Мейк-ап или макияж: откуда слово, что значит, как сделать модный мейк?
Для того чтобы разобраться в том, откуда у женщин непоколебимое желание быть красивыми, нужно заглянуть в историю. Если быть немного точнее, то заглянуть придётся в древние времена, а именно египетская царица Клеопатра из династии македонян подскажет нам ответ на этот вопрос. Чтобы узнать, что же такое мейкап и с чем его едят, нужно будет покопаться в глубинах иностранных языков. Опять же, если быть чуточку точнее — это будет английский язык. Ну что ж, давайте отправимся в путешествие под названием «Make-up, макияж и все про него».
Корни понятия «макияж»
К большому сожалению, доподлинно неизвестна точная дата изобретения мейкапа и некоторые ярые поклонницы и большие любительницы разукрашивать свои лица не смогут ежегодно праздновать день макияжа, но свои истоки такое понятие берёт ещё в древности. Во времена египетских фараонов многие женщины прокрашивали окантовку глаз, чтобы сделать их более выразительными. Глаза подкрашивали не только египетские красавицы, но и мужчины и это не считалось чем-то из ряда вон выходящим. Делали они это растолчённым камнем с добавлением масел, такое вещество называлось сурьма. Египтяне использовали сурьму ещё в целях профилактики заболеваний глаз и для предотвращения различных инфекций.
Древний мейк-ап — это не только подводка глаз. В Греции много веков тому назад женщины использовали сок ириса в качестве румян, втирая его в щёки. А женщины древнего Рима пошли дальше всех и применяли даже краску для волос, используя засушенные травы. Кроме этого, они уже тогда отбеливали кожу на лице, красили брови и веки и наносили красящие вещества на губы. Все это делалось для того, чтобы быть привлекательными и неповторимыми. Из всего вышеперечисленного следует, что понятие женской красоты идёт, крепко держась за руку с понятием макияжа уже много веков подряд.
Чтобы картина была наиболее полной стоит упомянуть о том, что наши предки раскрашивали свои лица перед охотой или битвой для устрашения врага, желая слиться с природой. Это был целый ритуал с песнями и плясками вокруг костра. Корни такой традиции ведут ко временам древних кельтов. Эти племена использовали для раскраса вайду красильную, из которой получали оттенок синего индиго. Рисунок наносился на лицо не хаотично, а вполне осознанно. Делалось это для того, чтобы с мимикой двигался и сам рисунок. Таким образом, противник мог узнать о намерениях воина и решить, как поступить: драться или сдаться.
Впоследствии, но всё же очень давно приблизительно в XVI веке, племена новозеландских маори стали делать на теле и лице «вечный» макияж — попросту татуировку. Называлась она «та-моко» и носила помимо устрашающего смысла ещё и другой. По таким татуировкам можно было узнать практически все о носящем её человеке: его социальный статус, к которой семье он принадлежит, какой он ребёнок по счету, женат ли он, есть ли у него дети и другое. Потомки индийских племён и по сей день наносят себе такие татуировки со смыслом и читают друг друга, как открытые книги.
Мейк-ап: что это такое
Прежде чем полностью ответить на этот вопрос нужно разобраться в том, откуда появилось это модное слово мейк-ап и что оно означает. Слово make-up — это английское слово, которое дословно означает макияж. Другие близкие значения: косметика, состав, грим. Очень многие английские слова вошли в русский язык без перевода. В большинстве случаях такое происходит достаточно часто и несёт некий модный подтекст, а именно: становится популярным употреблять англоязычные слова и сочетания слов без перевода — это загадка, молодёжный жаргон, веяние нынешнего времени, от которого никуда не деться.
Теперь, когда мы выяснили значение и перевод слова мейк-ап, можно перейти к самому определению этого понятия. Разобраться, что оно в себя включает и понять для себя, насколько правильно мы его понимаем. Итак. Мейк-ап — это макияж. Да, да, друзья. Чётко и лаконично, без размытости и кучи ненужных слов. Макияж — это тонкое искусство нанесения декоративных средств на кожу лица в целях придания ему изящных форм и правильного цвета. Корректировка недостатков и художественное выделение достоинств. Вот теперь можно соединить и понять, что и то и другое являясь одним и тем же по своей сути, было придумано на благо женщинам, во имя их красоты и счастья.
Правила нанесения макияжа
Для того чтобы сделать модный, неброский make нужно придерживаться определённых правил и понимать, что лучше всего не переборщить в этом деле, нежели сделать из себя посмешище для окружающих. Стоит обращать внимание на модные веяния макияжа в конкретный временной период, потому как в каждом сезоне могут быть в тренде и стоять в приоритете определённые цветовые тенденции и, к примеру, формы стрелок для подводки глаз. Нужно всегда помнить, что есть макияж дневной и вечерний. Они радикально отличаются друг от друга. Рассмотрим чем они различны и узнаём правила хорошего make-up по случаю.
Дневной макияж:
- Это будет первый и единственный пункт, но очень важный. Чаще всего днём девушка или женщина отправляется либо на учёбу в университет, либо на работу. Чтобы выглядеть сногсшибательно, достаточно использовать следующую косметику:
- Тональное средство, что выровнять цвет лица
- Тушь для ресниц
- Карандаш для бровей
- Карандаш для подводки глаз (его можно использовать по желанию, это скорее для смелых барышень. В большинстве случаев будет уместнее обойтись без подводки глаз в дневное время суток).
- Блеск для губ или помаду бледных цветов
Вечерний макияж:
- Отправляясь на свидание, не стоит краситься, как представительница племени маори. Достаточно будет к дневному макияжу добавить яркий оттенок помады и стрелки для глаз. Это сделает лицо выразительным и не придаст излишней раскрашенности. Мужчины этого не любят.
- Отправляясь в клуб с друзьями или молодым человеком можно позволить немного больше при условии, если девушка или женщина является ярой поклонницей экстравагантного макияжа.
- Если вечером планируется посетить выставку, сходить в музей или кинотеатр лучше будет ограничиться дневным макияжем с чуть более яркой помадой.
Стоит обратить внимание на то, что в XXI веке, когда дело касается мейк-апа, большинство модных дизайнеров, медийных личностей и селебрити отдают предпочтение натуральности. Девиз современности — меньше косметики, больше настоящего. К счастью, сейчас большое внимание уделяется ещё и компонентам, из которых производятся косметические средства, их составу.
Каждая женщина и девушка сможет выбрать для себя подходящий по возрасту и типу кожи состав. Косметика выпускается гипоаллергенная, для разного типа кожи — ей и нужно отдавать предпочтение. Лучше меньше косметических средств, но качественных и зарекомендовавших себя, чем целый будуар сомнительных приспособлений. Во всём нужна мера и переусердствовать с макияжем не стоит.
Источник статьи: http://devochki.guru/makiyazh/mejk-ap-otkuda-slovo-chto-znachit-kak-sdelat-modnyj-mejk.html
Make-up and beauty. Все о косметике и макияже на английском языке
Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта
Дорогие девочки, девушки, женщины! Мы хотим поздравить всех вас с праздником весны и красоты – 8 марта! В качестве подарка от нашего блога мы решили порадовать вас увлекательной статьей о различных женских хитростях, которыми мы пользуемся для создания неповторимого образа. Давайте поговорим о макияже и косметике на английском языке. Enjoy!
Говорят, что красота требует жертв (beauty knows no pain). Я не раз бывала жертвой собственного незнания в косметических магазинах, покупая за границей заветные косметические средства и не обращая внимания на некоторые неизвестные слова. Так получалось, что тушь могла оказаться коричневой вместо необходимой черной, а также водостойкой вместо удлиняющей. Да уж, при современном широком выборе косметических средств несложно и потеряться. Чтобы вы не стали «жертвой» незнания, предлагаю изучить названия косметических средств на английском языке.
Части лица на английском языке
Для начала я предлагаю рассмотреть названия частей лица:
Теперь предлагаю перейти непосредственно к макияжу. Хочу обратить внимание на разницу между словами cosmetics и make-up. Понятие cosmetics относится к косметическим средствам, которые используются для ухода за лицом и телом, в то время как make-up означает декоративную косметику, то есть средства, которые люди используют, чтобы выглядеть более привлекательно или изменить внешность.
А теперь относительно слов make-up и make up. У этих слов разное значение.
- Make up (с пробелом) – это фразовый глагол, соответственно, он и должен использоваться как глагол. To make up может переводиться как «придумывать» (make up a story), «мириться после ссоры» (make up with somebody).
- Make-up (через дефис) – это существительное – макияж. Рядом с существительным должен быть глагол: to put make-up on someone’s face – наносить макияж на лицо (дословно).
Встречаются такие комбинации:
- To wear make-up – носить макияж.
- To have make-up on – иметь макияж на лице в данный момент.
- To put on/apply/do make-up – наносить макияж.
- Heavy make-up – тяжелый макияж, то есть слишком много макияжа.
- A make-up artist/man/woman – визажист.
Косметика на английском языке
Предлагаю начать с макияжа. Существует масса различных средств для наведения красоты. Давайте рассмотрим основные из них, которые используются для макияжа глаз (eyes), губ (lips), ногтей (nails) и лица (face).
Обратите внимание: при использовании изображений в данной статье мы не преследуем рекламные цели.
Слово | Перевод | Картинка |
---|---|---|
Eyes | ||
Eye shadow | Тени | |
Eyeliner | Карандаш для подводки глаз | |
Eyebrow pencil | Карандаш для бровей | |
Brow gel | Гель для бровей | |
Mascara: Waterproof | Тушь: Водостойкая | |
False eyelashes | Накладные ресницы | |
Lips | ||
Lipstick | Помада для губ | |
Lip gloss | Блеск для губ | |
Lip balm | Бальзам для губ | |
Lip pencil | Контурный карандаш для губ | |
Nails | ||
Nail lacquer / nail polish | Лак для ногтей | |
Overlacquer | Закрепитель лака | |
Face | ||
Primer | База под макияж | |
Powder | Пудра | |
Foundation | Основа под макияж | |
Concealer | Маскирующее косметическое средство | |
Bronzer | Бронзант | |
Blush | Румяна | |
Shimmer powder | Мерцающая пудра |
Средства по уходу за кожей на английском языке
Обратимся к косметическим средствам по уходу за кожей (то, что относится к понятию cosmetics в английском). Среди них представлены следующие средства:
Слово | Перевод | Картинка |
---|---|---|
Moisturizer | Увлажняющий крем для лица | |
Serum | Сыворотка | |
Face wash | Умывающее средство для лица | |
Face bar | Мыло для лица | |
Cream (face or hand) | Крем (для лица, рук) | |
Make-up remover | Средство для снятия макияжа | |
Exfoliator | Средство для отшелушивания | |
Self-tanner | Автозагар |
Инструменты для нанесения макияжа на английском языке
Теперь давайте разберемся, какие инструменты используются для нанесения макияжа:
- Lip brush (for even coverage) – кисть для равномерного нанесения помады.
- Foundation brush – кисть для нанесения основы под макияж.
- Eye shadow brush – кисть для теней.
- Blush brush – кисть для румян.
- Eyeliner brush – кисть для подводки глаз.
- Foundation sponge – спонж для тональной основы.
- Eyelash curler – щипчики для подкручивания ресниц.
- Tweezers – пинцет.
Краткий словарь косметолога
Сейчас я предлагаю посмотреть видео, которое поможет закрепить прочитанный материал. К ролику прилагается текст, но попробуйте сперва посмотреть это видео не глядя в транскрипт, чтобы проверить, какие из слов, указанных выше, вы уже запомнили.
Полезная лексика из видео:
- Bathroom drawer – тумбочка в ванной.
- Makeup bag/сase – косметичка.
- Cotton pad – ватный диск.
- Cotton ball – ватный тампон.
- Cotton puff – ватный спонж.
- Q-tips – ватные палочки.
- Washcloth – салфетка из махровой ткани.
- Cleansing wipes for makeup removal – очищающие салфетки для снятия макияжа.
- Base perfector – средство, улучшающее внешний вид основы.
- Pores – поры.
- Fine line – мелкие и тонкие морщинки.
- Complexion – цвет лица.
- Jawline – линия подбородка.
- Skin tone – цвет кожи.
- Dark spots – темные точки.
- Under-eye circles – круги под глазами.
- Acne – угорь.
- Pressed powder – компактная пудра.
- Loose powder – рассыпчатая пудра.
- Compact – пудреница (коробочка с пудрой, зеркалом и пуховкой).
- Powder puff – пуховка для пудры.
- Blotting paper – промокательная бумага.
- Eyelid – веко.
- Crease – складка века.
- Tear duct – слезный каналец.
- Palette – палитра с несколькими цветами теней.
- Pencil sharpener – точилка для карандаша.
- Coat – слой.
- Cupid’s bow – изгиб губы «лук Купидона».
- To wear a makeup – использовать косметику.
- To put a makeup – делать макияж.
- To take a makeup off – снимать макияж.
- To avoid – избегать.
- To apply – наносить.
- To blend in – смешаться, раствориться.
- To cake on – затвердевать на лице.
- To even out – выровнять.
- To cover up – скрыть, замаскировать.
- To dab – наносить легкими касаниями.
- To tone down – придавать тон.
- To blot – промакивать.
- To highlight – делать акцент.
- To pluck – выщипывать.
- To coat – покрывать.
- To clump – склеиваться.
- Flawless – безупречный.
- Liquid – жидкий.
- Complementary – дополнительный.
- To come in different shapes and sizes – выпускаться в различных формах и размерах.
- To look as flawless and natural as possible – выглядеть настолько безупречно и естественно, насколько это возможно.
- It gives your eyes more definition – это делает глаза более выразительными.
Для того чтобы проще и быстрее запомнить лексику, я советую вам смотреть обучающие видео по нанесению макияжа или уходу за кожей (makeup tutorials).
Англичане говорят, что beauty is a fading flower (красота не вечна). Я позволю себе не согласиться с данным утверждением. Существует другое утверждение: beauty is in the eye of the beholder (красота – в глазах смотрящего, у каждого свое представление о красоте), так что ничто не мешает вам быть королевой красоты (beauty queen) каждый день!
Я предлагаю вам выполнить тест, чтобы узнать, насколько хорошо вы запомнили слова и выражения по данной теме:
Источник статьи: http://engblog.ru/make-up-and-beauty