Коллеги как пишется на английском
КОЛЛЕГА — (лат.). Сотоварищ, собрат по службе, занятию. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КОЛЛЕГА товарищ по занятиям. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907 … Словарь иностранных слов русского языка
Коллега — См. также: Коллеги (фильм). Коллега (лат. collega) сослуживец; сотрудник; товарищ по учению, преподаванию (например, в университете), занятиям, работе или схожей деятельности[1][2]. История понятия В Древнем Риме были коллегии … … Википедия
коллега — См … Словарь синонимов
КОЛЛЕГА — КОЛЛЕГА, и, муж. и жен. Товарищ по учению или работе (о работниках умственного труда, о квалифицированных специалистах) [неправильно употр. коллега по чему н., напр. коллега по работе ]. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949… … Толковый словарь Ожегова
КОЛЛЕГА — [оле], коллеги, муж. (лат. collega) (устар.). Товарищ по учению или по преподаванию в университете. Он мой коллега по университету (профессор о профессоре или студент о студенте). || Товарищ по всякой работе, профессии. Толковый словарь Ушакова.… … Толковый словарь Ушакова
коллега — и, ж. collègue <, лат. collega. Товарищ по учебе в вышей школе, по профессии или работе. БАС 1. Впервые отмечается в Духовном регламенте 1721 года. ЭС. Не описую .. о приезде сюда, в Шемаху помянутого господина Димитрикия, о аффронте,… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Коллега — Коловский, Летов, Гаркуша литературно музыкальный проект муз. Источник: http://www.guruken.ru/read.php?relatedid=1813 … Словарь сокращений и аббревиатур
коллега — сущ., м., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? коллеги, кому? коллеге, (вижу) кого? коллегу, кем? коллегой, о ком? о коллеге; мн. кто? коллеги, (нет) кого? коллег, кому? коллегам, (вижу) кого? коллеги, кем? коллегами, о ком? о коллегах … Толковый словарь Дмитриева
коллега — начиная с Петра I; см. Смирнов 145. Через польск. kolega или непосредственно из лат. соllēgа … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Коллега — I м. и ж. Человек одной профессии, товарищ по работе или по учебе в высшей школе. II м. и ж. Употребляется как обращение к человеку одной профессии, к товарищу по работе или по учебе в высшей школе. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
коллега — коллега, коллеги, коллеги, коллег, коллеге, коллегам, коллегу, коллег, коллегой, коллегою, коллегами, коллеге, коллегах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%BB%D0%B5%D0%B3%D0%B0/ru/en/
Коллеги как пишется на английском
КОЛЛЕГА — (лат.). Сотоварищ, собрат по службе, занятию. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КОЛЛЕГА товарищ по занятиям. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907 … Словарь иностранных слов русского языка
Коллега — См. также: Коллеги (фильм). Коллега (лат. collega) сослуживец; сотрудник; товарищ по учению, преподаванию (например, в университете), занятиям, работе или схожей деятельности[1][2]. История понятия В Древнем Риме были коллегии … … Википедия
коллега — См … Словарь синонимов
КОЛЛЕГА — КОЛЛЕГА, и, муж. и жен. Товарищ по учению или работе (о работниках умственного труда, о квалифицированных специалистах) [неправильно употр. коллега по чему н., напр. коллега по работе ]. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949… … Толковый словарь Ожегова
КОЛЛЕГА — [оле], коллеги, муж. (лат. collega) (устар.). Товарищ по учению или по преподаванию в университете. Он мой коллега по университету (профессор о профессоре или студент о студенте). || Товарищ по всякой работе, профессии. Толковый словарь Ушакова.… … Толковый словарь Ушакова
коллега — и, ж. collègue <, лат. collega. Товарищ по учебе в вышей школе, по профессии или работе. БАС 1. Впервые отмечается в Духовном регламенте 1721 года. ЭС. Не описую .. о приезде сюда, в Шемаху помянутого господина Димитрикия, о аффронте,… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Коллега — Коловский, Летов, Гаркуша литературно музыкальный проект муз. Источник: http://www.guruken.ru/read.php?relatedid=1813 … Словарь сокращений и аббревиатур
коллега — сущ., м., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? коллеги, кому? коллеге, (вижу) кого? коллегу, кем? коллегой, о ком? о коллеге; мн. кто? коллеги, (нет) кого? коллег, кому? коллегам, (вижу) кого? коллеги, кем? коллегами, о ком? о коллегах … Толковый словарь Дмитриева
коллега — начиная с Петра I; см. Смирнов 145. Через польск. kolega или непосредственно из лат. соllēgа … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Коллега — I м. и ж. Человек одной профессии, товарищ по работе или по учебе в высшей школе. II м. и ж. Употребляется как обращение к человеку одной профессии, к товарищу по работе или по учебе в высшей школе. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
коллега — коллега, коллеги, коллеги, коллег, коллеге, коллегам, коллегу, коллег, коллегой, коллегою, коллегами, коллеге, коллегах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Источник статьи: http://translate.academic.ru/(%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%BB%D0%B5%D0%B3%D0%B0)/ru/en/
КОЛЛЕГА
Русско-английский перевод КОЛЛЕГА
Русско-Английский краткий словарь по общей лексике. Russian-English short dictionary of general vocabulary. 2012
Еще значения слова и перевод КОЛЛЕГА с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях.
More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «КОЛЛЕГА» in dictionaries.
- КОЛЛЕГА — Colleague
Русско-Американский Английский словарь - КОЛЛЕГА — colleague
Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей - КОЛЛЕГА — ж. colleague и жен. colleague
Русско-Английский словарь общей тематики - КОЛЛЕГА — The colleague
Russian Learner’s Dictionary - КОЛЛЕГА — brother
Russian Learner’s Dictionary - КОЛЛЕГА — м. и ж. colleague
Русско-Английский словарь - КОЛЛЕГА — м. и ж. colleague
Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary - КОЛЛЕГА — counterpart
Русско-Английский экономический словарь - КОЛЛЕГА — и ж. colleague
Русско-Английский словарь — QD - КОЛЛЕГА — (лицо, занимающее такую же должность, напр. о министре другой страны) counterpart
Русско-Английский юридический словарь - КОЛЛЕГА — м. и ж. colleague
Большой Русско-Английский словарь - КОЛЛЕГА — коллега colleague
Русско-Английский словарь Сократ - LEARNED — прил. 1) ученый, эрудированный my learned friend ≈ мой ученый коллега Syn : erudite 2) научный (о журнале, обществе и …
Большой Англо-Русский словарь - FRIEND — 1. сущ. 1) а) друг, приятель, товарищ She was a good friend to us. ≈ Она была нам хорошим/близким другом. …
Большой Англо-Русский словарь - COWORKER — товарищ по работе; коллега coworker коллега
товарищ по работе
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
коллега …
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
s with smb. — дружить с …
Новый большой Англо-Русский словарь — Апресян, Медникова
Новый большой Англо-Русский словарь
Новый большой Англо-Русский словарь
Новый большой Англо-Русский словарь
коллега …
Новый большой Англо-Русский словарь
Новый большой Англо-Русский словарь
Новый большой Англо-Русский словарь
Источник статьи: http://slovar-vocab.com/russian-english/short-general-vocab/kollega-2039942.html
Деловое письмо на английском с переводом
Очень сложно представить себе современный бизнес без ведения деловой переписки. Особенно это важно при сотрудничестве с международными компаниями. Но зачастую написать деловое письмо на английском бывает достаточно сложно.
I don’t like to leave anything unfinished. I have an absolute need to see that every phone call is returned, every letter answered.
Я не люблю оставлять что-либо незавершенным. Мне абсолютно необходимо видеть, что отвечен каждый телефонный звонок и ни одно письмо не осталось без ответа.
Как вы знаете, деловой и разговорный английский имеют свои особенности. В деловой переписке на английском надо не просто показать знание языка, но и уладить рабочие моменты, придерживаясь определенной структуры и руководствуясь нормами делового этикета.
В этой статье Вы узнаете, какие деловые письма на английском существуют, ознакомитесь с фразами и клише. Также найдете примеры и готовые деловые письма на английском с переводом.
Деловые письма на английском с переводом
В деловой переписке существуют различные шаблоны бизнес писем на английском в зависимости от темы и целей письма.
Существует много типов деловых писем, в нашей статье мы подобрали наиболее распространенные из них
Письмо-поздравление (Letter of Congratulation)
Письмо-поздравление часто отправляют сотрудникам или партнерам, чтобы подчеркнуть их персональный вклад в развитие отрасли или чтоб поздравить с личными достижениями и памятными датами.
| Пример письма-поздравления на английском | Перевод на русский |
|---|---|
| Mr John Lewis General Manager Hoverny Ltd 4567 Snake street Oakland, California Howard Stanley Dear Mr Stanley, | От: г-н Джон Льюис, генеральный директор Ховерни Лтд 4567 Снейк стрит, Оакленд, Калифорния Кому: Ховард Стенли Уважаемый г-н Стенли, |
Письмо-приглашение (Letter of Invitation)
Чаще всего деловые Letter of Invitation отправляют, чтобы пригласить на мероприятия, связанные с деятельностью компании.
| Пример письма-приглашения на английском | Перевод на русский |
|---|---|
| Dear Charles Milton, I would like to invite you to a seminar that I’m confident will interest you. The 3D Technologies Seminar held at the Moscow Crocus Congress Centre on June 13 will feature lectures by several key programmers and designers in the field of 3D modeling, with topics including trilinear filtering, anti-aliasing and mipmapping. I am enclosing 3 tickets for you. I hope that you decide to attend and I am looking forward to seeing you there. Igor Petrov , | Уважаемый Чарлз Милтон, Я хотел бы пригласить Вас на семинар, который я уверен, заинтересует Вас. На семинаре, посвященном 3D-технологии, который состоится в Московском Крокус Конгресс Центре 13 июня, прочтут лекции несколько ключевых программистов и дизайнеров по 3D-моделированию, включая трилинейную фильтрацию, сглаживание и мипмаппинг. Я прилагаю 3 билета для Вас. Я надеюсь, что Вы примете участие в семинаре, и я с нетерпением жду встречи с вами. Игорь Петров, |
Письмо о приеме на работу (Letter of Acceptance)
Letter of Acceptance очень желанно в Вашем почтовом ящике, ведь оно уведомляет Вас о принятии на работу.
| Пример письма о приеме на работу на английском | Перевод на русский |
|---|---|
| Mrs Jane Tumin HR Manager Sommertim 7834 Irving Street Denver, Colorado Mrs Lean Dear Mrs Lean Jane Tumin, | От: г-жа Джейн Тюмин, менеджер по персоналу Соммертим 7834 Ирвинг стрит, Денвер, Колорадо Кому: г-жа Лин Уважаемая г-жа Лин Джейн Тюмин, |
Письмо-заявление (Application letter)
Содержит ваше резюме и предложение себя в качестве работника. Не путайте его с сопроводительным письмом, о котором мы рассказывали ранее!
| Пример письма-заявления на английском | Перевод на русский | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Kira Stan 7834 East street Chicago, Illinois Trend&Fashion Dear Sirs Kira Stan | От: г-жа Кира Стэн 7834 Ист стрит, Чикаго, Иллинойс Кому: «Тренд&Фэшн» Уважаемые господа Письмо-предложение (Commercial Offer)Такое письмо отправляется вашему потенциальному деловому партнеру с вашими условиями и предложениями о сотрудничестве.
Письмо-жалоба (Letter of Complaint)Letter of Complaint содержит жалобу или претензии на качество приобретенного товара или оказанных услуг.
|
