Меню Рубрики

man с модальными глаголами в немецком языке

Местоимение man в немецком языке. Когда употребляют?

В данной статье рассмотрим случаи, когда употребляется местоимение man в немецком языке.

Когда употребляют man

Так называемое неопределённо-личное местоимение man в немецком языке никак не переводится. Оно употребляется, когда мы не хотим называть того, кто осуществил действие.

В Западной Европе покупают больше машин, чем в Восточной.

Вопрос: Кто покупает машины?
Ответ: Неизвестно
Подразумевается: люди, жители и тд. Но это же не указано в предложении!

Именно в таких случаях применяют местоимение man.

Как согласовать глагол с man

Местоимение man в предложении выступает в роли подлежащего и поэтому всегда стоит в падеже Nominativ.

Глаголы, которые вы хотите употребить с man, ставятся в 3-м лице единственного числа.

То есть, не модальные глаголы в настоящем времени имеют обычное для этого числа и лица окончание –t (например: macht, lernt, studiert). Если это модальный глагол, то окончания -t нет (will, soll, muß, kann, darf, mag).

По сути, вы ставите глагол в той форме, как если бы вместо man было одно из местоимений 3-го лица ед.числа: er, sie или es.

Что нужно выучить в первую очередь…

Man очень часто употребляется с модальными глаголами. При чём с одними гораздо чаще, чем с другими.

Выучите в первую очередь сочетание man со следующими модальными глаголами:müssen (долженствовать) и können (мочь)

Man muß – нужно (в первую очередь вам самим)
Man kann – можно (возможность, не разрешение)

Нужно купить продукты – Man muß die Lebensmittel kaufen

Здесь можно купить свежие овощи – Hier kann man frisches Gemüse kaufen

Сочетание man с другими модальными глаголами гораздо реже:

Man soll – нужно (повеление другого лица)
Man darf – можно (право, разрешение)
Man will – хочется, хотят
Man mag – любят, нравится

В чём может быть сложность?

Особых сложностей не будет : )

Единственный момент, где вы сначала, возможно, будете спотыкаться, это смена корневой гласной у глаголов сильного спряжения.

Вспомните, ведь во 2-м и 3-м лицах ед.числа в настоящем времени “сильные” глаголы меняют корневую гласную a на ä, также – e на i/ie. А именно в 3-м лице ед.числа нам и нужно ставить глагол, если мы употребляем его с man.

В пятницу вечером обычно едут за город – Am Freitag abends fährt man gewöhnlich aufs Land

(корневая а в “сильном” глаголе fahren поменялась на ä)

Для того, чтобы знать меняется корневая гласная (a > ä, e > i/ie) или нет, нам нужно знать тип глагола: слабый он, сильный или неправильный.

Если в таблице трёх основных форм сильных и неправильных глаголов (около 180 глаголов) вы не найдёте проверяемый вами глагол (ищите без приставок), то он, соответственно, слабый. Тогда корневая гласная не меняется.

Если найдёте нужный вам глагол в “таблице трех форм”, то он “сильный” или “неправильный”. “Неправильные”, как и “слабые” не меняют корневую гласную в 3-м лице ед.числа.

Куда в Вашей семье ходят на выходных? – Wohin geht man in Ihrer Familie am Wochenende?

Все глаголы, которые не попадают под признаки “неправильных”, являются “сильными” и, соответственно, меняют корневую гласную.

Источник статьи: http://de-speak.com/grammatika/mestoimenie-man-v-nemeckom-yazyke-kogda-upotreblyayut

Урок 8. Модальные глаголы

Словарь к уроку

der Text текст
die Texte тексты
die Sache вещь, дело
die Sachen вещи, дела
wie oft как часто
wie lange как долго
wieviel сколько

Модальные глаголы

können мочь (уметь), смочь (суметь)
dürfen мочь (иметь разрешение)
wollen хотеть, желать
mögen нравиться (любить)
möchten хотелось бы (вежливая форма)
müssen быть должным (нужно, надо)
sollen быть обязанным

Безличное местоимение

Безличное местоимение man в сочетании с глаголом выражает неопределенное лицо, т.е. действие происходит, но кто это действие производит (лицо) – не уточняется:

  • man spricht – говорят
  • man will – хочется
  • In Russland spricht man Russisch. – В России говорят по-русски.
  • In Deutschland spricht man Deutsch. – В Германии говорят по-немецки.

Неопределенно-личное местоимение man сочетается с глаголом так же как местоимения er (он) , sie (она) , es (оно) , т.е. глагол спрягается с личным окончанием -(e)t:

Неопределённо-личное местоимение man часто употребляется с модальными глаголами и имеет устойчивые значения:

  • man kann (nicht) – можно (нельзя, невозможно)
  • man darf (nicht) – можно, разрешается (нельзя, не разрешается)
  • man soll (nicht) – нужно, необходимо (не нужно, не обязательно)
  • man muss (nicht) – нужно, надо (не нужно, не надо)

Спряжение модальных глаголов

Модальные глаголы выражают отношение к совершаемому действию: хочет ли говорящий делать что-то, должен ли, может ли.

Спряжение глагола dürfen — мочь (иметь разрешение)

ich darf я могу
du darfst ты можешь
er darf он может
sie она
es оно
man могут
wir dürfen мы можем
ihr dürft вы можете
Sie dürfen Вы (вежл.)
sie они могут

Спряжение глагола können — мочь (уметь), смочь (суметь)

ich kann я смогу, умею
du kannst ты сможешь умеешь
er kann он сможет, умеет
sie она
es оно
man смогут, сумеют
wir können мы сможем, умеем
ihr könnt вы сможете, умеете
Sie können Вы (вежл.)
sie они смогут, умеют

Спряжение глагола sollen — быть должным, быть обязанным

ich soll я должен, обязан
du sollst ты
er soll он
sie она должна, обязана
es оно должно, обязано
man должны, обязаны
wir sollen мы
ihr sollt вы
Sie sollen Вы (вежл.)
sie они

Спряжение глагола müssen — должен, мне нужно

ich muss я должен, мне нужно
du musst ты должен, тебе нужно
er muss он должен, ему нужно
sie она должна, ей нужно
es оно должно, ему нужно
man должны, нужно
wir müssen мы сможем, умеем
ihr müsst вы должны, вам нужно
Sie müssen Вы (вежл.)
sie они должны, им нужно

Спряжение глагола wollen — хотеть, желать

ich will я хочу
du willst ты хочешь
er will он хочет
sie она
es оно
man хотят
wir wollen мы хотим
ihr wollt вы хотите
Sie wollen Вы (вежл.)
sie они хотят

Спряжение глагола mögen — любить, мне нравится

ich mag я люблю, мне нравится
du magst ты любишь, тебе нравится
er mag он любит, ему нравится
sie она любит, ей нравится
es оно любит, ему нравится
man любят
wir mögen мы любим, нам нравится
ihr mögt вы любите, вам нравится
Sie mögen Вы (вежл.)
sie они любят, им нравится

У глагола mögen есть производная форма (Konjunktiv II) — möchten — хотелось бы

ich möchte я хотел бы
du möchtest ты
er möchte он
sie она хотела бы
es оно хотело бы
man хотели бы
wir möchten мы
ihr möchtet вы
Sie möchten Вы (вежл.)
sie они

Порядок слов в повествовательном предложении с модальными глаголами

Модальные глаголы выражают отношение говорящего к действию, поэтому часто с модальным глаголом употребляется еще один глагол, который стоит в конце предложения в неопределенной форме (что делать?).

Модальный глагол выполняет роль сказуемого, поэтому стоит после подлежащего и сочетается с ним в лице и числе.

  • Ich kann viel arbeiten. – Я могу (умею) много работать.
  • Ich darf viel arbeiten. – Мне можно много работать.
  • Ich soll viel arbeiten. – Я должен много работать.
  • Ich muss viel arbeiten. – Мне нужно много работать.
  • Ich will viel arbeiten. – Я хочу много работать.
  • Ich möchte viel arbeiten. – Мне хотелось бы много работать.
  • Ich mag viel arbeiten. – Я люблю много работать.

Порядок слов в вопросительном предложении с модальными глаголами

В вопросительном предложении на первое место ставится модальный глагол, потом — все остальные члены предложения.

Второй глагол в неопределенной форме ставится в конце предложения.

Источник статьи: http://polyglotmobile.ru/polyglot-german/urok-8-modalnyie-glagolyi/

Модальные слова, глаголы и конструкции.

Выражение отношения: модальные слова и глаголы. Как выразить своё отношение к предмету? Как сказать о возможностях? Какие бывают модальные глаголы , и чем их можно заменить? Изучите разговорные приемы для всех уровней подготовки!

Для того, чтобы выразить своё отношение к предмету (да и к чему угодно) в языке существует такая категория, как модальность.Что же это такое и зачем разбираться в терминах?

Так как тема сложная, мы разбили её на небольшие кусочки, и пометили для разделов уровень владения языком, чтобы вас было проще всё освоить!

Звучит мудрено, не правда ли?

Если не обращать внимания на термины и попробовать объяснить попроще, то чтобы выразить свое отношение к чему-либо, человек должен знать:
слова (лексический уровень): модальные слова, наречия и модальные глаголы.
грамматику (грамматический уровень): разные наклонения глагола.

Давайте разберемся в каждой категории и приведем примеры!

МОДАЛЬНЫЕ СЛОВА

По значению модальные слова делятся на пять групп:
— слова предположения и сомнения
— слова уверенности
— оценочные слова
— суммирующие и уточняющие слова
— слова согласия и отрицания

— Er kommt wahrscheinlich ein wenig später. / Вероятно, он придет немного позже.

— Ich gehe natürlich mit! / Конечно, я иду с вами!

Leider ziehst du um, ich werde mich nach dir sehnen. / Очень жаль, что ты переезжаешь, я буду скучать по тебе.

— Maria erzählt überhaupt niemandem, dass sie in Stuttgart studieren wird. / Мария совсем никому не рассказала, что теперь она будет учиться в Штутгарте. (В данном случае «überhaupt» относится к слову «niemand» и подчеркивает его значение: «абсолютно никому» не сказала).

Отдельно стоят слова согласия и отрицания:
ja (jawohl)/ nein
— да/нет,
keineswegs — ни в коем случае,
doch — Да нет же.

Ja, wir sind schon zu Hause. / Да, мы уже дома.

— Ich werde das keineswegs machen, denn es ist unsinnig. / Я ни за что этого не сделаю,потому что это бессмысленно.

Знаки препинания и порядок слов

Зачастую, слова, отвечающие за модальность, располагаются как в начале, так и в середине или в конце предложения, так же они могут быть обособлены (выделены знаками препинания, например, запятыми), если не включены в состав предложения, и не будут влиять на порядок слов.

Sicher, ich habe diesen Film gesehen. / Конечно, я видел этот фильм.

В противном случае, ставить запятую после модального наречия не нужно, но не забудьте изменить порядок слов.

— Bitte, keine Tränen! Vielleicht ruft er dich morgen an. / Пожалуйста, никаких слёз! Возможно, он еще позвонит тебе завтра

МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ

Können

— у глагола есть три базовых значения, в которых он употребляется.

Объективная/ реальная возможность:
— Wir können nach Russland fahren, denn wir haben genug Geld. / Мы можем поехать в Россию, потому что у нас достаточно денег.

Способности субъекта (физические, творческие, психические):
— Ich kann nicht zur Party gehen, weil ich mich nicht so gut fühle. / Я не могу пойти на вечеринку, потому что чувствую себя неважно.

Разрешение (в разговоре):
— Frau Müller, wenn Sie schon keinen Kopfschmerz haben, dann können Sie aufstehen. / Госпожа Мюллер, если у Вас больше не болит голова, то вы можете вставать.

Dürfen

— этот модальный глагол помогает выразить разрешение или запрет.

— Du darfst meinen Nachtisch aufessen. Ich bin schon satt. / Ты можешь съесть мой десерт, я уже сыта.

— Der Brief darf nicht verloren gehen. / Письмо ни в коем случае не должно потеряться.

В том числе можно выделить устойчивые выражения
«man darf» — можно
и особенно частое
«man darf nicht» -нельзя.

Они употребляются как совет, предостережение или правила поведения в
определенных ситуациях.

Man darf zum Frühstuck Haferflocken mit den Früchte essen. / Можно есть на завтрак овсяную кашу с фруктами.

— Im Unterricht darf man nicht laut sprechen. / На уроке нельзя громко разговаривать.

Отметим, что в отличие от «sollen», глагол «dürfen» в словосочетаниях «man darf» и «man
darf nicht» декламирует общие правила, а не частную волю говорящего: что-то разрешено,
позволено, желательно и что-то запрещено.

Sollen

— передает значение необходимости и долженствования, причем всегда субъективные, исходящие от говорящего лица.

— Du sollst den Unterricht nicht versäumen, dann werden deine Noten wieder gut. / Ты должен не прогуливать занятия, тогда твои оценки снова станут хорошими.

— Menschen sollen für Musik und Filme im Internet bezahlen, sonst verletzen sie die Urheberrechte. / Люди должны соблюдать авторские права и платить за музыку и фильмы в интернете.

Müssen

— глагол выражает необходимость действия, чаще всего объективную или осознаваемую самим субъектом.

— Ich muss zum Arzt gehen, denn mein Husten ist schon zu stark. / Мне нужно пойти к врачу, потому что мой кашель уже слишком сильный.

— Man muss viel arbeiten, um ein neues Auto zu kaufen. / Нужно много работать, чтобы купить новую машину.

Тут «müssen» — это не приказ, не совет, а именно констатация факта.

Wollen

— глагол передает желание говорящего, которое от «mögen» отличается большей настойчивостью и прямотой. Не «я хотел бы», а «я хочу».

— Ich will in Paris wohnen. / Я хочу жить в Париже. (И это не просто желание, а именно, намерение. Так оно и будет, раз «я этого хочу»).

— Eugen will nicht mich abholen, er hat mir meine Schuld noch nicht verzeihen. / Ойген не хочет встретить меня, он еще не простил мне мою вину.

В том числе со значением разрешения может употребляться и глагол, не входящий в разряд
модальных, — «lassen».

Laß mich ein wenig erholen. / Позволь мне немного отдохнуть.

— Hier läßt sich rauchen. / Здесь разрешено курить.

Mögen

— чаще употребляется при выражении настоящего времени — это Konjuktiv в
Präteritum «möchte».
В прошедшем времени чаще используется форма глагола «wollen».

— Er möchte einen Vortrag zum Thema «Klimawandel» vorbereiten. / Он хотел бы подготовить доклад на тему «изменение климата».

— Ich möchte nicht dieses Buch lesen, es ist so langweilig. / Я не хочу читать эту книгу, она такая скучная

Дополнительное значение модальных глаголов

В то время как некоторых выражения могут заменить в речи модальные слова или глаголы,
так же и сами глаголы могут приобретать другие значения. Например, отражать степени
уверенности в высказываниях.

— Wer hat ja das gemacht? / Кто это же это сделал?

— Das muss Fritz sein, ich habe alles selbst gesehen. / Это Фриц, я сам видел. (100%)

— Das müsste Fritz sein, ich kenne ihn gut. / Должно быть это Фриц, я его хорошо знаю (и это
на него похоже). (90%)

— Das dürfte Fritz sein, denn er hatte frei in dieser Zeit. / Это мог бы быть Фриц, он как раз бы
свободен в это время. (75%)

— Das könnte Fritz sein, aber das ist nur meine Vermutung. / Может быть это Фриц, но это
только мое предположение. (50%)

Иные смыслы глаголов sollen и wollen в косвенной речи

Косвенную речь в немецком языке можно передать многими способами, а вот отметить достоверность ее источника проще и лучше с помощью модальных глаголов sollen или wollen

Именно они подчеркивают проверенную информацию:

wollen, когда вы узнали что-то из первоисточника.
sollen позволяют вам снять с себя ответственность, если вы прочли чьи-то слова в журнале или услышали от кого-то постороннего.

—Mila soll ein neues Haus kaufen. / (Я услышал от соседей/ коллег, что) Мила покупает
новый дом.

— Mila will ein neues Haus kaufen. / (На днях я видела Милу, и она поделилась со мной,
что) Мила покупает новый дом.

Как видите, смысл в предложении остается прежним, однако меняется модальность, с
которой говорящий преподносит свои слова.

ГРАММАТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ

Конструкции haben/ sein + zu Infinitiv в предложении передают отношение субъекта к обсуждаемой теме (то есть модальность)

В активном залоге чаще употребляется сочетание haben + zu Infinitiv, а в пассивном sein + zu Infinitiv.
Существует два основных значения, которые могут передавать эти конструкции.

Необходимость, вынужденность

—Ich muss mein Auto reparieren. / Я должен починить мою машину. = Ich habe mein Auto zu reparieren.

—Mein Auto soll repariert werden. / Моя машина должна быть починена. = Mein Auto ist zu reparieren.

Возможность или невозможность

в большинстве случаев это применимо только к конструкции sein + zu Infinitiv в пассивном залоге

— Das Buch soll auf Deutsch und Englisch übersetzt werden. = Das Buch ist auf Deutsch und Englisch zu übersetzen. / Книгу нужно перевести на немецкий и английский

НАКЛОНЕНИЯ ГЛАГОЛОВ

Напомним, что существует три наклонения глаголов:


Индикатив — это нейтральное изъявительное положение глагола, которое отражает основное действие, происходящее во всех трех временах.

— Anna macht das Praktikum im Bundestag./ Анна проходит практику в Бундестаге.

Вот модальность в изъявительном наклонении:

Wenn das Wetter am Wochenende gut wird, dann fahren wir in Alpen. / Если погода на выходных будет хорошей, то мы поедем в Альпы. В данном случае Индикатив передает модальность глагола « können », подчеркивая возможность.

— Ich kaufe die Tablette, wenn dein Magen wieder schmerzen wird. / Я куплю таблетки, если у тебя снова будет болеть живот. Можно рассмотреть этот пример как альтернативу глагола « müssen »: «я вынужден, должен буду это сделать ради тебя».

В том числе Индикатив может передавать предположения в сложноподчиненных
предложениях с подчинительным союзом dass:

— Ich vermute (hoffe, glaube, finde gut/ schltcht), dass die Menschen Wasser mehr, als Kaffee
trinken. / Я думаю, предполагают, надеюсь, хотел бы, чтобы люди пили воды больше, чем кофе. Подобные примеры отражают модальный смысл глаголов « wollen », « mögen » или « sollen » в значении «должно быть», что люди делают именно так.

Императивповелительное наклонение, которое формирует побуждение.

Komm! Es gibt keine Zeit zu warten. / Пошли! Нет времени ждать.


Конъюнктив (I, II) — это сослагательное наклонение глагола позволяет формировать условие, передавать чужую речь, а также выражать разные типы модальности.

В значении пожелания, например, в рецептах или инструкциях:

— Man nehme diese Arznei zweimal pro Tag. / Нужно принимать это лекарство дважды в день. В данном случае часто употребляется Konjunktiv I в значении модальных глаголов « sollen », « dürfen ».

С идеей возможности и нереального желания:

Käme sie morgen, dann sägte ich, wie groß meine Liebe zu ihr ist. / Если бы она пришла завтра, то я сказал бы, как велика моя к ней любовь.

Hätte ich Zeit, führe ich mit dir nach Spanien. / Если бы у меня было время, то я поехал бы с тобой в Испанию.

Оба примера соотносимы по значению с модальным глаголом « können ».

АЛЬТЕРНАТИВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ

— Heutzutage kann man viele technische Hilfsmittel nutzen. / Сегодня можно использование множества технических средств, помогающих человеку. = Heutzutage ist man in der Lage viele technische Hilfsmittel zu nutzen.

— Ich kann nicht diese Ausstellung besuchen. / Я не могу посетить эту выставку. = Ich habe keine Möglichkeit diese Ausstellung zu besuchen.

Употребляя устойчивые выражения модальности, важно не упускать на письме «zu» перед
смысловым глаголом.

— Die Menschen müssen immer ihr Gehirn anstrengen. / Люди должны всегда напрягать свой разум. = Es ist verpflichtet , dass die Menschen ihr Gehirn immer anstrengen.

— Ich will meine Arbeit rechtzeitig erledigen. / Я хочу закончить работу вовремя. = Ich habe vor , meine Arbeit rechtzeitig zu erledigen.

— Man darf nur 8 Uhr pro Tag arbeiten. / В день разрешено работать только 8 часов. = Man hat Recht nur 8 Uhr pro Tag zu arbeiten.

— Die Kinder dürfen nicht ohne Erwachsene in einen Vergnügungspark gehen. = Es ist untersagt für Kinder ohne Erwachsene in einen Vergnügungspark zu gehen. / Детям не разрешается приходить в парк развлечений без родителей.

— Du sollst deine Mutter zurückrufen. / Ты должен перезвонить маме. = Es wäre besser , wenn du deine Mutter zurückruft.

Если вы освоите базовые принципы передачи модальности в прямой и косвенной речи, то ваша речь станет более гармоничной и понятной на эмоциональном уровне, таким образом, вашим собеседникам будет проще различить ваш настрой (желания, сомнения или уверенность).

В том числе хорошее знание модальности улучшит ваше письмо, особенно, когда речь идет о докладах или эссе, когда важно выразить свою персональную точку зрения.

Источник статьи: http://www.de-online.ru/modalnie_slova


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии