Список местоименных глаголов французского языка
Внимание! При спряжении местоименных глаголов в сложных временах всегда употребляется вспомогательный глагол être!
Наиболее употребляемые возвратные (местоименные) глаголы французского языка
s’aimer | любить друг друга |
s’en aller ¤ | уходить |
s’amuser | веселиться, развлекаться |
s’appeler | называться, именоваться |
s’arrêter de | прекращать |
s’asseoir ¤ | садиться |
se bronzer | загорать |
s’écrouler | обрушиться, обвалиться |
s’efforcer à / de | силиться, стараться; принуждать себя |
s’embrasser | обниматься / целоваться |
s’endormir ¤ | засыпать |
s’ennuyer | скучать |
s’entendre ¤ avec | ладить друг с другом |
s’habiller | одеваться |
s’abstenir ¤ de | воздерживаться |
s’acheter | покупаться / продаваться |
s’agir de – il s’agit de | речь идет о … |
s’apercevoir ¤ | (de) замечать, догадываться; (-) увидеть себя; увидеть друг друга |
s’apprêter à | готовиться к |
s’attendre ¤ à | ожидать, рассчитывать на…, надеяться |
se brosser | почиститься; чистить себе что-л. |
se charger de | брать на себя; наполняться |
se comprendre ¤ | понимать друг друга |
se construire ¤ | построить себе |
se contenter de | довольствоваться, ограничиваться |
se corriger | исправляться; лечиться (о болезни) |
se coucher | ложиться спать |
se couper | порезаться |
se décider à | решиться |
se dépêcher de | торопиться |
se détester | ненавидеть друг друга |
se dire ¤ | говорить друг с другом |
se disputer | спорить друг с другом |
se diviser | делиться |
se douter de | сомневаться |
s’employer | употребляться; (à) стремиться к; (pour) хлопотать о |
s’enfuir ¤ | бежать; сбежать; проходить; протекать |
s’engager | (à) брать на себя обязательство; наниматься; ввязываться; начинаться |
s’envoler | взлетать; улетучиваться; пролетать (о времени) |
s’excuser de | извиняться |
s’exprimer | выражаться |
se fâcher | сердиться |
se faire ¤ | делаться, становиться; (разг.) зарабатывать, получать; (разг.) обмануть, избить |
se former | создаваться, формироваться |
s’habituer à | привыкать |
s’habiller | одеваться |
se hâler | загорать |
se hâter | торопиться, спешить |
s’imaginer | представить себе |
se laver | умываться |
se lever | вставать |
se lire ¤ | читаться |
se marier | выходить замуж; жениться |
se méfier de | не доверять, остерегаться |
se mettre ¤ à | приниматься делать что-л, за что-л. |
se moquer de | насмехаться над |
se nommer | называться, именоваться; назначать себя |
s’obtenir ¤ | получаться, достигаться |
s’occuper de | заниматься |
se parler | говорить друг с другом |
se passer | происходить, случаться; протекать, происходить; портиться; (de) обходиться без |
se perdre ¤ | потеряться |
se permettre ¤ de | разрешаться, позволять |
se plaindre ¤ de | жаловаться на |
se porter | носиться; отправляться; чувствовать себя; выступать в качестве кого-л. |
se pratiquer | практиковаться |
s’y prendre ¤ | приняться, взяться за дело |
se préparer à | готовиться |
se promener | гулять |
se quitter | расставаться |
se rappeler | вспоминать |
se réaliser | реализоваться |
se regarder | смотреть на себя; друг на друга |
se réjouir de | радоваться |
se remarquer | замечаться; быть замеченным |
se remplacer | заменяться; заменять друг друга |
se reposer | отдыхать |
se résigner à | смиряться |
se retrouver | отыскиваться; соориентироваться; овладевать собой; узнавать друга друга, находить друг друга |
se réveiller | проснуться |
se sentir ¤ | чувствовать себя |
se servir ¤ | обслуживать себя; угощаться; (de) пользоваться чем-л; (chez) покупать у |
se soucier de | заботиться о |
se souvenir ¤ de | вспомнить о |
se suicider | покончить жизнь самоубийством |
se taire ¤ | замолчать |
se téléphoner | звонить друг другу |
se tromper | ошибаться |
se trouver | находиться |
se vendre ¤ | продаваться |
se voir ¤ | видеть себя, смотреться; видеться, бывать друг у друга; встречаться; представлять |
Внимание! При спряжении местоименных глаголов в сложных временах всегда употребляется вспомогательный глагол être!
Источник статьи: http://irgol.ru/grammaticheskij-spravochnik/glagol-delenie-na-gruppy/mestoimennye-vozvratnye-glagoly/spisok-vozvratnyh-glagolov-frantsuzs/
Местоименные (возвратные) глаголы
Местоименные (возвратные) глаголы во французском языке – глаголы
1) со значением возвратности ( в русском языке это глаголы с частицей –ся: умываться, одеваться — se laver, s’habiller);
2) с выражением взаимной обратности действия — («сделать что-либо друг другу» : написать друг другу — s’écrire);
3) с пассивным значением (продаваться — se vendre).
Во французском языке отличительной особенностью местоименных глаголов является наличие возвратной частицы se, которая изменяется в лицах и числах; в простых временах эта частица ставится перед глаголом, в сложных – перед вспомогательным глаголом être, во временах группы immédiat — перед неопределенной формой возвратного глагола, согласуясь в лице и числе с подлежащим.
Возвратная частица se изменяется следующим образом:
Ед.число | частица | Мн.число | частица | |
1 лицо | Je | me (m’) | Nous | nous |
2 лицо | Tu | te (t’) | Vous | vous |
3 лицо | Il / elle / on | se (s’) | Ils / elles | se (s’) |
je me …, tu te…, il / elle se …., nous nous …., vous vous …., ils / elles se…. .
Усеченная форма частицы (m’ и т.д.) употребляется перед словами, начинающимися с гласной буквы или h.
Если местоименный глагол стоит в предложении в неопределенной форме, возвратная частица все равно изменяется и согласуется с тем лицом, к которому относится глагол: Je dois me dépêcher. — Я должен торопиться.
Отрицательная форма
Если местоименный глагол стоит в отрицательной форме, то отрицательная частица ne ставится перед местоименной частицей, а второе отрицание pas после глагола (в сложных временах — после вспомогательного глагола):
Nous ne nous rencontrons pas aujourd’hui. — Сегодня мы не встречаемся.
Nous ne nous sommes pas rencontrés hier. — Мы вчера не встречались.
Повелительное наклонение
В повелительном наклонении местоименная частица ставится после глагола в утвердительной форме и перед глаголом в отрицательной:
Levez-vous! — Ne vous levez pas!
Частица te, поставленная после глагола в утвердительной форме, меняется на toi:
Сложные времена
Сложные времена таких глаголов образуются при помощи вспомогательного глагола être. Местоименная частица ставится перед вспомогательным глаголом (см. пример выше). Причастия местоименных глаголов в сложных временах могут иметь и не иметь согласования — О согласовании причастий местоименных глаголов в сложных временах
Пример спряжения местоименного (возвратного) глагола в passé composé:
В отрицательной форме внутрь ne … pas заключаются местоименная частица и вспомогательный глагол être:
Упражнения
Упражнение 1 — подставить местоименную частицу
Местоименные глаголы в passé composé (не забудьте про согласование причастий!)
Источник статьи: http://irgol.ru/grammaticheskij-spravochnik/glagol-delenie-na-gruppy/mestoimennye-vozvratnye-glagoly/
Французский язык
Автор: Valentina, 05 Июн 2012, Рубрика: Французские глаголы
Согласно существующему определению, которое имеется в современной французской грамматике, глаголы называют местоименными, в том случае если они спрягаются с личными местоимениями. И эти местоимения указывают лицо или же предмет, на которое направляется действие спрягаемого глагола.
Отличительная особенность написания местоименных глаголов французского языка заключается в присутствии перед этими глаголами местоименной, возвратной частицы se, по которой также можно определить в каком лице и числе находится глагол в предложении, так как эта частица изменяется вместе с глаголом. Нужно заметить, что местоименные глаголы имеются и в русском языке. Их отличительная черта это присутствие частицы -ся (-сь) в конце глагола. По правилам французского языка, при использовании простых времен эту частицу ставят перед самим глаголом. А в сложных временах эта частица ставится перед служебным глаголом être. При использовании времен относящихся к группе immédiat частицу ставят перед неопределенной формой употребляемого возвратного глагола, и согласовывают по лицу и числу с подлежащим.
Se déshabiller раздеваться
Je me déshabille я раздеваюсь
Tu te déshabilles ты раздеваешься
Il (elle) se déshabille он (она) раздевается
Nous nous déshabillons мы раздеваемся
Vous vous déshabillez вы раздеваетесь
Ils se déshabillent они раздеваются
Как можно увидеть из выше приведенного примера, отличительной чертой возвратных глаголов во французском языке является то, что у них при спряжении появляется два вспомогательных местоимения, и второе местоимение нужно обязательно ставить в такой же род и число, в каком стоит и подлежащее.
Здесь можно привести еще один пример:
Tu t’habilles ты одеваешься
Il (elle) s’habille он (она) одевается
Nous nous habillons мы одеваемся
Vous vous habillez вы одеваетесь
Ils s’habillent они одеваются
В этом примере вы можете увидеть, как происходит слияние местоименной, возвратной частицы se с начальной гласной буквой спрягаемого глагола.
А сейчас рассмотрим семантическую классификацию, местоимённых глаголов. Согласно этой классификации эти глаголы могут быть:
1. Местоименными глаголами, показывающими какое либо возвратное действие:
je me peigne — я расчесываюсь
Elle se cachera — она спрячется
2. Местоименными глаголами взаимно направленного действия (то есть это действие испытывают одновременно два объекта):
Ils se parlent — они разговаривают
Vous vous embrassez — вы обнимаетесь
3. Местоименными глаголами, показывающими какое либо пассивное действие (то есть это действие можно отнести к рассматриваемому предмету, который в пассивной форме испытывает его на себе):
Les leçons s’oublient vite. — Уроки быстро забываются.
La fenêtre avec le bruit fort s’est fermée. — Окно с громким стуком закрылось.
4. Местоименными глаголами, обозначающими некоторую последовательность действий во времени или же в пространстве:
Les mois se suivent. — Месяцы проносятся один за другим.
Les nouvelles s’enchaînent. — Новости следуют одна за другой.
Источник статьи: http://french-online.ru/mestoimennye-glagoly/