Местоименные прилагательные
Местоименные прилагательные Les adjectifs pronominaux
Если в русском языке одна и та же грамматическая форма может быть местоименным прилагательным или местоимением, то во французском языке, эти формы разграничиваются. Сравним:
Эта песня восхитительная. Cette chanson est magnifique.
Его книга на столе. Son livre est sur la table.
Какая песня восхитительная? Эта.
Quelle chanson est magnifique? Celle-ci.
Чья книга на столе? – Его. Le livre de qui est sur la table. – Le sien.
Местоименные прилагательные – безударные формы, которые не употребляются самостоятельно. Они всегда употребляются с существительным, непосредственно перед ним или перед прилагательным определяющее это существительное, они могут быть также отделены от существительного порядковым числительным:
Chaque personne каждый человек; cette belle fille эта красивая девушка; mon grand frère мой старший брат; ma mère моя мама; mon deuxième mari мой второй муж.
Местоимение, ударная часть речи, которая заменяет существительное и употребляется самостоятельно.
Указательные ( ce (cet) , cette / ces) притяжательные (ma/mon, ta/ton, sa/son; mes, tes, ses; notre, votre leurs; nos, vos, leurs) , вопросительные (quel/quelle, quels/quelles) и неопределённые (aucun/aucune, certain/certaine, chaque, etc) прилагательные относятся к местоименным прилагательным.
Источник статьи: http://francaisonline.com/grammatika/prilagatelnye/adjectifs-pronominaux
Местоименные прилагательные во французском
Во французском языке особый класс слов, называемых местоименными прилагательными, составляют притяжательные и указательные прилагательные.
Местоименные прилагательные являются служебными словами, которые являются средством выражения рода и числа существительного и заменяют при нем артикль. Они стоят всегда перед существительным (или прилагательным, стоящим перед существительным): cette place, cette belle place; sa veste, sa belle veste.
C’est ma chaise.
C’est ta veste.
C’est sa place.
Cette sale est claire.
Ma, ta, sa — притяжательные прилагательные.
Cette — указательное прилагательное.
Притяжательные прилагательные имеют следующие формы:
в единственном числе:
во множественном числе:
mon, ma
ton, ta
son, sa
notre
votre
leur
Во французском языке притяжательное прилагательное стоит в одном лице с обладателем предмета:
Je parle à ma soeur. — Я разговариваю со своей сестрой.
Ils écrivent à leur mere. — Они пишут своей матери.
Притяжательным прилагательным во французском языке соответствуют русские притяжательные местоимения: мой, твой, наш и т.д. Однако в русском языке имеется местоимение свой, обозначающее принадлежность любому лицу, эквивалента которому во французском языке нет.
Указательные прилагательные имеют следующие формы:
ce — этот, cet (перед гласной или немым h) — этот
cette — эта
ces — эти
Ce livre; cet amie; cet homme; cette nuit; ces livres; ces hommes.
Для улучшения французского или подготовки к экзаменам, мы рекомендуем занятия с репетиторами онлайн у себя дома! Все выгоды очевидны! Пробный урок бесплатно!
Желаем Вам успехов!
Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :
Присоединяйтесь к нам в Facebook!
Смотрите также:
Предлагаем пройти тесты онлайн:
Рекомендуемые статьи и видео:
Французский язык с репетиторами онлайн
Теперь Вы можете обучаться французскому языку самостоятельно, пользуясь бесплатными ресурсами нашего образовательного сайта, а также выбрать себе подходящего репетитора у нашего партнера и заниматься в школе TutorOnline:
- Индивидуальные занятия
- Доступные цены
- Удобные способы оплаты
- Бесплатный вводный урок
- Гарантированный возврат денег
Источник статьи: http://reallanguage.club/grammatika-francuzskogo-yazyka/prilagatelnye-vo-francuzskom-yazyke/mestoimennye-prilagatelnye-vo-francuzskom/
Притяжательные местоимения и прилагательные. Possessifs
Это твой муж? (притяжательное прилагательное)
Да, это мой. (притяжательное местоимение)
Притяжательные – это значит к какому-то слову как бы притянутые (притяжение), то есть указывают на то, что кому принадлежит.
Прежде всего не существует слов «свой, своя, свои». Для французов это слишком абстрактно, они любят подчеркивать четкую принадлежность предмета (мой, твоя, наши…).
Во французском языке есть несколько вариантов ответа на вопрос «Чей? Чья? Чьи?»:
A qui est ce livre? – Чья это книга?
Il est à moi . – Она моя. (с помощью ударного местоимения с предлогом)
C’est mon livre. – Это моя книга. (с помощью притяжательного прилагательного)
C’est le mien . – Это моя. (с помощью притяжательного местоимения)
Как видите, в отличии от русского языка, где, дав два ответа на подобный вопрос, мы оба раза используем одно и то же слово «моя», во французском языке в той же позиции два разных слова: mon и le mien .
В чем разница?
Прилагательные обязательно должны прилагаться к существительному, то есть без него не существуют. И будут такого же рода и числа, что и оно (как и в русском языке):
Mon fils. – Мой сын.
Ta fille. – Твоя дочь.
мужской ед. числа | женский ед. числа | муж. и женский множеств. числа | |
---|---|---|---|
Je | mon (мой) | ma (моя) | mes (мои) |
Tu | ton (твой) | ta (твоя) | tes (твои) |
Il / Elle | son (его / её) | sa (его / её) | ses (его / её) |
Nous | notre (наш) | notre (наш) | nos (наши) |
Vous | votre (ваш) | votre (ваш) | vos (ваши) |
Ils / Elles | leur (их) | leur (их) | leurs (их) |
А местоимения всегда стоят сами по себе, после них никакого существительного не будет. Они будут такого же рода и числа, как и слово, которое они заменили:
C’est le mien. – Это мой (сын).
C’est la tienne. – Это твоя (дочь).
Формы притяжательных местоимений | ||||
---|---|---|---|---|
единственное число | множественное число | |||
лицо | мужской род | женский род | мужской род | женский род |
один обладатель | ||||
Я | le mien (мой) | la mienne (моя) | les miens (мои) | les miennes (мои) |
Ты | le tien (твой) | la tienne (твоя) | les tiens (твои) | les tiennes (твои) |
Он, она | le sien (его / её) | la sienne (его / её) | les siens (его / её) | les siennes (его / её) |
несколько обладателей | ||||
Мы | le nôtre (наш) | la nôtre (наша) | les nôtres (наши) | |
Вы | le vôtre (ваш) | la vôtre (ваша) | les vôtres (ваши) | |
Они | le leur (их) | la leur (их) | les leurs (их) |
Je n’ai pas de stylos, tu pourras me prêter le tien ? – У меня нет ручки, ты можешь мне одолжить твою?
Mon train est parti à l’heure, le sien est en retard. – Мой поезд отправился вовремя, его (поезд) задерживается.
Vous avez une belle voiture, la nôtre est toujours en panne. – У вас красивая машина, наша все еще сломана.
Cette maison est aussi chouette que la vôtre . – Этот дом такой же чудесный как и ваш.
Внимание!
Il a son manuel . C’est le sien . – У него есть его учебник. Это его (учебник).
Elle a son manuel . C’est le sien . – У нее есть ее учебник. Это ее (учебник).
Не важно «у нее» или «у него»! Важно, какого рода и числа во французском языке само слово «учебник». Поэтому и в том и в другом случае son manuel / le sien .
А на русский язык мы, конечно, переведем так, как это должно звучать по-русски :). В одном случае «его учебник», а в другом случае «ее учебник».
Elle a sa fille . C’est la sienne . – У нее есть (ее) дочь. Это ее (дочь).
Il a sa fille . C’est la sienne . – У него есть (его) дочь. Это его (дочь).
В случае со словом «дети» идет согласование по множественному числу:
Il a ses е nfants . Ce sont les siens . – У него есть (его) дети. Это его (дети).
Elle a ses enfants . Ce sont les siens . – У нее есть (ее) дети. Это ее (дети).
Ils ont leur enfant . C’est le leur . – У них есть (их) ребенок. Это их (ребенок).
Ils ont leurs enfants . Ce sont les leurs . – У них есть (их) дети. Это их (дети).
Так как в формах притяжательных местоимений присутствует артикль ( le mien, la tienne, les leurs…), важно помнить о том, что:
если после предлога à идет притяжательное местоимение с артиклем le или les (как и существительное с артиклем le или les ), то они сливаются друг с другом и дают новые формы:
à + le = au
à + les = aux
Est-ce que tu écris à tes parents? Moi, j’écris aux miens . (à + les miens) – Ты пишешь твоим родителям? Я пишу моим.
Est-ce que tu donnes des conseils à ton mari? Moi, je donne des conseils au mien . (à + le mien) – Ты даешь советы твоему мужу? Я даю советы моему.
если после предлога de идет притяжательное местоимение с артиклем le или les (как и существительное с артиклем le или les ), то они сливаются друг с другом и дают новые формы:
de + le = du
de + les = des
Je n’aime pas la couleur de mon pull, j’aime la couleur du vôtre . (de + le vôtre) – Мне не нравится цвет моего свитера, мне нравится цвет вашего.
C’est la réponse de mes amis. Et c’est la réponse des vôtres . (de + les vôtres) – Это ответ моих друзей. А это ответ ваших.
Вы уже, наверное, поняли, что французы большие эстеты, и в языке тоже постоянно стремятся к красоте звучания.
Так вот, исключительно для красоты звучания перед существительными, начинающимися на гласную или непроизносимую h , употребляются притяжательные прилагательные мужского рода (даже если само слово женского):
une école – школа (ж. р.)
mon école – моя школа
Если вам нужны объяснения этой грамматической темы голосом, а так же дополнительный комплект упражнений, вы можете найти это в нашем аудио курсе Грамматика в МП3 с упражнениями и ответами.
Источник статьи: http://speakasap.com/ru/fr-ru/grammar/prityazhatelnye-mestoimeniya-prilagatelnye/