Что такое метафора: примеры метафоры в русском языке
Метафора — это слово или выражение, употребляемое в переносном значении. Термин происходит от греческого слова μεταφορά («перенос») и был придуман еще Аристотелем.
В основе метафоры лежит сравнение предмета или явления с другим предметом и явлением на основании их общего признака. Слово, которое подменяет метафора, при этом не называется напрямую.
Метафора — один из самых распространенных тропов, художественных средств речи. Метафоры широко используются в литературе, особенно в поэзии.
В чем разница между эпитетом и метафорой?
Эпитет — это яркое определение, а метафора — перенесение свойств одного предмета на другой. Эпитеты могут быть составляющей частью метафоры, они помогают лучше раскрыть ее суть.
Например, вот строки из элегии А.С. Пушкина:
И может быть — на мой закат печальный
Блеснет любовь улыбкою прощальной.
Здесь поэт усиливает метафоры, добавляя к ним эпитеты. Закат жизни становится печальным, а улыбка любви — прощальной.
О том, что такое эпитеты и какими они бывают , можно почитать в отдельном материале Anews.
Виды метафор
По частоте использования можно выделить: общеупотребительные ( мудрое решение ), общепринятые поэтические ( золотая листва ) и индивидуально-авторские метафоры ( ситец неба ).
Эпифора — это стертая метафора, которая от частого употребления уже не воспринимается как сравнение. Например: прошло как по маслу или автомобильные дворники .
Метафора может быть простой , состоящей даже из одного слова, и развернутой — если сравнение используется не один раз, а последовательно на протяжении фрагмента или всего текста.
Метонимия — это замена одного слова на другое по смежности понятий. Например, в выражении « выпил три бутылки », происходит подмена содержимого бутылок на название емкости.
Синекдоха — это перенос общего на частное или наоборот — части на целое. В синекдохе единственное число может использоваться вместо множественного:« И слышно было до рассвета, как ликовал француз » (М.Ю. Лермонтов).
Либо наоборот — множественное число вместо единственного: « Мы все глядим в Наполеоны » (А.С. Пушкин).
Часть может обозначать целое: « Первая ракетка мира ». А целое может использоваться для обозначения части: « Россия забила Саудовской Аравии пять голов ».
Примеры метафор в русской литературе
Безымянный червь точил его сердце (Н.В. Гоголь)
Глаголом жги сердца людей (А.С. Пушкин)
Огнем душа твоя полна (М.Ю. Лермонтов)
Она была — живой костер из снега и вина (А.А. Блок)
Повисли перлы дождевые (Ф.И. Тютчев)
Парадом развернув моих страниц войска (В.В. Маяковкий)
Источник статьи: http://www.anews.com/p/100786108-chto-takoe-metafora-primery-metafory-v-russkom-yazyke/
Что означают эти термины: метафора, олицетворение, эпитет, сравнение, фразеологизм?
Эпитет:-чаще всего это имя прилагательное которое выделяет существительные признак предмета :золотое сердце, Щелковые кудри
Сравнение:это приём, основанный на сопоставлении объекта с целью выявления их сходства или различие: выступал словно лев,степь как море
Метафора: это переносное именование с одного предмета на другой на основании их сходства: носик чайника, океан радости.
2 2 · Хороший ответ
Метафора — выражение, употребляемое в переносном значении.
Олицетворение —приём, когда чему-то неодушевлённому придают качества, способности, черты живого существа.
Эпитет —определение слова, которое подчерктаает его выразительность.
Фразеологизм— устойчивое выражение, несущее в себе определенный смысл.
Метафора — выражение, употребляемое в переносном значении.
Олицетворение —приём, когда чему-то неодушевлённому придают качества, способности, черты живого существа.
Эпитет —определение слова, которое подчерктаает его выразительность.
1 3 · Хороший ответ
Метафора — выражение, употребляемое в переносном значении.
Олицетворение —приём, когда чему-то неодушевлённому придают качества, способности, черты живого существа.
Эпитет —определение слова, которое подчерктаает его выразительность.
Фразеологизм— устойчивое выражение, несущее в себе определенный смысл.
9 8 · Хороший ответ
Какой фразеологизм относят к разряду книжных?
Книжные фразеологизмы часто используются не в разговорной речи, а в письме — публицистике, статьях, литературных произведениях. Они могут быть не окрашены яркой экспрессией, как разговорные. Таких фразеологизмов очень много и они часто употребляются и в разговорной речи. К примеру «перейти Рубикон», «тянуть канитель», «на козе не подъедешь».
Разговорные фразеологизмы: «в двух шагах», «рукой подать», «чесать язык».
Выписать из поэтической речи Г.Р Державина: повторы, сравнения, метафоры, эпитеты. Какую художественную функцию они выполняют?
Все специальные изобразительные средства языка способствуют художественной выразительности литературного изображения. Этому служат повторы — «ваш долг», «судии, суди, судит.». Эпитеты отмечают существенную в контексте черту изображаемого явления: «увядший». Сравнения: «но вы, как я подобно, страстны»; И вы подобно так умрете, как ваш последний раб умрет!»Сопоставление с чем-то знакомым делает понятнее текст. Метафоры — скрытые сравнения: «царем земли» — как царь земли.
Что такое «эпитет»?
Эпитет — определение при слове, чаще всего прилагательное, которое при этом не уточняет слово, а использовано „для красного словца“, для красоты изложения. Эпитет — термин теории литературы („прилагательное“ и „определение“ — лингвистические термины).
В качестве примера эпитета часто приводят сочетание „синее море“ — уточнение цвета не рассказывает ничего нового про море, все моря одинаковы и могут быть „синими“ в ясную погоду. Также сочетание „мать родная“ усиливает слово „мать“, но не дополняет его новой информацией, „неродная мать“ — это мачеха, например. Употребление эпитета (а также других выразительных средств — например, сравнений) делает описание более ярким, образным.
Эпитетом может быть не только прилагательное, но и наречие („тепло встретить“, „горячо любить“) и другие части речи.
В некоторых контекстах слово „эпитет“ имеет более узкое значение: например, „имена и эпитеты Бога“ — это конечный список конкретных слов из текста Библии („всевеликий, всевидящий, крепкий“ и др.; существует также спор, что считать „именами“, а что „эпитетами“ Бога, но он уже, похоже, относится больше к богословию).
Источник статьи: http://yandex.ru/q/question/hw.literature/chto_oznachaiut_eti_terminy_metafora_3f9092b2/
Чем метафора отличается от эпитета
Метафора является скрытым сравнением, чем отличается от эпитета — образного определения предмета или явления.
Метафора и эпитет являются тропами художественного стиля речи. Эти образные средства делают речь выразительной и яркой. Оба тропа возникают на уровне ассоциативных связей между признаками, состоянием или действий явлений и предметов, и-за чего иногда бывает затруднительно определить отличие метафоры от эпитета. Чтобы выяснить, чем отличается метафора от эпитете, вспомним основные черты интересующих нас художественных средств языка.
Метафора — средство речевой выразительности
Метафора возникает как перенос названия с одного предмета на другой на основе сходства зрительных и слуховых восприятий, эмоционально-психологических и вкусовых представлений, внутренних и внешних особенностей предмета или явления (размера, формы, расположения в пространстве, функции и пр.).
Этот вид тропа основывается на сопоставлении нового предмета с уже известным, нахождении точек соприкосновения в чем-либо и выделении их общих признаков, например:
- человек шепчет — шепот волн;
- беседа с другом — беседа птиц;
- синее море — море радости;
- плач ребенка — плач сердца.
Эпитет — образное определение
Ни одно художественное произведение не состоится без определений, обозначающих предметы или явления действительности. В произведениях литературы определения существуют особенные, которые не только называют признак предмета, но и выражают эмоциональное, образное восприятие действительности художником слова. Такие образные определения называются эпитетами.
Понаблюдаем, как мастерски использует эпитеты поэт А. К. Толстой:
Вновь растворилась дверь на влажное крыльцо,
В полуденных лучах следы недавней стужи
Дымятся. Теплый ветер повеял нам в лицо
И морщит на полях синеющие лужи.
Эпитеты помогают создать образную картину мира. Автор через призму своего эмоционального восприятия смог расцветить её красками слов-эпитетов и сделал яркой и выразительной.
Отличие метафоры от эпитета
1. Метафора — это образное скрытое сравнение, которое можно превратить в сравнительный оборот, например:
Пчела из кельи восковой
Летит за данью полевой.
Поэт употребил метафору, в которой улей подобен келье, сделанной из воска:
улей — келья из воска.
Эпитет — это художественное определение, которое невозможно трансформировать в сравнительный оборот.
2. Эпитет характеризует конкретный предмет иногда с неожиданной стороны. В метафоре не существует такой конкретики. Метафора возникает в результате ассоциативной связи между двумя предметами, в результате чего возникает на основе их подобия поэтический образ.
3. Эпитеты обычно выражаются прилагательными, существительными-приложениями, наречием, обозначающим образ действия.
Метафора представляет собой оборот речи, состоящий из слов разных частей речи. Метафора бывает развернутой, в составе которой используются эпитеты как её составляющая часть, например, читаем у В. В. Маяковского:
Парадом развернув
моих страниц войска,
Я прохожу
по строчечному фронту.
Стихи стоят
свинцово-тяжёло,
готовые и к смерти
и к бессмертной славе.
Поэт уподобляет свою поэзию грозному оружию, а виды её и художественные средства — оружию разного рода войск. Метафору дополняют эпитеты, создавая всю полноту яркого поэтического образа.
Источник статьи: http://russkiiyazyk.ru/leksika/metafora-otlichaetsya-epiteta.html