Меню Рубрики

Конго словосочетание с прилагательным

Поиск ответа

Вопрос № 276982

Уважаемая Грамота,
так как все-таки правильно ставить ударение в слове Эбола. Ваша справка о том, что русские словари не определились по этому вопросу, не верна. Вот ссылка на словарь Ефремовой http://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/282030
Кроме того, аргумент о том, что в английском словаре ударение ставится на букву О принять не могу. А почему вы не заглянули в словарь, например, французского языка, там ударение будет наверняка стоять над последней буквой А. Это было бы даже логичнее, ведь именно Французский является официальным языком Демократической Республики Конго , по которой протекает река Эбола. Да и потом, с каких пор нормы русского языка определяются по иностранным словарям, если только речь идет не о языке, из которого произошло спорное слово?

Ответ справочной службы русского языка

Геннадий, так мы и не утверждаем, что ударение на втором слоге в русском языке нормативно только потому, что так говорят по-английски. Спасибо за ссылку на словарь Ефремовой! Но вот терминологические справочники с этим словарем не согласны. «Большой энциклопедический словарь медицинских терминов» Э. Г. Улумбекова (2012 г.) фиксирует ударение в спорном слове на втором слоге.

Здравствуйте.
Граждан каждой страны мы называем по названию этой страны: шведы — Швеция, конго лезцы — Конго . и только немцы (а не германцы) — жители Германии. Почему так сложилось?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Слово немец образовано от древней праславянской основы *nemъ, к которой восходит и прилагательное немой. В древнерусском языке немъ, немый означало не только ‘лишенный способности говорить’, но и ‘говорящий непонятно, неясно’. Немцами поэтому на Руси сначала называли всех иностранцев (т. е. всех, кто говорил на непонятном языке), затем – только европейцев. В словаре Даля указано: немец – не говорящий по-русски, всякий иностранец с запада, европеец (азиаты – бусурмане ); в частности же, германец.

Со временем значение слова немец еще более сузилось и стало обозначать только жителя Германии, представителя немецкого народа. Таково и современное значение этого слова. Слово германцы тоже входит в состав современного русского литературного языка, однако употребляется в значении ‘древние племена, населявшие центральную, западную и юго-западную Европу; люди, принадлежащие к этим племенам’.

Подскажите, пожалуйста, как образовать прилагательное от Гонконга — гонконгСКий или гон конгО ВСКий? или варианты равноправны? Спасибо за оперативный ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Доброе утро! Скажите, пожалуйста, как правильно назвать жителя Конго по аналогии: Россия — россиянин; Конго — ?

Ответ справочной службы русского языка

К какому роду относятся Конго и Дели?

Ответ справочной службы русского языка

Конго – несклоняемое существительное среднего рода (государство) и женского рода (река).

Дели – несклоняемое существительное мужского рода.

Скажите, пожалуйста, к какому роду отнести несклоняемые названия государств (стран) типа Перу, Чили, Конго

Ответ справочной службы русского языка

В каких случаях имена прилагательные, образованные от географических названий, пишутся со строчной,а в каких -с прописной буквы?

Ответ справочной службы русского языка

Пишутся с прописной буквы прилагательные, образованные от собственных географических названий: а) если они входят в состав сложных географических названий, например: Бельгийское Конго , Московская область; б) если они входят в состав сложных индивидуальных названий людей в качестве их прозвищ, например: Димитрий Донской, Александр Невский, Петр Амьенский; в) если они входят в состав сложных названий исторических событий, учреждений и т. п., написание которых с прописной буквы установлено правилами.

Источник статьи: http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B3%D0%BE

Помогите пожалуйста сделать задание по русскому языку! заранее спасибо!

Широкая авеню, хрустальное бра, легкое безе, яркий боа, стабильный евро, строгое жюри, прожорливый какаду, быстрый кенгуру, вкусный киви, незрелая кольраби, содержательное коммюнике, крепкий кофе, штрафной пенальти, копченая салями, знойный сирокко, первобытное табу, протестующий хиппи, африканская цеце, опасное цунами, солнечный Батуми, знойная Калахари, широкая Миссисипи.

Иноязычные нарицательные несклоняемые имена существительные распределяются по родам следующим образом:

К мужскому роду относятся: 1) названия лиц мужского пола (денди, маэстро, портье) ; 2) названия животных и птиц (шимпанзе, какаду, колибри, кенгуру, пони, фламинго) ; 3) слова кофе, пенальти и др.

К женскому роду относятся названия лиц женского пола (мисс, фрау, леди) .

К среднему роду относятся названия неодушевлённых предметов (пальто, кашне, декольте, депо, метро) .

Несклоняемые существительные иноязычного происхождения, обозначающие животных и птиц, обычно относятся к мужскому роду (фламинго, кенгуру, какаду, шим­панзе, пони) .
Если по условиям контекста требуется указать на самку животного, согласование осуществляется по женскому роду. Существительные кенгуру, шимпанзе, пони сочетаются при этом с глаголом прошедшего времени в форме женского рода. Например: Кенгуру несла в сумке кенгу­рёнка. Шимпанзе, видимо самка, кормила детёныша бананом. Пони-мама стояла в стойле с маленьким жере­бёнком.

Существительное цеце является исключением. Его род определяется родом слова муха (женский род) . Например: Цеце укусила туриста.

В случае, если определение рода несклоняемого существительного затруднено, целесообразным является обращение к орфографическому словарю. Например: хокку (японское трёхстишие) — ср. р. , такку (японское пятистишие) — ж. р. , су (монета) — ср. р. , фламенко (танец) — ср. р. , табу (запрет) — ср. р. Некоторые несклоняемые существительные зафиксированы только словарями новых слов. Например: суши (японское блюдо) — ср. р. , таро (карты) — мн. ч. (род не определяется) .

Род несклоняемых иноязычных географических названий, а также названий газет и журналов определяется по родовому нарицательному слову, например: По (река) , Бордо (город) , Миссисипи (река) , Эри (озеро) , Конго (река) , Онтарио (озеро) , «Юманите» (газета) .

Род несклоняемых сложносокращённых слов в большинстве случаев определяется по роду стержневого слова словосочетании, например: МГУ (университет — м. р. ) МФА (академия — ж. р.) .

Широкая авеню, хрустальное бра, легкое безе, яркий боа, стабильный евро, строгое жюри, прожорливый какаду, быстрый кенгуру, вкусный киви, незрелая кольраби, содержательное коммюнике, крепкий кофе, штрафной пенальти, копченая салями, знойный сирокко, первобытное табу, протестующий хиппи, африканская цеце, опасное цунами, солнечный Батуми, знойная Калахари, широкая Миссисипи.

Иноязычные нарицательные несклоняемые имена существительные распределяются по родам следующим образом:

К мужскому роду относятся: 1) названия лиц мужского пола (денди, маэстро, портье) ; 2) названия животных и птиц (шимпанзе, какаду, колибри, кенгуру, пони, фламинго) ; 3) слова кофе, пенальти и др.

К женскому роду относятся названия лиц женского пола (мисс, фрау, леди) .

К среднему роду относятся названия неодушевлённых предметов (пальто, кашне, декольте, депо, метро) .

Несклоняемые существительные иноязычного происхождения, обозначающие животных и птиц, обычно относятся к мужскому роду (фламинго, кенгуру, какаду, шим­панзе, пони) .
Если по условиям контекста требуется указать на самку животного, согласование осуществляется по женскому роду. Существительные кенгуру, шимпанзе, пони сочетаются при этом с глаголом прошедшего времени в форме женского рода. Например: Кенгуру несла в сумке кенгу­рёнка. Шимпанзе, видимо самка, кормила детёныша бананом. Пони-мама стояла в стойле с маленьким жере­бёнком.

Существительное цеце является исключением. Его род определяется родом слова муха (женский род) . Например: Цеце укусила туриста.

В случае, если определение рода несклоняемого существительного затруднено, целесообразным является обращение к орфографическому словарю. Например: хокку (японское трёхстишие) — ср. р. , такку (японское пятистишие) — ж. р. , су (монета) — ср. р. , фламенко (танец) — ср. р. , табу (запрет) — ср. р. Некоторые несклоняемые существительные зафиксированы только словарями новых слов. Например: суши (японское блюдо) — ср. р. , таро (карты) — мн. ч. (род не определяется) .

Род несклоняемых иноязычных географических названий, а также названий газет и журналов определяется по родовому нарицательному слову, например: По (река) , Бордо (город) , Миссисипи (река) , Эри (озеро) , Конго (река) , Онтарио (озеро) , «Юманите» (газета) .

Род несклоняемых сложносокращённых слов в большинстве случаев определяется по роду стержневого слова словосочетании, например: МГУ (университет — м. р. ) МФА (академия — ж. р.) .

Источник статьи: http://otvet.mail.ru/question/47940567

Составьте словосочетания прил+сущ,подобрав к каждому существительному подходящее прилагательное. 1)тюль,рояль,мозоль,картофель,фасоль,шампунь.

Ответ или решение 2

1) Белый тюль, старинный рояль, большой мозоль, вареный картофель, стручковая фасоль, новый шампунь.

2) Сладкий кофе, скоростное шоссе, вязаное кашне, вкусная кольраби, маленькая колибри, старый какаду, австралийский кенгуру.

3) Старая мадам, молодая мадемуазель, уважаемый месье, стройная леди, пожилой сэр, богатый синьор, прекрасная синьора.

4) Старый Тбилиси, олимпийский Сочи, нефтяной Баку, легендарный Онтарио, веселый Рио-де-Жанейро.

5) Большая умница Маша, грубый забияка Володя, настоящий трудяга Алёша, строгая староста Лена.

Составление согласований

В словосочетаниях существительное и прилагательное связываются грамматически и по смыслу. В таких словосочетаниях главным словом является имя существительное, а имя прилагательное является зависимым, поэтому важно правильно определить род имени существительного и от него поставить смысловой вопрос к имени прилагательному.

Составление словосочетаний существительное + прилагательное

Запишем предложенные имена существительные; определим их род и запишем его в скобках, для того, чтобы не загромождать составление словосочетаний:

  1. тюль (м. р.), рояль (м. р.), мозоль (ж. р.), картофель (м. р.), фасоль (ж. р.), шампунь (м. р);
  2. кофе (м. р.), шоссе (ср. р.), кашне (шарф, ср. р), кольраби (сорт капусты, ж. р.), колибри (птица, м. р.), какаду (птица, м. р.), кенгуру (животное, м. р);
  3. мадам (ж. р.), мадмуазель (ж. р.), месье (м. р), леди (ж. р.), сэр (м. р.), синьор (м. р.), синьора (ж. р.);
  4. Тбилиси (город, м. р.), Сочи (город, м. р.), Баку(город, м. р.), Онтарио (озеро, ср. р.), Рио-де-Жанейро (город, м. р.);
  5. умница Маша (ж. р.), забияка Володя (м. р.), трудяга Алёша (м. р.), староста Лена (ж. р.).

Составим словосочетания, поставив вопрос от существительного к прилагательному; подобранные прилагательные могут быть различными, но взаимодействовать с существительным по смыслу:

  1. тюль (какой?) ажурный, рояль (какой?) старинный, мозоль (какая?) больная, картофель (какой?) скороспелый, фасоль (какая?) консервированная, шампунь (какой?) детский;
  2. кофе (какой?) свежеобжаренный, шоссе (какое?) федеральное, кашне (какое?) кашемировое, кольраби (какая?) свежая, колибри (какой?) маленький, какаду (какой?) важный, кенгуру (какой?) сумчатый;
  3. мадам (какая?) статная, мадмуазель (какая?) приветливая, месье (какой?) серьёзный, леди (какая?) образованная, сэр (какой?) гостеприимный, синьор (какой?) печальный, синьора (какая?) замужняя;
  4. Тбилиси (какой?) восхитительный, Сочи (какой?) олимпийский, Баку (какой?) солнечный, Онтарио (какое?) величественное, Рио-де-Жанейро (какой?) карнавальный;
  5. умница Маша (какая?) прилежная, забияка Володя (какой?) драчливый, трудяга Алёша (какой?) исполнительный, староста Лена (какая?) аккуратная.

Источник статьи: http://vashurok.ru/questions/sostavte-slovosochetaniya-pril-susch-podobrav-k-kazhdomu-suschestvitelnomu-podhodyaschee


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии