Меню Рубрики

Кофем угостить как пишется

«Угостить кофе» или «угостить кофем»?

История показывает, что язык очень подвижен и изменяется соответственно времени. Какие-то слова и правила уходят из употребления, какие-то претерпевают изменения. Так произошло и с названием терпкого горячего напитка. Правила употребления этого слова менялись вместе с нашим языком, и в XXI веке оно вновь претерпело изменения, которые теперь вызывают некоторые трудности.

Так как же будет грамотно: «угостить кофе» или «угостить кофем»?

Как правильно пишется?

Правильный вариант употребления – КОФЕ.

Согласно правилам русского языка, недопустимо склонение данного слова по падежам.

  • предложить кофе;
  • утолить жажду кофе;
  • принести десерт с кофе.

Какого рода слово «кофе» в русском языке?

Слово появилось в русском языке в XVII веке в период правления Петра I. Оно пришло вместе с одноименным горячим напитком. В словарях того времени встречаются такие формы употребления: «кофей» или «кофий».

Соответственно, род слов определяется как мужской.

С течением времени отпала буква «й», но родовая принадлежность осталась. Отсюда и непонятное нам противоречие. Литературной нормой считается употребление слова в мужском роде. Подтверждение можно найти в произведениях классиков: А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя, Л.Н. Толстого.

В 2016 году Министерство образования приняло спорное решение, утвердив нормы современного русского языка. Внесенные изменения показались приверженцам литературного языка неуместными. Слово «кофе» вошло в число спорных вопросов. В современных утвержденных словарях допускается его употребление в среднем роде, согласно реалиям современности.

Несмотря на возможность двух вариантов употребления, склонение по падежам остается неизменным. Слова, заимствованные из другого языка и оканчивающиеся на «-е» или «-о», в любой форме остаются в именительном падеже единственного числа.

  1. Я попросила официанта принести крепкий кофе.
  2. Мне нравится на завтрак кушать овсяную кашу и обязательно с кофе.

Этимология слова «кофе»

Слово пришло к нам из арабского языка (qahwah), где означало винный напиток. В европейском языке появилось через турецкий kahve.

В русском языке появилось в XVII веке и первоначально звучало как кофей или кофий.

Как правильно: «молет кофе», «мелет кофе» или «мелит кофе»

Напиток готовится из кофейных зерен, которые предварительно перемалывают. И здесь возникает вопрос, как верно согласовать глагол с существительным «кофе».

Правильно будет так:

  • я мелю кофе;
  • ты мелишь кофе;
  • вы мелете кофе;
  • он\она мелет кофе;
  • они мелют кофе.

Несмотря на то, что с 2016 года считаются допустимыми обе формы употребления: в мужском и среднем роде, большинство людей продолжают использовать его как в классической литературе (в мужском роде).

Важно помнить, что, независимо от родовой принадлежности, слово не склоняется по падежам. Остается в единственном числе и именительном падеже.

Источник статьи: http://znanieinfo.ru/orfografiya/ugostit-kofe-ili-ugostit-kofem.html

Разбираемся раз и навсегда: «кофе» — он или оно?

В русском языке есть слова, правильное произношение и написание которых вызывает бурное обсуждение среди самых разных людей. Споры идут в университетах, на кухнях и, конечно, в интернете. Одним из таких слов является слово кофе . Мы постараемся раз и навсегда разобраться с грамматической характеристикой этого слова, но сначала выберите тот вариант, который предпочитаете вы:

Не пропустите загадку в самом конце поста!

Как же правильно?

Надо отметить, что споры о правильном варианте не безосновательны. Дело в том, что язык не статичный механизм: он постоянно меняется и некоторые процессы происходят в нём прямо сейчас. Например, переход слова кофе из мужского в средний род диктуется самой формой слова. Оно оканчивается на -е (-о) , что в русском языке характерно для существительных среднего рода: море, горе, окно, кино, вино (в качестве исключений выступают слово подмастерье и фамилии типа Буре ). Кроме того, большинство заимствованных несклоняемых существительных относится к среднему роду: какао, бардо, шардоне, пальто и даже капучино !

Почему же кофе относится к мужскому роду? Это сложилось исторически: слово вошло в русский язык в 17 веке и имело сразу несколько конкурирующих форм: кофе, кофей и кофий . Именно кофий был выбран в качестве основного варианта (от этого слова образован уменьшительный вариант кофеёк ). Со временем форма на -ий вышла из употребления, а вот грамматическая характеристика мужского род осталась.

Современные словари допускают использование среднего рода в разговорной речи, однако строгая норма приписывает придерживаться давней традиции. Такой подход проповедует писательница Татьяна Толстая, которая так высказалась в своём интервью :

С «кофе» тоже интересная вещь. Оно хочет взять свой средний род, а ему не дают. У меня к нему двойственное отношение. В устной речи его использую в среднем роде, но на письме меня что-то все-таки останавливает. Не хочу совсем безграмотной показаться.

Итак, придерживаться строгой нормы (мужского рода) следует только на письме, в устной речи можно использовать ту форму, которая кажется удобной лично вам! Впрочем, со временем нормативным станет использование слова кофе только в среднем роде.

Кстати, подобный переход из одного рода в другой в русском языке наблюдается не в первый раз! Догадаетесь, какое слово из перечисленных раньше относились к мужскому роду?

Ответы оставляйте в комментариях к этому посту в нашем дружном сообществе Вконтакте!

Подсказка: попробуйте изменить форму слова, похожий пример есть в тексте статьи.

Подписывайтесь на канал Лингвоед , чтобы чаще встречать нас в ленте!

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/lingvoed/razbiraemsia-raz-i-navsegda-kofe-on-ili-ono-5a7bbb8d00b3ddd0f6e3c154

Какого рода слово «кофе»

Замечали, как великий русский язык способен не только сближать окружающих, но и вызывать массу дискуссий? Зачастую дебаты возникают о простых словах, произносимых повседневно. Долгие годы решается вопрос, какого рода слово кофе– мужского или всё-таки среднего? Давайте поставим точку в сложившейся проблеме, обратившись к истории и словарям, служащим своеобразным законом лингвистики.

Историческая справка

Считается, что кофе появилось на Руси во времена правления царя Алексея Михайловича. Популяризовать бодрящий напиток среди населения удалось его сыну – Петру I. Тогда он назывался «кофей» либо «кофий» – существительные мужского рода. Соответственно, не возникало конфликтов, как правильно склонять прилагательные: ароматный кофий, вкусный кофей.

Противоречие возникло, когда произношение сложилось в привычном для нынешнего поколения виде – кофе. Например, в произведениях Александра Пушкина, Федора Достоевского, Николая Гоголя кофе употребляется в мужском роде. Русский писатель и публицист Марк Алданов использовал кофе как существительное среднего рода.

Согласно толковым словарям Владимира Даля, Сергея Ожегова, Татьяны Ефремовой в литературе допускается применение слова кофе исключительно мужского рода. 2002 год кардинально изменил картину – в свет вышел «Русский орфографический словарь» под редакцией Владимира Лопатина. С этого момента уместно употреблять слово кофе мужского родаи в среднем – это не будет считаться ошибкой.

Положение дел: современное общество

Приказом Министерства науки и высшего образования Российской Федерации от 01.09.2016 года за кофе официально закреплён средний род. Согласно нововведениям, произношение лексемы в мужском/среднем роде одинаково правильно.

Вопреки тому, что в русском языке словосочетание крепкое кофе и ему подобные являются нормами, установленными на законодательном уровне, часть населения отрицает такое произношение. Нередко слышны колкие замечания в адрес собеседника, утверждающего, что кофе – оно. Неуважительное поведение считается нарушением правил этикета. Согласитесь, грамотный человек должен обладать как филологическими знаниями, так и умением тактично поддерживать диалог.

Отметим, настоящий бариста никогда не подаст заказ, произнося: «пожалуйста, ваше кофе или ваше эспрессо готово». Профессионалы, кофейные эксперты, кофеманы говорят о бодрящем напитке – ваш кофе/американо/латте/капучино.

Соблюдаем грамматику

Термин кофе пришёл из зарубежных стран. Правила гласят: иностранные слова, заканчивающиеся на –о и –е лишены падежных склонений. Пример: залить клавиатуру кофем или кофе? Окончание остаётся неизменным, следовательно, с любым глаголом произносим вторую форму слова: залить, угостить, наслаждаться, предложить кофе.

В дополнение, лексема не образует формы множественного числа, как и ряд несклоняемых вещественных существительных – какао, пюре, суфле, драже, авокадо. Однозначно пишется и произносится: две чашки, много, несколько порций кофе.

Сложнее дело обстоит с глаголом молоть. Можно сказать – «сейчас она молет зерна кофе?» Ответ – неправильно! В настоящем времени буква «о» в корне заменяется на «е» — мелет, мелю, мелешь, мелем, мелете.

Вам доводилось слышать выражение – помеленный кофе? Русский народ активно употребляет неправильное прилагательное. В действительности, оно звучит следующим образом – помолотый.

Послесловие

Интересно: в государственных языках Италии, Испании, Франции – кофе мужского рода, в Украине – кава женского, с эсперанто вопросы отсутствуют – kafo лишён рода. Отдельно добавим: создавая документы делового характера, занимаясь написанием вдохновляющих эссе, познавательных статей, заполнением меню кофеен (ресторанов) употребляйте кофе, как он, без склонения. Вам точно удастся избежать нелестных комментариев от сторонников обеих форм лексемы.

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/id/5af8a76c55876bb6e6cace44/kakogo-roda-slovo-kofe-5e977d585a36af666d4fd5a8


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии