Разбираемся раз и навсегда: жАлюзи или жалюзИ?
В русском языке есть слова, которые мы произносим так часто, что даже не задумываемся, как правильно в них ставить ударение. Одним из таких слов является жалюзи . Как же правильно: жалюзИ или жАлюзи ?
А как вы обычно произносите это слово? Если сомневаетесь в правильном варианте, то можно вернуться к опросу после прочтения статьи!
Как же правильно?
Для того, чтобы правильно поставить ударение в слове жалюзи , необходимо вспомнить об истории происхождения этого слова. Оно пришло в русский язык из французского, где, кстати, имеет значение зависть и даже ревность . Скорее всего, это связано с тем, что из-за жалюзи очень удобно с завистью и ревностью наблюдать за кем-нибудь!
Во французском языке ударение фиксировано и всегда падает на последний слог. На последнем слоге оно сохранилось, когда слово жалюзи перешло в русский язык. Поэтому жалюзИ (с ударением на третьем слоге) — единственно верный вариант!
Мы придумали небольшое стихотворение, которое поможет вам запомнить правильное произношение:
Кстати, ещё одно слово, пришедшее к нам из французского языка и сохранившее ударение на конечном слоге — это дискУрс .
Вы можете подписаться на наш канал , чтобы не потерять нас в ленте!
Мы будем рады вашим «большим пальцам вверх»!
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/lingvoed/razbiraemsia-raz-i-navsegda-jaliuzi-ili-jaliuzi-5a38ec6c48c85ed3260b1ba8
Правильное ударение в слове “ЖАЛЮЗИ”
Содержание: ударение в слове “ЖАЛЮЗИ”
Словом жалюзи называют светозащитное устройство, которое состоит из соединённых горизонтальных или вертикальных пластин.
Слово “жалюзи” – неодушевленное существительное среднего рода, которое не склоняется.
Это существительное произошло от французского слова “jalousie”, которое означает “зависть, ревность”.
Поскольку во французском языке ударение всегда падает на последний слог, то в слове жалюзи ударение падает на букву “и” .
Посмотрим, сохранил ли русский язык произношение, как в языке оригинала.
Для начала разделим слово на фонетические слоги:
В слове имеется 3 слога, 6 букв и 6 звуков.
Как правильно – “ж А люзи” или “жалюз И “?
Так на какой же слог будет падать ударение в анализируемом слове?
В русской речи мы часто слышим два варианта произношения:
- “жалюз и́ “, где ударение падает на букву “и” третьего слога,
- “ж а́ люзи”, где ударение падает на букву “а” первого слога.
Русский язык сохранил ударение, как в языке оригинала и ударение в слове “жалюзИ” следует ставить на букву “и” последнего слога:
Понаблюдаем за падежными формами анализируемого слова:
- и. п. кто? (что?) жалюз и́ , жалюз и́
- р. п. кого? (чего?) жалюз и́ , жалюз и́
- д. п. кому? (чему?) жалюз и́ , жалюз и́
- в. п. кого? (что?) жалюз и́ , жалюз и́
- т. п. кем? (чем?) жалюз и́ , жалюз и́
- п. п. о ком? (о чем?) о жалюз и́ , жалюз и́
Как мы видим, ударение остается неизменным, что облегчает его запоминание.
Примеры для закрепления:
- В комнату падало слишком много света, поэтому я опустил жалюз и́ .
- Раздвинув пальцами жалюз и́ , она украдкой наблюдала за происходящим на улице.
- Сквозь жалюз и́ пробивались утренние лучи солнца, поднимая мне настроение.
Источник статьи: http://russkiypro.ru/pravilnoe-udarenie-zhalyuzi/
Как ставить ударение в слове жалюзи: правильно жалюзИ или жАлюзи?
Жалюзи – это штора или ставни из длинных пластинок, соединенных шнурами. Правильное название этих пластин – ламе́ли.
В разговорной речи нередко говорят жáлюзи. Но с точки зрения литературной нормы это ошибка, так ставить ударение нельзя.
Запомните: название пришло из французского языка, поэтому ударение, как и во всех французских словах, ставится на последний слог – жалюз и́ . Запомнить можно по аналогии: такси, шасси, жалюзи.
Кто придумал жалюзи?
Первым их официальным производителем считается Джон Уэбстер, живший в XVIII веке в Филадельфии. В 1841 году такие солнцезащитные ставни запатентовал американский промышленник Джон Хэмптон.
Изначально планки-ламели делали из дерева, но в XX веке начали использовать металлические пластины, а затем научились изготавливать их из синтетических материалов.
Depositphotos
Ревность и зависть. Откуда это странное слово?
Слово «жалюзи» происходит от французского jalousie – зависть, ревность . Оно, в свою очередь, восходит к древнегреческому языку.
Почему так стали называть шторы из тонких планок, теперь уже никто точно не знает. Возможно, считалось, что на мусульманском Востоке за подобными шторами ревнивые мужья прятали красавиц-жен. Не зря эти же ставни именовались «магрибскими», а Магриб – это Северная Африка.
В русский язык слово «жалюзи» вошло в XIX веке. Например, у Чехова: В ворота был виден просторный двор, поросший бурьяном, и старый барский дом с жалюзи на окнах и с высокою крышей, рыжею от ржавчины . (А.П. Чехов. «Моя жизнь»)
Как склонять «жалюзи»? Это единственное или множественное число?
Существительное «жалюзи» не склоняется – во всех падежах оно звучит одинаково:
- починить (что?) жалюзи
- на окнах не было (чего?) жалюзи
- мы говорили (о чем?) о жалюзи
Это слово может использоваться в среднем роде (оно – белое жалюзи) или во множественном числе в значении единственного (они – белые жалюзи , так называемый парный род, pluralia tantum).
Источник статьи: http://www.anews.com/p/124221845-kak-stavit-udarenie-v-slove-zhalyuzi-pravilno-zhalyuzi-ili-zhalyuzi/
ЖалюзИ или жАлюзи: ставим ударение верно
Знаете ли вы, что слово «жалюзи» переводится как «ревность»?
Согласно легенде, один итальянец был настолько ревнив, что даже дома пытался оградить свою красавицу жену от взглядов мужчин, прогуливающихся мимо дома его семьи.
Он занавесил все окна плотными шторами. Но из-за отсутствия солнечного света его возлюбленная стала чахнуть. И тогда ревнивый муж придумал конструкцию из деревянных реек, скрепленных между собой веревочками. Такое изобретение пропускало свет , но разглядеть сквозь них его любимую женщину было невозможно.
Как произносится слово «жалюзи»?
«Жалюзи» — это французское слово (« jalousie ») . А во французском языке ударение в нем ставится на последнем слоге. Поэтому единственно верный вариант, признанный всеми справочниками и словарями: «жалюз И «.
При склонении слово не изменяется.
На нашем сайте вы найдете массу полезной информации о жалюз И .
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/philolog/jaliuzi-ili-jaliuzi-stavim-udarenie-verno-5b2894d8234cd400a9f6e176
Как правильно ставить ударение в слове «жалюзи» и склонять его по падежам
- Как правильно ставить ударение в слове «жалюзи» и склонять его по падежам
- Как поставить ударение в слове «туфля» и как склонять его по падежам
- Как склонять по падежам
«Жалюзи»: ударение только на последний слог
Слово «жалюзи» пришло в русский язык из французского. Название этого вида штор происходит от «jalousie», что в переводе означает «ревность» (по легенде считается, что жалюзи придумали ревнивые мужчины специально для того, чтобы оградить своих прекрасных возлюбленных от заинтересованных взглядов посторонних). А во французском языке правила постановки ударения просты: во всех без исключениях словах ударным является последний слог. И слово «жалюзи» не стало исключением – под ударением в нем оказался гласный «и».
В русском языке это слово (как и многие другие заимствования из французского) сохранило ударение на последнем слоге – «жалюзИ».
Многие заимствованные слова со временем «ассимилируются» в языке и их произношение меняется. Однако со словом «жалюзи» этого не произошло, оно сохранило свой «иностранный», французский облик. И единственно правильным вариантом произношения является «жалюзИ» с ударением на «И» – так же, как во французском.
Часто встречающийся в речи вариант «жАлюзи» (ударная «А») в словарях специально помечается как неправильный. «ЖалЮзи» с ударением на второй слог можно услышать достаточно редко, поэтому в список ошибок, на которые надо особо обратить внимание, не внесен. Однако этот вариант произнесения также является грубой речевой ошибкой.
«Жалюзи» – склонение по падежам
«Жалюзи» относится к несклоняемым существительным среднего рода, кроме того, это слово существует только во множественном числе.
Во всех падежах форма у этого слова одна: «жалюзи». Этот тип склонения называется нулевым.
Причина такого нетипичного для существительного поведения – опять-таки в иностранном происхождении слова «жалюзи». В русском языке существует целая группа таких заимствованных слов с окончанием на гласные –о, -и, -е, -у, -ю. Кстати, многие из них пришли к нам как раз из французского – «пенсне», «меню», «такси», «рагу» и так далее. Все они не изменяются по падежам, и, как и в слове «жалюзи», ударение в них падает на последний слог.
Источник статьи: http://www.kakprosto.ru/kak-914027-kak-pravilno-stavit-udarenie-v-slove-zhalyuzi-i-sklonyat-ego-po-padezham
Где ударение в слове жалюзи?
Так как слово жалюзи заимствованно из французского языка, где ударение имеет фиксированное место на поледний слог, то правильно говорить жалюзИ, ударение на последний слог.
1 1 · Хороший ответ
Смотрю» Триггер». Там главнвы герой поставил ударение на 1 слог. И я решила спросить. Всё ж меняется. 🙏
На последний, конечно. Пошло с французского, там это было впервые изготовлено. Кстати, у кого-нибудь они установлены, думаю купить их себе, наткнулся на такую компанию, кто-нибудь знает о ней: https://sunrise.dn.ua?
да да да ударение падает на последний слаг жалюзИ
Куда поставить ударение: одноврЕменно или одновремЕнно?
Согласно правилам русского языка, ударение в данном слове может ставиться как на первую «е», так и на вторую. Вариант с ударением на вторую «е» считается более современным, а вариант с ударением на первую «е» — более традиционным.
2 4 · Хороший ответ
Какая разница между словами «надо» и «нужно»?
2 1 · Хороший ответ
Как писать частицу «не» с разными частями речи?
«Не» с глаголами пишется раздельно.
«Не» с существительными, прилагательными и наречиями:
- пишется слитно, когда слово не употребляется без «не» (неряха), когда образуемое слово можно заменить синонимом (несчастье), рядом со степенью качества (весьма неглупый);
- пишется раздельно, когда есть противопоставление с союзом «а» (не большой, а маленький), есть зависимые слова (отнюдь не страшный).
- пишется слитно, когда слово не употребляется без «не» (нелепый), нет зависимых слов и противопоставлений в полных причастиях (непрекращающийся);
- пишется раздельно с краткими причастиями (не решен), с полными причастиями при зависимых словах и противопоставлениях (ещё не дошедшее).
«Не» с местоимениями:
- пишется слитно в отрицательных неопределённых местоимениях без предлога (некому), в местоименных наречиях (некогда);
- пишется раздельно в отрицательных местоимениях с предлогами (не о ком).
«Не» с числительными пишется раздельно.
«Не» с краткими прилагательными пишется раздельно.
Источник статьи: http://yandex.ru/q/question/hw.russian/gde_udarenie_v_slove_zhaliuzi_c5fa0632/