Сочетаемость слова «маэстро»
С прилагательными
С существительными (зависимое слово)
Ассоциации к слову «маэстро»
Синонимы к слову «маэстро»
Предложения со словом «маэстро»
- Тогда великий маэстро справедливо заметил, что если ещё раз вы, господа, обманете население, а в основном молодёжь, то от будущего вы сами же вздрогнете.
Цитаты из русской классики со словом «маэстро»
- В семидесятых годах оперетка, руководимая венскими маэстро Штраусом, Зуппе и Миллекером, процветала, выпуская ежегодно из рук талантливых композиторов все новые и новые произведения блестящей музыки.
Значение слова «маэстро»
МАЭ́СТРО , нескл., м. 1. Почетное название крупных деятелей в различных областях искусства (композиторов, дирижеров, живописцев и др.). (Малый академический словарь, МАС)
Отправить комментарий
Дополнительно
Значение слова «маэстро»
МАЭ́СТРО , нескл., м. 1. Почетное название крупных деятелей в различных областях искусства (композиторов, дирижеров, живописцев и др.).
Предложения со словом «маэстро»
Тогда великий маэстро справедливо заметил, что если ещё раз вы, господа, обманете население, а в основном молодёжь, то от будущего вы сами же вздрогнете.
Способность поддерживать связь с природой можно развивать и укреплять, это правило настоящих маэстро, но такая способность даётся от рождения.
– Всё дело в том, мой мальчик, что я не умею рисовать хуже, – отвечал маэстро и усталой походкой пошёл к выходу.
Волжский класс
Боковая колонка
Рубрики
Видео
Книжная полка
Малина для Админа
Боковая колонка
Опросы
Календарь
Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
---|---|---|---|---|---|---|
« Авг | ||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 | 30 |
Ладыженская Т. А. 6 класс. Учебник №1, упр. 13, с. 7
13. Определите род имён существительных и составьте с ними словосочетания “прилагательное + существительное”. Значение незнакомых для вас слов установите по словарю. Какой словарь вам понадобится?
Суши (ср. р.) , картофель (м. р.) , авокадо (ср. р.) , желе (ср. р.) , пюре (ср. р.) , какао (ср. р.) , сулугуни (м. р.) , кофе (м. р.) , манго (ср. р.) , безе (ср. р.) , эскимо (ср. р.) , фасоль (ж. р.) , салями (ж. р.) , мацони (ср. р.) , фойе (ср. р.) , маэстро (м. р.) , конфетти (ср. р.) , рояль (м. р.) , тюль (м. р.) .
х х х
Японские суши, жареный картофель, спелое авокадо,
х х х
клубничное желе, картофельное пюре, горячее какао,
х х х
вкусный сулугуни, чёрный кофе, сладкое манго,
х х х
любимое безе, шоколадное эскимо, красная фасоль,
х х
дорогая салями, традиционное мацони, просторное
х х х
фойе, великий маэстро, разноцветное конфетти,
Источник статьи: http://volzsky-klass.ru/ladyzhenskaya-t-a-6-klass-uchebnik-1-upr-13-s-7/
Помогите пожалуйста сделать задание по русскому языку! заранее спасибо!
Широкая авеню, хрустальное бра, легкое безе, яркий боа, стабильный евро, строгое жюри, прожорливый какаду, быстрый кенгуру, вкусный киви, незрелая кольраби, содержательное коммюнике, крепкий кофе, штрафной пенальти, копченая салями, знойный сирокко, первобытное табу, протестующий хиппи, африканская цеце, опасное цунами, солнечный Батуми, знойная Калахари, широкая Миссисипи.
Иноязычные нарицательные несклоняемые имена существительные распределяются по родам следующим образом:
К мужскому роду относятся: 1) названия лиц мужского пола (денди, маэстро, портье) ; 2) названия животных и птиц (шимпанзе, какаду, колибри, кенгуру, пони, фламинго) ; 3) слова кофе, пенальти и др.
К женскому роду относятся названия лиц женского пола (мисс, фрау, леди) .
К среднему роду относятся названия неодушевлённых предметов (пальто, кашне, декольте, депо, метро) .
Несклоняемые существительные иноязычного происхождения, обозначающие животных и птиц, обычно относятся к мужскому роду (фламинго, кенгуру, какаду, шимпанзе, пони) .
Если по условиям контекста требуется указать на самку животного, согласование осуществляется по женскому роду. Существительные кенгуру, шимпанзе, пони сочетаются при этом с глаголом прошедшего времени в форме женского рода. Например: Кенгуру несла в сумке кенгурёнка. Шимпанзе, видимо самка, кормила детёныша бананом. Пони-мама стояла в стойле с маленьким жеребёнком.
Существительное цеце является исключением. Его род определяется родом слова муха (женский род) . Например: Цеце укусила туриста.
В случае, если определение рода несклоняемого существительного затруднено, целесообразным является обращение к орфографическому словарю. Например: хокку (японское трёхстишие) — ср. р. , такку (японское пятистишие) — ж. р. , су (монета) — ср. р. , фламенко (танец) — ср. р. , табу (запрет) — ср. р. Некоторые несклоняемые существительные зафиксированы только словарями новых слов. Например: суши (японское блюдо) — ср. р. , таро (карты) — мн. ч. (род не определяется) .
Род несклоняемых иноязычных географических названий, а также названий газет и журналов определяется по родовому нарицательному слову, например: По (река) , Бордо (город) , Миссисипи (река) , Эри (озеро) , Конго (река) , Онтарио (озеро) , «Юманите» (газета) .
Род несклоняемых сложносокращённых слов в большинстве случаев определяется по роду стержневого слова словосочетании, например: МГУ (университет — м. р. ) МФА (академия — ж. р.) .
Широкая авеню, хрустальное бра, легкое безе, яркий боа, стабильный евро, строгое жюри, прожорливый какаду, быстрый кенгуру, вкусный киви, незрелая кольраби, содержательное коммюнике, крепкий кофе, штрафной пенальти, копченая салями, знойный сирокко, первобытное табу, протестующий хиппи, африканская цеце, опасное цунами, солнечный Батуми, знойная Калахари, широкая Миссисипи.
Иноязычные нарицательные несклоняемые имена существительные распределяются по родам следующим образом:
К мужскому роду относятся: 1) названия лиц мужского пола (денди, маэстро, портье) ; 2) названия животных и птиц (шимпанзе, какаду, колибри, кенгуру, пони, фламинго) ; 3) слова кофе, пенальти и др.
К женскому роду относятся названия лиц женского пола (мисс, фрау, леди) .
К среднему роду относятся названия неодушевлённых предметов (пальто, кашне, декольте, депо, метро) .
Несклоняемые существительные иноязычного происхождения, обозначающие животных и птиц, обычно относятся к мужскому роду (фламинго, кенгуру, какаду, шимпанзе, пони) .
Если по условиям контекста требуется указать на самку животного, согласование осуществляется по женскому роду. Существительные кенгуру, шимпанзе, пони сочетаются при этом с глаголом прошедшего времени в форме женского рода. Например: Кенгуру несла в сумке кенгурёнка. Шимпанзе, видимо самка, кормила детёныша бананом. Пони-мама стояла в стойле с маленьким жеребёнком.
Существительное цеце является исключением. Его род определяется родом слова муха (женский род) . Например: Цеце укусила туриста.
В случае, если определение рода несклоняемого существительного затруднено, целесообразным является обращение к орфографическому словарю. Например: хокку (японское трёхстишие) — ср. р. , такку (японское пятистишие) — ж. р. , су (монета) — ср. р. , фламенко (танец) — ср. р. , табу (запрет) — ср. р. Некоторые несклоняемые существительные зафиксированы только словарями новых слов. Например: суши (японское блюдо) — ср. р. , таро (карты) — мн. ч. (род не определяется) .
Род несклоняемых иноязычных географических названий, а также названий газет и журналов определяется по родовому нарицательному слову, например: По (река) , Бордо (город) , Миссисипи (река) , Эри (озеро) , Конго (река) , Онтарио (озеро) , «Юманите» (газета) .
Род несклоняемых сложносокращённых слов в большинстве случаев определяется по роду стержневого слова словосочетании, например: МГУ (университет — м. р. ) МФА (академия — ж. р.) .
Источник статьи: http://otvet.mail.ru/question/47940567
определите род несклоняемых существительных согласуя с ними опреденления
Обратите внимание — некоторые слова в помещенном Вами задании написаны с ошибками. Но — логическим путем всё же можно понять — что имелось в виду.
Итак:
вульгарное арго (ср. р.),
красивое драпри (ср. р.),
уважаемый кюре (м. р.),
заброшенное ранчо (ср. р.),
маленькое сабо (ср. р.) и маленький сабо (м. р.)
рискованное антраша (ср. р.),
старый рантье (м. р.),
заморская кольраби (ж. р.),
звучало банджо (ср. р.),
юный кабальеро (м. р.),
остроумный конферансье (м. р.),
молодой марабу (м. р.),
матовое габбро (ср. р.),
жирная иваси (ж. р.),
выдержанный бри (м. р.),
большой гну (м. р.),
маленький кули (м. р.),
седой маэстро (м. р.),
увлекательное шоу (ср. р.),
истинный денди (м. р.),
опасный динго (м. р.),
забавный гризли (м. р.),
прохладная мацони (ж. р.),
прекрасная пери (ж. р.),
справедливый рефери (м. р.),
большое медресе (ср. р.)
Источник статьи: http://otvet.mail.ru/question/183698336