Окончание s у глаголов в английском языке
Правило добавления s/es к глаголам
Это окончание необходимо для спряжения данных частей речи в настоящем простом времени – Present Simple. Оно появляется у смысловых глаголов в 3 лице, когда на месте подлежащего стоит he (он), she (она), it (оно) или его можно условно заменить одним из этих местоимений. Чтобы не совершать ошибок, важно внимательно изучить правило s на конце глагола в английском.
He/She/It lives in an old town. – Он/Она/Оно живет в старом городке. (3 лицо единственное число, s добавлено)
Исключением из этого правила является смысловой и вспомогательный глагол to have (иметь). Его форма 3 лица единственного числа – has.
- окончание передает звук [s], если слово заканчивается глухим согласным:
В отрицательных и вопросительных предложениях окончание s/es переходит к вспомогательному глаголу Present Simple – do. Смысловой глагол возвращается в начальную форму.
Helen doesn’t swim in the river every summer. – Лена плавает в реке каждое лето.
Does Helen swim in the river every summer? – Лена плавает в реке каждое лето?
Модальные глаголы не добавляю s/es в 3 лице единственного числа:
Maria may go to the cafe after lessons. – Марии можно пойти в кафе после уроков.
Dima must learn traffic rules. – Дима обязан выучить правила дорожного движения.
Таблица окончания глаголов в английском языке
Чтобы запомнить, когда в английском пишется s в глаголах, лучше ознакомиться с примерами предложений в Present Simple.
“+” | “-“ | “?” | Краткие ответы |
I visit my granny every weekend. – Я хожу в гости к бабушке каждые выходные. | I don’t visit my granny every weekend. – Я не хожу в гости к бабушке каждые выходные. | Do I visit my granny every weekend? – Я хожу в гости к бабушке каждые выходные? | Yes, I do./No, I don’t. – Да./Нет. |
He/She/It visits granny every weekend. | He/She/It doesn’t visit granny every weekend. | Does he/she/it visit granny every weekend? | Yes, he/she/it does./No, he/she/it doesn’t. |
We/You/They visit granny every weekend. | We/You/They don’t visit granny every weekend. | Do we/you/they visit granny every weekend? | Yes, we/you/they do./No, we/you/they don’t. |
Перевод остальных предложений в таблице соответствует примерам с местоимением I, но с учетом замены подлежащего.
Что мы узнали?
Окончание s к английским глаголам добавляется в 3 лице единственного числа в настоящем времени. Написание и произношение s/es зависит от окончания основы.
Тест по теме
Оценка статьи
Средняя оценка: 4.1 . Всего получено оценок: 299.
Не понравилось? — Напиши в комментариях, чего не хватает.
Содержание
Бонус
По многочисленным просьбам теперь можно: сохранять все свои результаты, получать баллы и участвовать в общем рейтинге.
- 1.
Игорь Проскуренко 279
- 2.
Сергей Наумов 258
- 3.
Igor S 244
- 4.
Даниил Васильев 215
- 5.
aleqsandr sagrishvili 149
- 6.
Михаил Азрапкин 142
- 7.
Ульяна Потапкина 136
- 8.
Александр С 124
- 9.
Алсу Сакаева 118
- 10.
Der Pro 113
- 1.
Кристина Волосочева 19,120
- 2.
Ekaterina 18,721
- 3.
Юлия Бронникова 18,580
- 4.
Darth Vader 17,856
- 5.
Алина Сайбель 16,787
- 6.
Мария Николаевна 15,775
- 7.
Лариса Самодурова 15,735
- 8.
Игорь Проскуренко 15,483
- 9.
Liza 15,165
- 10.
TorkMen 14,876
Самые активные участники недели:
- 1. Виктория Нойманн — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
- 2. Bulat Sadykov — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
- 3. Дарья Волкова — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
Три счастливчика, которые прошли хотя бы 1 тест:
- 1. Наталья Старостина — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
- 2. Николай З — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
- 3. Давид Мельников — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
Карты электронные(код), они будут отправлены в ближайшие дни сообщением Вконтакте или электронным письмом.
Источник статьи: http://obrazovaka.ru/english/okonchanie-s-u-glagolov-v-angliyskom-yazyke-pravilo.html
Когда добавляются окончания «-s» и «-es» к глаголам в английском языке?
В английском языке окончания «-s» и «-es» добавляются к глаголам настоящего времени (Present Simple) в 3 лице единственном числе (с местоимениями he, she, it) в утвердительной форме.
Например:
He reads, she sings, it sleeps и т.д.
При этом, если глагол оканчивается на -s, -ss, -sh, -ch, -x, -o , то к глаголу добавляется окончание «-es» .
Например:
Vera wishes, Tom goes и т.д.
Если речь идет о вопросительной или отрицательной форме глаголов в Present Simple, то окончание -es добавляется только к вспомогательному глаголу do в 3 лице единственном числе. При этом к смысловому глаголу окончание «-s», «-es» не добавляется.
Например:
Does he read?
She doesn’t sing.
Does Tom study?
к примеру, Ваш сын любит нас (your son loves us) почему loves с «s»?
Почему русскоязычный человек может сказать слово на английском (да и наверное на любом языке) более или менее нормально, а англоговорящие на русском — нет?
Кто вам такую глупость сказал .мы на иностранном говорим как чурки на русском.кажется хорошо звучит но это далеко не так. Тем более у нас английских с первого класса учат а они про русский после школы только узнают.
В какой последовательности нужно изучать грамматику английского языка?
Начните с имён существительных. Изучение этой темы невозможно без знания артиклей, множественного числа, так что вместе с именами существительными выучите ещё две темы.
Потом можно взять местоимения (личные, притяжаетльные, объектные), после них перейти на глагольные формы. Для начала разберитесь c глаголом to be, потом возьмите обороты have (has) to, потом потихонечку перейдите на времена группы Simple, и так далее.
Почему в российских школах на уроках английского учат, что ужин — это «supper», хотя так никто не говорит в англоязычных странах?
В Великобритании принято использовать слово «supper» как ужин- это правильный вариант, если вы едете в Англию, но если ваша цель США 🇺🇸, то лучше запоминать слово «dinner»-это американский вариант.
В Британии могут понять и слово «supper», и слово «dinner «, но в Америке слово «supper » не поймут.
А ещё в школе учат, что надо говорить «Have you got?»-это опять-таки британский вариант, а в Штатах говорят «Do you have?», и они друг друга вообще не понимают!
Каких фраз на английском вам реально не хватает в русском?
Мой личный топ-5 слов и выражений, которых мне безумно не хватает в русском языке:
- Face the music — очень красивая идиома, которая дословно переводится как «столкнуться лицом с музыкой» или «смотреть в лицо музыке». Ее используют, когда говорят, что человеку нужно отвечать за свои поступки. Пример: You lied to her, and now you’ll have to face the music.
- Guilty pleasure — шикарное выражение, которое не имеет аналогов в русском языке. Дословно: удовольствие, за которое чувствуешь небольшую вину. Почти у каждого человека есть свой guilty pleasure. Например, ты ведёшь здоровый образ жизни, но очень любишь вредную газировку и ничего не можешь с этим поделать. Понимаешь, что это плохо, но все равно наслаждаешься. Часто в русской речи его используют даже не переводя: «Обожаю тупые сериалы, это мое guilty pleasure».
- Shoot — отличное короткое выражение-ответ. Используется, как ответ на вопрос: «Можно задать тебе вопрос?», а ты такой: «shoot!» или дословно «стреляй!». На русский язык можно попробовать перевести как: давай, валяй, жги! Но если в русском языке, это все-таки общие слова, то в английском shoot — именно вариант ответа. Слово уместно как в разговорной речи, так и на письме. Пример: — Can I ask you something? — Shoot!
- One track mind — мне нравится это выражение, потому что я его понимаю как человек, который раньше занимался легкой атлетикой. Дословный перевод «однополосный разум» или, как кто-то его однажды перевел, «одноколейный мозг» (очень смешно:). Track — это полоса, дорожка, по которой бежишь. Выражение используется, когда говорят о человеке, который думает только об одном, а все остальное неважно. Очень хорошо оно раскрывается в песне «Gotta Get Away» группы The Black Keys. В ней поётся о парне, который несмотря на все ужасные предыдущие отношения так сильно хочет найти себе девушку, что вся его жизнь строится вокруг этой навязчивой идеи и он обжигается снова и снова.
- Mess — короткое, но всеобъемлющее. На русский можно попробовать его перевести как «беспорядок». Используется в самых разных ситуациях. Пример: My hair is a mess — «У меня беспорядок на голове»; You made such a mess of our relationship — «Ты превратил наши отношения в какую-то фигню». Или: What’s up with Ben? — Что у вас с Беном? — Everything is a mess — Все сложно. Но любой русский перевод все равно до конца не отразит многоликое значение этого слова.
Как до конца понимать значения и нюансы подобных слов, у которых нет аналогов в русском? Больше читать, смотреть, слушать и главное — смотреть при переводе на контекст, неправильно будет пытаться понять значения слов по отдельности.
Источник статьи: http://yandex.ru/q/question/hw.languages/kogda_dobavliaiutsia_okonchaniia_s_i_es_k_eabbfbeb/
Окончания -s и -es в английском языке
Роль окончаний в русском и английском
В английском языке не так уж много окончаний, если сравнивать его с русским языком. Связь между словами, а значит, и смысл фразы или предложения в русском передается разными видами окончаний – падежными, родовыми, временными, окончаниями спряжений и прочими.
В английском многие задачи, касающиеся грамматики и смысла, решаются фиксированным порядком слов, предлогами и системой вспомогательных глаголов. Но все же окончания в некоторых случаях применяются и в английской грамматике. Один из таких случаев – окончание –s .
Окончания s и es в английском языке употребляются в следующих случаях:
• при образовании множественного числа существительных
break- breaks перемена – перемены
birch – birches береза — березы
• при образовании формы третьего лица единственного числа глаголов в настоящем простом (Present Simple) времени
Lima seldom sews. – Лима редко шьет.
Rebecca washes the porch every weekend. – Ребекка моет крыльцо каждый выходной.
Окончание s у глаголов в английском языке
1. Когда ставится окончание s в английском языке
3 лицо единственное число в английском языке определяется по существительному или местоимению (подлежащему). Местоимения he, she, it или существительные, которые можно заменить этими местоимениями, будут маркерами, определяющими необходимость -s в конце глаголов в английском языке в форме Present Simple.
Greta (she) prefers chips with cheese sauce. – Грета (она) предпочитает чипсы с сырным соусом.
Yan (he) dresses his son in the morning. – Ян (он) одевает своего сына по утрам.
Tilda and Melissa (they) try to learn Spanish. – Тильда и Мелисса (они) пытаются выучить испанский.
2. Как пишутся английские глаголы с окончанием –s (-es)
При добавлении окончаний к английским словам необходимо иметь ввиду, что эти окончания могут повлиять на правописание слова. Правила добавления окончания s к английским глаголам в форме 3 лица единственного числа можно представить в виде таблицы:
шипящий/свистящий звук (ch, sh, s, ss, -z, -x)
He mixes English and Spanish words, it’s really funny.
Он смешивает английские и испанские слова, это правда смешно.
Lima does her hair once a week.
Лима делает прическу раз в неделю.
Lima stays at school till late.
Лима остается в школе допоздна.
Lima’s father always carries out his promises
Отец Лимы всегда выполняет обещания.
Rebecca usually pins the messages to the door.
Ребекка обычно прикрепляет записки к двери.
3. Как произносятся английские глаголы с окончанием –s (-es)
Произношение окончания –s (-es) возможно тремя разными способами. Оно может передаваться звуками [s], [z], [iz]. Вариант произношения, так же как и при правописании, зависит от звука, на который оканчивается глагол.
после звонкого согласного
после шипящего/свистящего звука (окончание es в английском языке)
4. Когда глаголу в Present Simple не нужно окончание –s (-s)
Как уже было сказано, в третьем лице единственного числа времени Present Simple глаголу необходимо окончание –s . Но по правилам этого времени, такое окончание к глаголу прибавляется только в утвердительных предложениях.
Как следует из правила, в отрицаниях и вопросах на помощь к смысловому глаголу приходит вспомогательный. В случае с Present Simple – это глагол do. Он употребляется во всех формах, кроме 3 лица единственного числа.
Do they often repeat these words? – Они часто повторяют эти слова?
They don’t often repeat these words. – Они не часто повторяют эти слова.
В то же время, в 3 лице ед. числа окончание никуда не девается – оно переходит с основного глагола на вспомогательный. Таким образом do превращается в does.
Lima adores such kind of scent. – Лима обожает такой запах.
Lima doesn’t like such kind of scent. – Лиме не нравится такой запах.
Does Lima adore such kind of scent? – Лима обожает такой запах?
Как видим из примеров, глаголы в 3 лице единственного числа в вопросительных и отрицательных формах от окончания –s освобождаются.
5. В каких еще английских глаголах есть окончание –s?
Категорию третьего лица единственного числа вообще очень полезно запомнить, чтобы правильно употреблять целый ряд английских правил. Окончание –s можно заметить не только у глаголов этого лица настоящего простого времени. Его следы мы видим в таких формах как:
Все эти формы так же используются в 3 лице ед. числа.
Чтобы правильно употреблять окончания в английском языке, таблица которых приведена выше, нужно не только знать правило, но и регулярно практиковаться. Present Simple – самое простое время английского языка. И самая частая ошибка студентов – пропущенное окончание глагола 3 лица. На первых порах ее делают все без исключения. Не забывайте об этой особенности, выполняйте упражнения, говорите больше – и ошибки из вашей речи пропадут.
Автор статьи: Анастасия Романова, методолог Lim English
Источник статьи: http://lim-english.com/pravila-anglijskogo-yazyka/okonchaniya-s-i-es-v-anglijskom/