Меню Рубрики

like прошедшее время глагола

5 оттенков любви

Сегодня поищем в английском языке оттенки любви. Конечно же, их гораздо больше пяти. Существуют английские глаголы, которые сами по себе несут сильную эмоциональную окраску. Например, замечательный и всеми любимый глагол love – любить. Или такие глаголы, как adore, admire, которые мы будем переводить с английского на русский не нейтральным «нравится», а более сильными глаголами «обожать», «восхищаться».

Например, чтобы сказать простую фразу «Я тебя обожаю», можно применить один из этих глаголов:

I adore you.

Но не всегда бывает уместно употреблять такие глаголы. Для более спокойного описания своих предпочтений существует, как минимум, пять красивых выражений, о которых можно сказать, что это синонимы like.

1. Если нравится – наслаждайся

Глагол like можно применять в любом контексте, в любой обстановке, с любыми собеседниками. Он спрягается по обычным правилам для правильных глаголов. Поэтому без труда можно составить предложения, в котором глагол like стоит в прошедшем времени:

I liked reading when I was young. Мне нравилось читать, когда я был молод.

I’v liked reading since I was a child. Мне с детства нравилось читать.

I think I’ll like reading your book. Я думаю, мне понравится читать твою книгу.

Он одинаково хорош и в устной, и в письменной речи. Но я иногда от него устаю. Слишком много у него дополнительных функций: сразу вспоминается использование like в соцсетях (знаменитые «лайки» под постами и фотографиями), приходит в голову устойчивое выражение «likes and dislikes» (все, что нравится и не нравится).

Поэтому вместо привычного

I like reading. Мне нравится читать.
I enjoy reading. Я читаю с удовольствием.

Если заменить глагол like на глагол enjoy, получим менее формальное и более индивидуализированное предложение.

Как и глагол like, глагол enjoy можно употреблять с герундием и с существительным:

I enjoyed the book I read last summer. Мне очень понравилась книга, которую я прочел прошлым летом.

2. Если нравится – интересуйся

В списке «likes and dislikes» есть такие пункты, которые предполагают активную позицию субъекта. Например, если мне нравится живопись, я не просто люблю листать альбомы с картинками. Я хожу в музеи, я читаю о художниках, я разбираюсь в жанрах и течениях изобразительного искусства. Иными словами, я интересуюсь живописью.

Для обозначения подобной любви к чему-то или кому-то на английском языке используется конструкция to be interested in.

Например, о своем увлечении живописью я могу сказать на английском языке так:

I like reading biographies of great artists because I’m interested in painting.

Мне нравится читать биографии великих художников, потому что мне нравится живопись (я интересуюсь живописью).

Эту же конструкцию можно применить в отношении человека:

I’m interested in my pretty neighbor. Я неравнодушен к моей хорошенькой соседке.

Если сказать то же самое со словом like, согласитесь, из этой фразы исчезнет некий флер и ореол романтичности:

I like my pretty neighbor. Мне нравится моя хорошенькая соседка.

3. Если нравится – отдавайся делу со страстью!

Слово like мало нам поможет и для выражения страстного увлечения чем-то или кем-то.

Например, мы сообщаем кому-то:

I like reading. Мне нравится читать.

Собеседник не догадается, что вы страстный книгочей, который не в силах оторваться от интересного романа и готов не спать всю ночь, что вы с нетерпением ожидаете выхода новой книги любимого писателя, и начинаете чтение, не успев выйти из книжного магазина.

Все это расскажет о вас и поможет «перевести» на английский страстную любовь к чтению выражение to be passionate about:

Im passionate about reading. Я страстно люблю читать.

4. Если нравится – фанатей

Еще одно хорошее выражение для описания сильного увлечения чем-то или кем-то to be fond of. Его можно перевести с английского на русский так: очень любить, сильно увлекаться, быть фанатом, фанатеть.

Недаром это выражение созвучно другому английскому обороту – to be a fan of – быть фанатом чего-то.

Ведь можно быть фанатом не только любимой футбольной команды или музыкальной группы:

I’m a fan of Zenit. Я фанат Зенита (Мне нравится команда Зенит).
I’m a fan of Pink Floyd. Я фанат Pink Floyd (Мне очень нравится группа Pink Floyd).

Можно фанатеть от гор, моря, чтения любовных романов.

I’m fond of mountains. Мне очень нравятся горы.
I’m fond of the sea. Мне очень нравится море.
I’m fond of reading love stories. Мне очень нравится читать любовные романы.

5. Если нравится – ныряй с головой

И еще одна замена глаголу like позволяет выразить крайнюю степень вовлеченности в любимое занятие, в процесс: to be into.

Перевод этого оборота с английского на русский звучит примерно как «погрузиться с головой, быть увлеченным».

Например, вот как переводится на английский предложение:

В молодости мои родители были увлечены джазом, а я фанатею от рэпа.

When my parents were young they were into jazz, but I’m a fan of rap.

Надеюсь, с новыми выражениями и оборотами замечательный английский глагол «like» в прошедшем времени, настоящем, или будущем займет достойное, но отнюдь не доминирующее, место в вашем лексиконе.

Используя эти выражения, вы с легкостью опишете нюансы отношения к вещам, людям и занятиям из вашего персонального списка «likes and dislikes».

Источник статьи: http://englishteacup.org/slovarnyj_zapas/like-ottenki-lyubvi

Like прошедшее время глагола

ПЕЧАЛЬКО. В словарях Яндекса перевод отсутствует или при вводе была совершена ошибка

Реализовано с помощью сервиса «API «Яндекс.Словарь»

Present

I like
you like
he likes
we like
you like
they like

Present continuous

Past simple

I have liked
you have liked
he has liked
we have liked
you have liked
they have liked

Past continuous

I have been liking
you have been liking
he has been liking
we have been liking
you have been liking
they have been liking

Present perfect

I will like
you will like
he will like
we will like
you will like
they will like

Present perfect continuous

I will be liking
you will be liking
he will be liking
we will be liking
you will be liking
they will be liking

Past perfect

I will have liked
you will have liked
he will have liked
we will have liked
you will have liked
they will have liked

Past perfect continuous

I will have been liking
you will have been liking
he will have been liking
we will have been liking
you will have been liking
they will have been liking

Future

Future continuous

I had liked
you had liked
he had liked
we had liked
you had liked
they had liked

Future perfect

I had been liking
you had been liking
he had been liking
we had been liking
you had been liking
they had been liking

Future perfect continuous

Present

I would like
you would like
he would like
we would like
you would like
they would like

Present continuous

I would be liking
you would be liking
he would be liking
we would be liking
you would be liking
they would be liking

I would have liked
you would have liked
he would have liked
we would have liked
you would have liked
they would have liked

Past continuous

I would have been liking
you would have been liking
he would have been liking
we would have been liking
you would have been liking
they would have been liking

Источник статьи: http://conjugation.ru/english/like.html

Различие глаголов like и would like в английском языке. Like vs Would like

Здесь вы можете пройти урок на тему: Различие глаголов like и would like в английском языке. Like vs Would like.

В английском языке есть категория глаголов, которые выражают симпатию и антипатию.Основным глаголом предпочтений является like (нравится) и его антоним don’t like/dislike (не нравится). На первый взгляд обычные глаголы и никаких сложностей, но у глаголов предпочтений есть свои особенности употребления в предложениях. Именно эти отличительные особенности мы и рассмотрим в уроке 26.

I. Начнём с формы глагола like и его значения.

1. Как известно, при склонении в настоящем простом времени , все глаголы в 3-м лице единственного числа изменяются, а именно добавляют окончание -s/-es , и глагол like не исключение. Рассмотрим на примере:

(+)
I (you, we, they) like — Мне (тебе/Вам, нам, им) нравится
he (she, it) likes — ему (ей, ему/ей-неодуш.) нравится

Для создания отрицательной или вопросительной формы нужно прибегнуть к помощи вспомогательных глаголов do и doesn’t.

(-)
I (you, we, they) don’t like — Мне (тебе/Вам, нам, им) не нравится
he (she, it) doesn’t like — ему (ей, ему/ей-неодуш.) не нравится

(?)
Do I (you, we, they) like . — Нравится ли мне (тебе/Вам, нам, им) .
Does he (she, it) like . — Нравится ли ему (ей, ему/ей-неодуш.) .

Как видно из примеров, окончание -s/-es в слове like, при согласовании с 3-м лицом единственного числа, теряется в отрицательной и вопросительной формах, так как оно передаётся вспомогательному глаголу does.

Помимо формы настоящего простого времени глагол like используется также в прошедшем и будущем временах.

Так как, like является правильным глаголом, то форму прошедшего он образует с помощью окончания -ed/-d , а отрицательные и вопросительные фразы — с помощью вспомогательного глагола did. Рассмотрим на примере:

(+) I (you, he, she, it, we, they) like d — Мне (тебе/Вам, ему, ей, ему/ей-неодуш., нам, им) понравилось
(-) I (you, he, she, it, we, they) didn’t like — Мне (тебе/Вам, ему, ей, ему/ей-неодуш., нам, им) не понравилось
(?) Did I (you, he, she, it, we, they) like . — Понравилось ли мне (тебе/Вам, ему, ей, ему/ей-неодуш., нам, им) .

В прошедшем времени, окончание -ed/-d также пропадает, если его функции передаются вспомогательному глаголу did.

В будущем простом времени перед глаголом like появляется вспомогательный глагол will .

(+) I (you, he, she, it, we, they) will like — Мне (тебе/Вам, ему, ей, ему/ей-неодуш., нам, им) понравится
(-) I (you, he, she, it, we, they) won’t (will not) like — Мне (тебе/Вам, ему, ей, ему/ей-неодуш., нам, им) не понравится
(?) Will I (you, he, she, it, we, they) like . — Понравится ли мне (тебе/Вам, ему, ей, ему/ей-неодуш., нам, им) .

2. Итак, теперь мы знаем почти все возможные формы глагола like и попробуем правильно употреблять его в различных видах предложений.

We liked the present you gave us. — Нам понравился подарок, который вы нам подарили.
Jennifer doesn’t like doing her household chores. — Дженнифер не любит выполнять свои обязанности по дому.
Do you like dancing ? — Ты любишь танцевать?
Where do you like spending your holidays? — Где тебе нравиться проводить свои каникулы?
He will like your new haircut. — Ему понравится твоя новая стрижка.
She won’t like this idea. — Ей не понравится эта идея.
Daniel likes cooking. — Дэниелу нравится готовить.

Как видно из примеров, после глагола like часто употребляется герундий (Ving) , либо какое-нибудь подлежащее . Иногда после like можно использовать и инфинитив с частицей to. Например:

I like to read before going to bed. — Мне нравится читать перед тем как ложиться спать.
James likes to write e-mails. — Джеймсу нравится писать электронные письма.

Глагол like — не единственный глагол предпочтений. Есть также глаголы love (любить), prefer (предпочитать), enjoy (нравится, наслаждаться) и т.д., которые вполне могут заменять слово like в предложениях, сохраняя почти такой же смысл. После всех глаголов предпочтений можно использовать подлежащее, герундий, и реже инфинитив с частицей to. Рассмотрим на примерах:

I love swimming in the sea. — Я люблю плавать в море.
He prefers eating out. — Ему нравится/Он предпочитает кушать вне дома.
Jen enjoys cooking. — Джен нравится готовить.
She loves the flowers he gave her. — Ей нравятся цветы, которые он ей подарил.
They prefer to stay home, instead of noisy partying, — Они предпочитают оставаться дома, вместо шумных вечеринок.

II. В английском языке существует очень похожее на слово like, выражение would like. На первый взгляд кажется, что они одинаковы, однако, они отличаются не только по форме, но и по значению.

1. Что касается формы, то слово would , являясь модальным глаголом, никогда не изменяется по числам или лицам. Рассмотрим на примере:

(+)
I (you, he, she, it, we, they) would like — Я (ты/Вы, он, она, он/она неодуш., мы, они) хотел(и) бы.

(-)
I (you, he, she, it, we, they) would not like — Я (ты/Вы, он, она, он/она неодуш., мы, они) не хотел(и) бы.

(?)
Would I (you, he, she, it, we, they) like . — Хотел(и) бы я (ты/Вы, он, она, он/она неодуш., мы, они) .

Утвердительную и отрицательную формы можно значительно сократить. Например:

(+) I ‘d like , you’d like, he’d like, we’d like и т.д.
(-) I wouldn’t like , he wouldn’t like, they wouldn’t like и т.д.

У выражения would like нет прошедшей или будущей формы.

2. По значению would like также выражает предпочтения, но переводиться как «хотел бы». Синонимом would like является не like, а want (хотеть).

В предложениях за фразой would like, как правило, следует инфинитив с частицей to , и реже какое-нибудь подлежащее. Рассмотрим на нескольких примерах:

I would like to have a posh car. — Я бы хотела иметь шикарную машину.
He ‘d like to fly in a hot-air ballon. — Он бы хотел полетать на воздушном шаре.
Would you like to join me? — Ты хотел бы присоединиться ко мне?
What would you like to have for breakfast? — Что ты хотел бы на завтрак?
We wouldn’t like to travel by bus. — Мы не хотели бы путешествовать автобусом.
I ‘d like a piece of cake , please. — Я бы хотела кусочек торта, пожалуйста./Дайте мне пожалуйста кусочек торта.

Как видно из примеров, фраза would like часто употребляется для придания вежливого тона вопросам, просьбам, обращениям.

Таким образом, мы ознакомились с фразами, выражающими предпочтения: like и would like, а также с их формами, употреблением в предложениях и значением. Чтобы закрепить урок, подумайте и постарайтесь выразить на английском свои предпочтения: Что Вам нравится, а что нет? Что бы Вы хотели сделать, а что нет?

Источник статьи: http://www.homeenglish.ru/uroki_online26.htm


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии