия — ж. р.) .

Источник статьи: http://otvet.mail.ru/question/47940567

помогите составить словосочетания с этими словами:. ранчо,пончо,жалюзи,Сочи,авеню,цунами,портье,тюль.шампунь,неряха,МИД

Конечно, нужны такие словосочетания, которые явно указывали на род данных слов.

Слова среднего рода: ранчо, пончо.
Словосочетания: латиноамериканское ранчо, вязаное пончо.
Слова мужского рода: Сочи, портье, тюль, шампунь.
Словосочетания: солнечный Сочи, олимпийский Сочи, старый портье, ночной портье, красивый тюль, импортный шампунь.
Слово женского рода: авеню.
Словосочетания: широкая авеню, знакомая авеню.

Слово жалюзи даётся в словарях и как существительное среднего рода, и как существительное, употребляющееся только во множественном числе, то есть не имеющее категории рода: красивое жалюзи, кухонные жалюзи.
Слово цунами современные словари относят и к среднему, и к женскому роду: страшное цунами, мощная цунами.
Слово неряха вне предложения относится к общему роду, а в предложении может употребляться как существительное мужского рода, если обозначает лицо мужского пола, и как существительное женского рода, если обозначает лицо женского пола: большой неряха (о мальчике) , большая неряха (о девочке) .
Слово МИД (Министерство иностранных дел) ещё недавно употреблялось только как склоняемое существительное мужского рода: российский МИД, российского МИДа, в российском МИДе. Но в современном русском языке это слово стало употребляться и как несклоняемое существительное, но род в словарях указан только мужской. Как несклоняемое существительное это слово употребляется в официальных наименованиях: МИД РФ, представитель МИД РФ (но: представитель МИДа – неофициальное название) , в МИД России (но: в МИДе).

Слова среднего рода: ранчо, пончо.
Словосочетания: латиноамериканское ранчо, вязаное пончо.
Слова мужского рода: Сочи, портье, тюль, шампунь.
Словосочетания: солнечный Сочи, олимпийский Сочи, старый портье, ночной портье, красивый тюль, импортный шампунь. Латиноамериканское пончо.
Кухонные жалюзи.
Сильное цунами.
Длинная белая тюль.
Жидкий шампунь.
Многолюдное авеню.
Следящий за мной портье.
Ходить неряхой.
Российский МИД.
Слово женского рода: авеню.
Словосочетания: широкая авеню, знакомая авеню. Латиноамериканское пончо.
Кухонные жалюзи.
Сильное цунами.
Длинная белая тюль.
Жидкий шампунь.
Многолюдное авеню.
Следящий за мной портье.
Ходить неряхой.
Российский МИД

Слово жалюзи даётся в словарях и как существительное среднего рода, и как существительное, употребляющееся только во множественном числе, то есть не имеющее категории рода: красивое жалюзи, кухонные жалюзи.
Слово цунами современные словари относят и к среднему, и к женскому роду: страшное цунами, мощная цунами.
Слово неряха вне предложения относится к общему роду, а в предложении может употребляться как существительное мужского рода, если обозначает лицо мужского пола, и как существительное женского рода, если обозначает лицо женского пола: большой неряха (о мальчике) , большая неряха (о девочке) .
Слово МИД (Министерство иностранных дел) ещё недавно употреблялось только как склоняемое существительное мужского рода: российский МИД, российского МИДа, в российском МИДе. Но в современном русском языке это слово стало употребляться и как несклоняемое существительное, но род в словарях указан только мужской. Как несклоняемое существительное это слово употребляется в официальных наименованиях: МИД РФ, представитель МИД РФ (но: представитель МИДа – неофициальное название) , в МИД России (но: в МИДе).

Источник статьи: http://otvet.mail.ru/question/46859373


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии