синоним
Значение слова синоним
Словарь Ушакова
син о ним (синоним устар.), синонима, муж. (греч. synonymon) (линг.). Слово, отличающееся от другого по звуковой форме, но совпадающее, сходное или очень близкое по значению, напр. «скупец» и «скряга»; «есть», «жрать», «кушать» и «лопать»; «глаза» и «очи».
Начала Современного Естествознания. Тезаурус
(от греч. synonymos — одноименный) — слова, различные по звучанию, выражающие одно и то же понятие, но либо тождественные, либо близкие по смыслу; равнозначный или близкий по смыслу.
Гаспаров. Записи и выписки
♦ В. Марков комментирует стих Бальмонта из «Зарева зорь»: «Твой поцелуй — воистину лобзанье» — «строка, которую должны бы цитировать специалисты (но не цитируют)».
Толковый словарь русского языка (Алабугина)
Слово, совпадающее или близкое по значению с другим.
|| прил. синонимический, -ая, -ое и синонимичный, -ая, -ое.
* Синонимический ряд. Синонимичные отношения. *
Словарь Ожегова
СИНОНИМ, а, м. В языкознании: слово или выражение, совпадающее или близкое по значению с другим словом, выражением, напр. «путь» и «дорога», «повесить голову» и «понурить голову».
| прил. синонимический, ая, ое.
Источник статьи: http://znachenie-slova.ru/%D1%81%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC
Лексическое значение слова. Синонимы, омонимы, антонимы
Лексическое значение слова. Синонимы, омонимы, антонимы
Мы начинаем с вами подготовку к ЕГЭ по русскому языку. Сегодня разберем что такое лексическое значение слова, вспомним определения синонима, омонима и антонима. Выполним несколько простых упражнений на закрепление темы.
Лексическое значение слова
Определимся с понятием, лексическое значение – соотношение слова с представляемым предметом, явлением. Тут важно быть настороже, ведь некоторые слова могут, так сказать, «влиться» именно туда, где вы их не заметите. Ещё важно помнить, что слова могут быть в переносном (не прямом) и прямом значении. Нужно запомнить, что часто встречаются метафоры – перенос по сходству – цвету, вкусу, функции и т.д. Например, звуки тают
Итак, с понятием разобрались, перейдём к примерам:
В каком варианте ответа выделенное слово употреблено неверно?
- Вратарь хоккейной команды НАДЕВАЕТ экипировку, защищающую его от ударов шайбы.
- Летняя олимпиада стала самым ВПЕЧАТЛИТЕЛЬНЫМ событием минувшего года для многих миллионов людей.
- Если голос у исполнителя негромкий, а музыкальное сопровождение ЗВУЧНОЕ, артисту приходится постоянно напрягать связки.
- Передел мирового энергетического рынка ВСТУПИЛ в новую фазу.
Казалось бы, все варианты подходят, но правильный ответ будет 2. Событие впечатлительным быть не может, впечатлительным может быть человек, ну или животное, а само по себе событие – оно неживое, мы не можем его потрогать или увидеть, оно может только произойти, более уместно было бы в этом предложении – ЗАПОМИНАЮЩИМСЯ
Разберём остальное: вратарь НАДЕВАЕТ экипировку – тут вопросов нет, верно; музыкальное сопровождение ЗВУЧНОЕ, то есть достаточно громкое, сильно звучное – синонимы, верно; передел ВСТУПИЛ в новую фазу – передел начинает действовать в новом событии, вступать в него, тут тоже верно.
Давайте разберём ещё один пример
Выбрать правильный ответ. Укажите значение слова ПРИТЯГИВАТЬ в предложении «стали говорить, что тело, получившее после натирания способность притягивать другие тела, наэлектризовано или что ему сообщён электрический заряд.»
- привязывать
- вызывать интерес, привлекать
- приближать
- заставлять участвовать, призывать
Если представить это событие, то есть, что тела притягиваются, то можно сразу подобрать синоним – приближать, ведь тела же будут приближаться друг к другу. Правильный ответ: 3
Перейдём к синонимам.
Как мы знаем со школы, синонимы – слова, разные по написанию, но схожи по лексическому смыслу. Например, смелый – храбрый, бегемот – гиппопотам. Вообще, существует 2 вида синонимов:
Контекстуальные – это как раз большинство синонимов, которые употребляется в единичном образе, то есть не словосочетанием. Например, родители – попечители, инфекция – болезнь
Фразеологические – устоявшиеся словосочетания, имеющие один смысл. Например, задать перцу– стереть с лица земли
Перейдём к примерам заданий
Найти синонимы (пару синонимов) в тексте:
Макар Иванович, расскажите, как вы лечите, что назначаете больным?
–Как что? В зависимости от индивидуальных реакций организма, – ответил Макар Иванович и привычно напыжился. – От головы даю пирамидон, от живота бесалол…
– Макар Иванович! Ведь так, наверное, во времена Чехова уже не врачевали. «От головы, от живота…»
Если несколько раз прочитать этот мини-текст, то можно заметить, что в 36 и 41 предложениях слова «лечите» и «врачевали» употреблены в одном значении – лечить. Значит, ответ: лечить врачевать.
Ещё одно задание, уже найти фразеологизм в тексте:
Они вернулись к молу и уселись на железной лестнице.
– Через два дня выходить на работу, а Владька ещё не вернулся, – сказал Алексей.
– А мне послезавтра выдвигаться в свою тьмутаракань. Последние каникулы, прощайте…
– Да не езди ты туда.
– А так. Папа Зеленин надевает чёрную тройку, идёт в горздравотдел – и дело в шляпе
Если вчитаться в последнее предложение, то можно заметить странное выражение «дело в шляпе» – это выражение и будет считаться фразеологизмом, а в задании ответом. Значит, ответ: дело в шляпе
Что такое антонимы?
Антонимы— это слова из одной части речи, они могут быть разными по звучанию и написанию, имеют противоположные лексические значения, например: «быстрый» — «медленный», «умный» — «глупый», «спокойный» — «буйный», «трудиться» — «лениться»
Много слов из языка не имеет признака, восприимчивым к противопоставлению, исходя из этого утверждения, связанность антонимов для них не подходит, но эти слова могут иметь антонимы в переносных значениях. Значит, к словам с прямым значением можно подставить антонимы, тогда составленные слова будут нести стилистическую функцию.
Антонимы есть в словах, которые имеют противоположные качества, а в структуре слов всегда указываются чёткие значения (рост, вес, чувства, суточное время и т. д.).Могут быть противопоставлены слова, из одной грамматической или стилистической категории. Значит, языковыми антонимами не имеют права быть слова, принадлежащие к разным частям речи.
Где не бывает антонимов?
Собственные имена, числительные и местоимения не имеют антонимов.
Структура антонимов
разнокорневые (вверх— вниз)
однокорневые – с помощью противоположных приставок (слезать—залезать)
Язык и речь
языковые — антонимы в языковой системе (дорогой — дешёвый)
контекстные — Часто используются в пословицах (золото-медь, то есть дорогой – дешёвый)
Действия
Соразмерные – действие и противодействие (подниматься – опускаться)
Несоразмерные – действие или отсутствие (Вставать-лежать на месте)
1 задание егэ по русскому языку
Задание 1. Подберите антонимы
Источник статьи: http://thestudyway.com/education/leksika_sinonimy_omonimy/
Задание 22. Лексическое значение слова. Синонимы. Антонимы. Омонимы. Фразеологические обороты. Группы слов по происхождению и употреблению
Справочная информация
Для выполнения задания 22 необходимо понимать значение терминов:
- прямое — переносное значение слова,
- синоним,
- антоним,
- контекстные синонимы, контекстные антонимы,
- фразеологизм
Прямое — переносное значение слова
Значение слова может быть прямым и переносным. Сравним:
Малыш бросился к матери.
(Прямое значение)
Мне сразу бросилось в глаза, что он болен.
(Переносное значение)
Различают два основных типа переноса наименования: метафора и метонимия.
Метафора – перенос наименования по сходству. Сходство – это связь объектов в сознании людей. Примеры метафор: дождь стучит , часы спешат , туча дел , золотая осень .
Метонимия – перенос наименования по смежности. Смежность – это реальная связь объектов. Примеры метонимий: класс писал диктант , читать Пушкина , выпить целый кувшин . Частный случай метонимии – синекдоха, при которой наблюдается смежность части и целого. Примеры: номер в отеле , лучшая ракетка мира , он у нас голова .
Отношения между словами на основе их значения. Синонимы и антонимы
Все вместе слова образуют словарь языка или лексику языка. Для лексики характерны системные отношения: синонимия, антонимия, омонимия, паронимия.
Дело в том, что слова находятся в различных смысловых отношениях между собой. Значения слов могут быть сходными, близкими, тождественными, а могут быть прямо противоположными. Есть слова, которые пишут и произносят одинаково, но при этом это разные слова, а не одно и то же, потому что значения их совершенно различны. А есть слова с похожим значением, но разным употреблением, сочетаемостью, компонентами значения и формой. Если человек не понимает природы взаимоотношений между словами, он допускает ошибки в словоупотреблении, то есть использует слова неправильно. Для задания 22 нужно уметь определять синонимы и антонимы.
Синонимия – сходство, частичное или полное совпадение значений разных слов.
Синонимы – это разные слова одной части речи, имеющие сходное значение. Примеры: врач — доктор , бегемот — гиппопотам , помидоры — томаты .
У одного слова может быть несколько синонимов. Они составляют синонимический ряд, к примеру:
хороший, прекрасный, чудесный, замечательный, великолепный (день).
У синонимов могут не совпадать оттенки смысла, стиль, сочетаемость с другими словами, сфера употребления.
У многих устаревших слов есть синонимы в современном языке: шея – выя , палец – перст , глаз – око .
Слово может быть синонимом фразеологизма: бездельничать, лодырничать — бить баклуши , умереть – отдать богу душу .
Антонимия – противоположность соотносимых значений.
Антонимы – это слова одной части речи, имеющие противоположное значение. Именно противоположное, а не разное. Слов с разными значениями великое множество, но антонимами они не являются. Помните, как Незнайка, взявшись сочинять стихи, придумал «рифму»: Палка – селёдка. Вам было смешно, потому что эти слова не рифма. И не антонимы. Это просто разные слова. А примеры антонимов такие: горячий – холодный , дорогой – дешёвый , уйти – прийти .
Антонимические отношения наиболее характерны для качественных прилагательных и наречий: горячий – холодный , быстро — медленно , вверх – вниз . Широко встречается антонимия и у глаголов: открыть – закрыть , смеяться – плакать , засыпать – просыпаться , а также у предлогов: перед – за , под – над , к – от : перед домом – за домом, под домом – над домом, к дому – от дома.
Выражению антонимических отношений в русском языке помогает развитая система приставок. С их помощью создаются однокоренные антонимы, например: красивый – некрасивый , войти-выйти , приехать – уехать .
Существительным с конкретным значением, именам собственным, числительным, большинству местоимений антонимичные отношения несвойственны.
Помни: отношения синонимии и антонимии — это системные отношения, они характерны для лексической системы языка в целом. Однако в контекстах возможно использование в роли синонимов или антонимов таких слов, которые ими обычно не являются. Значит, отношения синонимии либо антонимии могут возникать и в контекстах. Например, слова манный и гречневый не являются антонимами либо синонимами, но в контексте, приведённом для примера, они выступают в качестве антонимов:
– Ты какую кашу будешь?
– Манную даже не предлагай. Ты же знаешь, что я люблю гречневую.
Фразеологизмы
В русском, как и во многих языках мира, есть интересное явление.
Подумайте, что означают выражения: лезть в бутылку , битый час , как с гуся вода , быть не в своей тарелке , куда глаза глядят , зарубить на носу . Важно, что смысл изречения не складывается из значений входящих в них слов. Такие выражения носят устойчивый характер. Они используются как готовые штампы, как слово: одно сочетание — одно понятие. Такие устойчивые лексические сочетания называются фразеологизмами.
С разных точек зрения фразеологизм близок к слову.
У фразеологизмов, как и у слов, есть прямое соответствие значения звуковой оболочке. Поскольку это устойчивое сочетание, то обычно слова в них не меняют местами и не пропускают. От этого фразеологизм можно разрушить. Поскольку сочетание слов выступает как один сигнал, то так сигнал он узнаётся всеми людьми, говорящими на данном языке.
Источник статьи: http://russkiy-na-5.ru/articles/997