Местоимения в грузинском языке
Падежи грузинского языка существенно отличаются от падежей русского. Падеж местоимений в грузинском языке в основном определяется построением предложения, в котором ведущую роль играет глагол.
В грузинском языке существует семь падежей.
Существительные, обозначающие людей, отвечают на вопрос «кто?», а те, что обозначают животных и неодушевлённые предметы, — на вопрос «что?».
Существительные не имеют рода в именительном падеже единственного числа всегда оканчиваются на гласный звук.
Например: თვე (тве)- месяц, გოგონა (гогона) — девочка.
Из конечных гласных только буква «ი» («и») является окончанием именительного падежа, другие же буквы входят в основу слова.
Образование множественного числа происходит путём добавления суффикса «ებ» («эб»). В грузинском языке все существительные множественного числа в именительном падеже оканчиваются на букву «ი» («и»).
В словах, оканчивающихся на «ი» («и») и «ა» («а»), эти буквы отбрасываются и к оставшейся части слова прибавляется суффикс » ებ», а после него — окончание именительного падежа » ი».
Например: გოგონა — გოგონება, ადამიანი — ათამიანები
В существительных, оканчивающихся на буквы «ე», «ო» и «უ», суффикс » ებ» просто прибавляется к форме единственного числа, после чего ставится окончание именительного падежа «ი».
Например: თვე — თვეები, სოკო — სოკოები
Прилагательное в грузинском языке в предложении играет роль определения. Всегда стоит перед определяемым словом и никак не выражает число и падеж этого слова.
Существуют также относительные прилагательные, образованные от существительных, которые определяются:
— по назначению (предназначенный для. ), когда к корню существительного добавляется пре фикс «სა » и суф фикс «ო» , например:
ხალხი (народ) სახალხო (народный)
ქალაქი (город) საქალაქო (городское (обслуживание. ))
— по месту происхождения этого предмета, когда к корню слова добавляется : (о челове ке) суффикс «ელ» и окончани е «ი» (откуда произошёл):
ქალაქი (город) ქალაქილი (городской (житель))
მოსკოვი (Москва) მოსკოველი (москвич)
(обо всём остальном) — д обавляется суффик с «ურ» или «უ ლ» и окончание «ი»
— по предназначению : (Какой?), когда к корню существительного добавляется суффикс «ულ» и окончание «ი», например:
მეგობარი (друг) მეგობარული (дружественный)
მტერი (враг) მტრელი (вражеский)
Исключение — в происхождении людей:
რუსი — русский, ფრანგი — француз, ბერძენი -грек, სომეხი — армянин
В грузинском языке сравнительная степень прилагательных определяется в редких случаях:
უკეთესი (лучше) უარესი (хуже)
В основном для определения сравнения используется слово » უფრო «, заменяющее слова русского языка: «более» или «менее».
Сравнительная степень прилагательного может определяться местоимением или существительным, которое сравнивается, путём отбрасывания и добавления суффикса «ზე». И могут использоваться и первый, и второй случай вместе, когда сравнение идёт в отношение другого предмета.
В грузинском языке не существует неопределённой формы глагола.
Это самая сложная часть грамматики грузинского языка. В грузинском языке глагол в предложении играет ведущую роль. Он отражает действующее лицо одновременно с лицами, которых касается это действие, число, временную форму, направление движения, условность действий и т.д.
Источник статьи: http://samshoblo.clan.su/index/0-13
Местоимения в грузинском языке
Вопросительные местоимения в грузинском языке:
სად? | [сад] | Где? |
რა? | [ра] | Что? |
რამდენი? | [рамдэни] | Сколько? |
ვინ? | [вин] | Кто? |
როგორი? | [рогори] | Какой? |
როდის? | [родис] | Когда? |
როდემდე? | [родэмдэ] | До каких пор? До какого времени? |
ვისი? | [виси] | Чей? |
სადაური? | [садаури] | Откуда? (по происхождению, по месту жительства) |
როგორ? | [рогор] | Как? |
რატომ? | [ратом] | Почему? |
საით? | [саит] | Куда? |
სადამდე? | [садамдэ] | До каких пор? До какого места? |
რომელი? | [ромэли] | Какой? Который? |
როგორ ხარ?
[рогор хар]
Как дела? (дословно: «Как ты есть?»)
რამდენი წლის ხარ?
[рамдэни цлис хар]
Сколько тебе лет? (дословно: «Сколько лет ты есть?»)
როდემდე იქნები უსაქმური?
[родэмдэ икнеби усакмури]
До каких пор ты будешь бездельничать?
საით მიდიხარ?
[саит мидихар]
Куда ты идёшь?
ვინ არის ეს გოგონა?
[вин арис эс гогона]
Кто эта девушка?
რატომ არ მუშაობ?
[ратом ар мушаоб]
Почему ты не работаешь?
სად არის ჩემი გასაღები?
[сад арис чеми гасареби]
Где мои ключи?
რომელი წიგნი მოგწონს?
[ромэли цигни могцонс]
Какая книга тебе нравится?
ეს ვისი მანქანა არის?
[эс виси манкана арис]
Чья это машина?
მე თბილისიდან ვარ, შენ სადაური ხარ?
[мэ тбилисидан вар, шэн садаури хар]
Я из Тбилиси, а ты откуда?
რატომ არ გინდა?
[ратом ар гинда]
Почему ты не хочешь?
საიდან или სადაური?
В грузинском языке есть два вопросительных местоимения, которые на русский переводятся как «откуда». Первое: საიდან [саидан], означает классическое «откуда». Например:
Второе სადაური используется тогда, когда мы хотим спросить, откуда человек родом. Если это грузин, то обычно интересуются, из какого края / из какого города / деревни он.
Какой? რომელი или როგორი?
Обра вопроса (რომელი?, როგორი?) переводятся, как «какой?». Так, вот, რომელი — означает «какой из» или «который/который из». На практике спутать довольно сложно. А, вот, როგორი означает: «каков?». Давайте лучше посмотрим на примеры:
Примеры употребления რომელი:
რომელი ფერი მოგწონს?
[ромэли п’эри могцонс]
Какой цвет тебе нравится?
რომელი მანქანა გყავს?
[ромэли манкана гк’авс]
Какая у тебя машина?
რომელ წიგნს კითხულობ?
[ромэл цигнс китхулоб]
Какую книгу ты читаешь?
Примеры употребления როგორი:
როგორი ბავშვი იყავი?
[рогори бавшви ик’ави]
Какой ты был в детстве? (дословно: «Какой ты был ребёнок?»)
როგორი იყო სადილი?
[рогори ик’о садили]
Какой был обед?
როგორი ჩანთა იყიდე?
[рогори чанта ик’идэ]
Какую сумку ты купил(-а)?
Источник статьи: http://lingvisto.org/ru/georgian/demandoj
Грамматика грузинского языка
Язык имеет склонение. Среди семи падежей отсутствует винительный, но есть эргативный (повествовательный) и трансформативный (направительный, обстоятельственный). Седьмой падеж называется звательным. Имеется два числа: единственное и множественное. Имена не имеют грамматической категории рода. Кроме одноличных, есть двух- и трёхличные глаголы.
Все имена существительные в грузинском языке в отношении склонения могут быть поделены на 2 основные группы в зависимости от характера исхода их основ. К первой группе относятся существительные с согласным исходом основы, ко второй — существительные с гласным исходом. Каждая из этих групп может быть подразделена на сильное и слабое склонение.
Согласный исход основы (1 группа)
К первой группе относятся существительные с согласным исходом основы. В ней выделяют две подгруппы — сильное и слабое склонение.
Сильное склонение (1-я подгруппа 1-й группы)
К этой подгруппе относятся слова с согласным исходом основы и неизменяемой основой.
Падеж | Единственное число | Множественное число | Древн. формы множ. ч. |
Именительный | კაც — ი kats — i | კაც — ებ — ი kats — eb — i | კაც — ნ — ი kats — n — i |
Эргативный | კაც — მა kats — ma | კაც — ებ — მა kats — eb — ma | კაც — თ(ა) kats — t'(a) |
Родительный | კაც — ის(ა) kats — is(a) | კაც — ებ — ის(ა) kats — eb — is(a) | კაც — თ(ა) kats — t'(a) |
Дательно-винительный | კაც — ს(ა) kats — s(a) | კაც — ებ — ს(ა) kats — eb — s(a) | კაც — თ(ა) kats — t'(a) |
Творительный | კაც — ით(ა) kats — it'(a) | კაც — ებ — ით(ა) kats — eb — it'(a) | — |
Трансформативный | კაც — ად(ა) kats — ad(a) | კაც — ებ — ად(ა) kats — eb — ad(a) | — |
Звательный | კაც — ო kats — o | კაც — ებ — ო kats — eb — o | კაც — ნო kats — n — o |
Слабое склонение (1-я подгруппа 1-й группы)
К этой подгруппе относятся слова с согласным исходом основы, у которых основа оканчивается на ლ — l, რ — r, ნ — n, ვ — v, მ — m. При присоединении суффиксов, начинающихся с гласного звука, происходит выпадение последнего или единственного гласного основы (обычно это ა — a, ო — o, и ე — e, но не ი — i, и не უ — u), однако у ряда слов гласная ო — o перед плавным исходом основы (r, l) не выпадает, а переходит в ვ — v. Стоит отметить, что с показателями множественного числа древнегрузинского языка ნ для именительного падежа и თ для эргативного, родительного и дательно-винительного выпадение гласного основы не происходило.
Падеж | Единственное число | Множественное число | Древн. формы множ. ч. |
Именительный | წყალ — ი | წყლ — ებ — ი | წყალ — ნი |
Эргативный | წყალ — მა | წყლ — ებ — მა | წყალ — თ(ა) |
Родительный | წყლ — ის(ა) | წყლ — ებ — ის(ა) | წყალ — თ(ა) |
Дательно-винительный | წყალ — ს(ა) | წყლ — ებ — ს(ა) | წყალ — თ(ა) |
Творительный | წყლ — ით(ა) | წყლ — ებ — ით(ა) | — |
Трансформативный | წყლ — ად(ა) | წყლ — ებ — ად(ა) | — |
Звательный | წყალ — ო | წყლ — ებ — ო | წყალ — ნო |
Гласный исход основы (2 группа)
Сильное склонение (1-я подгруппа 2-й группы)
К этой подгруппе относятся слова с гласным устойчивым исходом основы, которые могут оканчиваться на любую из пяти гласных грузинского языка, а именно: ა — a, ე — э, ი — i, ო — o, უ — u.
Особенности склонения существительных с гласным устойчивым исходом основы:
- Эргативный падеж имеет окончание მ — m, теряя конечный показатель ა — a, в некоторых синтаксических конструкциях возможно сохранение полного окончания.
- Родительный падеж уподобляется дательно-винительному, теряя гласный элемент ი — i, и появляется лишь в тех случаях, когда определяемое следует за определяющим, напр: წიგნი ელენე — ს — ი (цʼигни элэнэси) — книга елены. Но ელენე — ს წიგნი (элэнэс цʼигни) — Елены книга.
- Творительный падеж утрачивает свой гласный элемент ი — i и получает гласный исход на тот же гласный, то есть თი вместо ით.
- Направительный падеж утрачивает свой гласный элемент ა — a, принимая лишь наращение — დ к гласному исходу основы.
- Звательный падеж либо не принимает никакого окончания, либо принимает ვ или ო, односложные слова принимают только ო.
Падеж | Единственное число | Множественное число | Древн. формы множ. ч. |
Именительный | შავთვალა | შავთვალა — ებ — ი | შავთვალა — ნი |
Эргативный | შავთვალა — მ | შავთვალა — ებ — მა | შავთვალა — თ(ა) |
Родительный | შავთვალა — ს(ი) | შავთვალა — ებ — ის(ა) | შავთვალა — თ(ა) |
Дательно-винительный | შავთვალა — ს(ა) | შავთვალა — ებ — ს(ა) | შავთვალა — თ(ა) |
Творительный | შავთვალა — თი | შავთვალა — ებ — ით(ა) | — |
Трансформативный | შავთვალა — დ(ა) | შავთვალა — ებ — ად(ა) | — |
Звательный | შავთვალა — ო[ვ] | შავთვალა — ებ — ო | შავთვალა — ნო |
Слов, которые оканчиваются на неотпадающие i и e в грузинском языке очень мало, как правило это заимствования, имена собственные и фамилии.
Падеж | Единственное число | Множественное число | Древн. формы множ. ч. |
Именительный | პეტრე | პეტრე — ებ — ი | პეტრე — ნი |
Эргативный | პეტრე — მ | პეტრე — ებ — მა | პეტრე — თ(ა) |
Родительный | პეტრე — ს(ი) | პეტრე — ებ — ის(ა) | პეტრე — თ(ა) |
Дательно-винительный | პეტრე — ს(ა) | პეტრე — ებ — ს(ა) | პეტრე — თ(ა) |
Творительный | პეტრე — თი | პეტრე — ებ — ით(ა) | — |
Трансформативный | პეტრე — დ(ა) | პეტრე — ებ — ად(ა) | — |
Звательный | პეტრე — ო[ვ] | პეტრე — ებ — ო | პეტრე — ნო |
Падеж | Единственное число | Множественное число | Древн. формы множ. ч. |
Именительный | ჩაი | ჩაი — ებ — ი | ჩაი — ნი |
Эргативный | ჩაი — მ | ჩაი — ებ — მა | ჩაი — თ(ა) |
Родительный | ჩაი — ს(ი) | ჩაი — ებ — ის(ა) | ჩაი — თ(ა) |
Дательно-винительный | ჩაი — ს(ა) | ჩაი — ებ — ს(ა) | ჩაი — თ(ა) |
Творительный | ჩაი — თი | ჩაი — ებ — ით(ა) | — |
Трансформативный | ჩაი — დ(ა) | ჩაი — ებ — ად(ა) | — |
Звательный | ჩა— ო | ჩა— ებ — ო | ჩა — ნო |
У тех слов, которые оканчиваются на ო — o или უ — u, конечный гласный не отпадает.
Падеж | Единственное число | Множественное число | Древн. формы множ. ч. |
Именительный | წყარო | წყარო — ებ — ი | წყარო — ნი |
Эргативный | წყარო — მ | წყარო — ებ — მა | წყარო — თ(ა) |
Родительный | წყარო — ს(ი) | წყარო — ებ — ის(ა) | წყარო — თ(ა) |
Дательно-винительный | წყარო — ს(ა) | წყარო — ებ — ს(ა) | წყარო — თ(ა) |
Творительный | წყარო — თი | წყარო — ებ — ით(ა) | — |
Трансформативный | წყარო — დ(ა) | წყარო — ებ — ად(ა) | — |
Звательный | წყარო — ო | წყარო — ებ — ო | წყარო — ნო |
В качестве ещё одной обобщающей особенности склонения имен с гласным устойчивым исходом основы следует заметить, что односложные слова иногда могут принимать падежное окончание в его полном виде в родительном и творительном падежах.
Слабое склонение (2-я подгруппа 2-й группы)
К этой группе относятся имена существительные с гласным неустойчивым исходом основы.
Особенности склонения существительных с гласным неустойчивым исходом основы.
- В единственном числе:
- Эргативный падеж может иметь как сокращенную, так и полную версии окончаний: -მ и -მა (-m и -ma).
- Родительный падеж имеет свою обычную полную форму -ის (-is).
- Творительный падеж имеет свою обычную полную форму -ით (-it).
- Трансформативный падеж имеет сокращенную форму -დ (-d).
- Звательный падеж либо не принимает никакого окончания, либо принимает ვ или ო, односложные слова принимают только ო.
- Во множественном числе:
- Имена с исходом на -ა (-a) теряют его.
- Имена с исходом на -ე (-e) его сохраняют.
Пример (ა-склонение): კატა (kata) — кошка
Падеж | Единственное число | Множественное число | Древн. формы множ. ч. |
Именительный | კატა | კატ-ებ-ი | კატა-ნ-ი |
Эргативный | კატა-მ | კატ-ებ-მა | კატა-თ(ა) |
Родительный | კატ-ის(ა) | კატ-ებ-ის(ა) | კატა-თ(ა) |
Дательно-винительный | კატა-ს(ა) | კატ-ებ-ს(ა) | კატა-თ(ა) |
Творительный | კატ-ით(ა) | კატ-ებ-ით(ა) | — |
Трансформативный | კატა-დ(ა) | კატ-ებ-ად(ა) | — |
Звательный | კატა-ო[ვ] | კატ-ებ-ო | კატა-ნ-ო |
Пример (ე-склонение): მებაღე (mebaghe) — садовник
Падеж | Единственное число | Множественное число | Древн. формы множ. ч. |
Именительный | მებაღე | მებაღე-ებ-ი | მებაღე-ნ-ი |
Эргативный | მებაღე-მ | მებაღე-ებ-მა | მებაღე-თ(ა) |
Родительный | მებაღ-ის(ა) | მებაღე-ებ-ის(ა) | მებაღე-თ(ა) |
Дательно-винительный | მებაღე-ს(ა) | მებაღე-ებ-ს(ა) | მებაღე-თ(ა) |
Творительный | მებაღ-ით(ა) | მებაღე-ებ-ით(ა) | — |
Трансформативный | მებაღე-დ(ა) | მებაღე-ებ-ად(ა) | — |
Звательный | მებაღე-[ვ] | მებაღე-ებ-ო | მებაღე-ნ-ო |
Грузинский язык — агглютинативный. Для построения глагола друг с другом соединяются определенные префиксы и суффиксы, всего в одном слове может быть до восьми морфем. Пример: слово “აგეშენებინათ” («вам следовало построить») состоит из следующих морфем: ა-გ-ე-შენ-ებ-ინ-ა-თ, каждая из которых вносит свой вклад в формирование времени и модальности глагола.