Меню Рубрики

Кофе тайм на английском как пишется

Coffee time: перевод, произношение, примеры, синонимы, антонимы, транскрипция

Произношение и транскрипция

Перевод по словам

  • coffee varnish — кофейный лак
  • coffee brewing — кофе пивоварения
  • coffee packaging — кофе упаковка
  • coffee terrace — терраса кофе
  • small coffee tables — маленькие столики
  • just coffee — только кофе
  • brews coffee — варит кофе
  • buy you a cup of coffee — купить вам чашку кофе
  • bring me a cup of coffee — принести мне чашку кофе
  • capsules for coffee machine — капсулы для кофе-машины

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

  • in time — во время
  • time to the first overhaul — срок службы до первого ремонта
  • outgoing time slot — исходящий временной интервал
  • run time — время выполнения
  • use of leisure time — использование свободного времени
  • recovery time — время восстановления
  • brief time — краткое время
  • a long time — долго
  • 6 different time — 6 разное время
  • first time i have — первый раз у меня есть

Предложения с «coffee time»

She’s ruining our coffee time. Она разрушает наше кофейное время.
In 1940, she was a singer on NBC’s Good News of 1940, which was renamed Maxwell House Coffee Time during that year. В 1940 году она была певицей на канале NBC Good News of 1940, который в том же году был переименован в Maxwell House Coffee Time.
Другие результаты
We stopped for a time to eat some of the chicken and bread, and drink some of the coffee. Мы сделали перерыв и немного перекусили курятиной с хлебом и выпили кофе.
A cup of coffee was welcome at this time in the morning. Как приятно выпить чашечку кофе в такой ранний час!
Tom doesn’t have enough time for a cup of coffee. У Тома не хватает времени на чашку кофе.
All I want you to do is take a certain coffeepot into the guard room at a certain time and turn the burner on. Все, что мне от вас требуется доставить определенный кофейник в комнату охраны в определенное время и включить нагреватель.
Will, did you wear this the first time you tried the new coffee machine in the teacher’s lounge? Уилл, ты носил это когда впервые опробовал новую кофемашину в учительской?
A long, pleasant time later we reached coffee/tea stage. Наконец, насладившись завтраком, мы достигли кофеин-чайной стадии.
While coffee was boiling, bacon frying, and flapjacks were being mixed, Daylight found time to put on a big pot of beans. Пока закипал кофе и жарилось сало, он замесил тесто и поставил на огонь большой котел с бобами.
Hercule Poirot was dressed by the time he received his coffee from Janet. К тому времени как Дженет принесла кофе, Пуаро успел одеться.
It just so happens I like to brew my own coffee from time to time. Так случилось, что иногда мне нравится варить кофе самостоятельно.
Another time he showed us how to make coffee-according to the Arabian method. В другой раз Мак-Шонесси показал нам, как готовят кофе по-арабски.
His movements-he was on foot all the time-were afterward traced to Port Roosevelt and then to Gad’s Hill, where he bought a sandwich that he didn’t eat, and a cup of coffee. Удалось потом проследить его путь: он шел пешком — до Порт-Рузвельта, а оттуда до Гэдсхилла, где он спросил чашку кофе и сандвич; кофе выпил, а сандвича не съел.
And the full-time barista who provided coffee for the masseurs. И отдельного баристы, готовившего кофе для массажисток.
I know, but. you guys have donuts and coffee in here all the time. Я знаю, но. вы, ребята, едите пончики и пьете кофе здесь в любое время.
Every time he moves coffee shop, do you follow him? Каждый раз, когда он переходит в другую кофейню, ты следуешь за ним?
On the campaign we had no time to bother with tea or coffee. Мы как походом шли — с чаями-то да с кофеями нам некогда было возиться.
I work part time at this coffee shop around here. Я подрабатываю в одном кафе поблизости.
For perhaps the tenth time Miss Vandeleur entered the house; and on this occasion she returned with the coffee-tray, which she placed upon the sideboard. Мисс Венделер, вероятно, уже в десятый раз, ушла в дом; теперь она вернулась, неся поднос с кофейным прибором, который поставила на другой столик.
Reimbursement receipts show he comes in for a coffee every day around this time. Он приходит сюда выпить кофе каждый день в этот час.
Sounds pretty small-time for a guy who’s had coffee with Hitler. Звучит довольно мелко для парня, пившего кофе с Гитлером.
That one plant became the forefather. of all the coffee that was grown in Latin America for a long time. Это деревце стало предком. выращенного в Южной Америке за всё это время.
Have we time to serve the coffee or not? У нас есть время подать кофе или нет?
The last time you and I talked was at a Turkish coffeehouse and you recorded the entire conversation. В последний раз мы с тобой говорили в турецкой кофейне, и ты записал весь разговор.
For the first time she takes a sip of her coffee; the cup comes away from her mouth with that red-orange color on it. В первый раз она отпивает кофе; чашка отходит от ее рта с красным пятном.
Each time I engineered, and endured, a little chat, either over coffee or drinks at the end of the day. Каждый раз, когда я проектировал, и терпела, немного поболтать, либо за чашечкой кофе или напитки на к концу дня.
i go via the bridge to avoid the traffic 7.30 i’d be in i’d had enough time to have a coffee ехал бы через мост, чтобы не застрять в пробке приезжал в 7:30 и хватало бы времени на чашечку кофе
Leaving at the same time every day, running the same route, buying coffee from the same store every day? Выходить в одно и то же время каждый день, бегать по одному маршруту, покупать кофе в одном и том же магазине?
A coffee break at a time like this? Перерыв на кофе?
Time for a coffee break, Johan. Пора перекусить, Йохан.
Better give him his own decanter, Mrs F. Coffee pot up and down all the time. И поставьте для него отдельные графины миссис Эф. Чтобы не передавать их всё время через весь стол.
I had this coffee pot- it was probably 50 years old at the time, and it made truly terrible coffee. У меня была эта кофеварка, ей было к тому времени, наверное, лет 50, и она варила действительно ужасный кофе.
Jimmy was moving according to coffee-pot time, which is usually 10 minutes fast, but it crapped out in the middle of the night, so we’re all kind of on microwave time today. Джимми собирался по часам с кофеварки, которые обычно спешат на 10 минут, но они сломались посередине ночи, так что мы сегодня живем по времени микроволновки.
And every time I pass Starbucks, or every time I passed the Coffee Pot, it’s like, I’d start to reach for it. И каждый раз я прохожу мимо Старбакса или когда я прохожу мимо Кофе Пот меня туда затягивает.
«Jus’ come to pass the time,» Ma said daintily. «Jus’ set down an’ had coffee. Просто так, пришел поговорить, — жеманно сказала мать. — Посидел немножко, выпил кофе.
«Well, what time was the coffee served?» Хорошо, в какое время подали кофе?
People pass the time, enjoying the choices life provides- coffee or tea, right or left. Люди идут по жизни, наслаждаясь возможностями, которые предоставляет жизнь Кофе или чай, направо или налево.
Haven’t seen you in a long time- I grew weary . Do you want coffee?» Давно тебя не видал, — соскучился. Хочешь кофе?
And coffee is bad at this time of the day. И в это время дня лучше не пить кофе.
Right about the time of day I need a gallon of coffee. Прямо в разгар дня мне нужен целый галлон кофе.
It’ll be the coffee bar, and home in time for «Take Your Pick». Побудем в кафе, домой вернусь к передаче «Ваш выбор».
In that coffee-bar, at that very time В том самом кафе. В то же самое время.
Time was, when a waitress said, «Can I warm that up for you,» she was talking about your coffee. Было время, когда официантка говорила «Давайте я разогрею» и имела в виду кофе.
Still as I live in Finland, in Helsinki, I see time to time these coffee shops. И все же, живя в Финляндии, в Хельсинки, я время от времени вижу эти кофейни.
Tell her next time she goes on a trip over there to take a lesson on how to make coffee. Скажи ей, чтоб в следующий раз она отправилась туда, где можно взять урок по приготовлению кофе.
Every time I heist a box or a coffee bag, I says to myself. Каждый раз, поднимая ящик или мешок, я говорю себе:
If you’ll give me half an hour’s time, I’ll run down to the coffee house for a minute and lick the guts out of the very best chess player there. Если вы мне дадите полчаса сроку, я сбегаю на минутку в кофейную и выпотрошу там самого лучшего шахматиста.
Her coffee was brought to her apartment. Mademoiselle Julie went in at the same time. Кофе ей подали в спальню, и тогда же к ней зашла мадемуазель Жюли.
Yeah, you brought him his usual cup of coffee, but this time you put in something a little special. Да, Вы принесли ему его обычную чашку кофе, но на сей раз Вы положили в нее кое-что немного специфическое.
Pens, coffee filters, toilet paper, and one time, an overhead projector and a roll of carpet. Ручки, фильтры для кофе, туалетную бумагу, и, однажды, проектор и свернутый ковер.
Means a weekend of all nero musconi all the time,But,be safe,drink coffee,make good tips.We need a new sofa. А значит, уик-энд только в одиночестве с Неро Мускони, но береги себя, пей кофе, и получай хорошие чаевые. Нам нужна новая софа.
You have time for a coffee? У тебя есть время выпить чашечку кофе?
And every time I lead him on, I get a free coffee. И каждый раз я получаю здесь бесплатный кофе.
Chas Tenenbaum had, since elementary school taken most of his meals in his room standing up at his desk with a cup of coffee to save time. Чез Тенненбаум, с начальной школы обычно обедал в своей комнате, стоя у стола с чашкой кофе, чтобы сэкономить время.
By this time, experiments with coffee plantations were largely successful. К этому времени эксперименты с кофейными плантациями были в значительной степени успешными.
Liquid coffee concentrates are sometimes used in large institutional situations where coffee needs to be produced for thousands of people at the same time. Жидкие концентраты кофе иногда используются в крупных институциональных ситуациях, когда кофе должен быть произведен для тысяч людей одновременно.
In the 17th century, coffee appeared for the first time in Europe outside the Ottoman Empire, and coffeehouses were established and quickly became popular. В 17 веке кофе впервые появился в Европе за пределами Османской империи,и кофейни были созданы и быстро стали популярными.
Since the time of the Safavid dynasty, storytellers and poetry readers appeared at coffeehouses. Со времен династии Сефевидов в кофейнях появлялись рассказчики и читатели поэзии.
During this time, the company only sold roasted whole coffee beans and did not yet brew coffee to sell. За это время компания продавала только обжаренные цельные кофейные зерна и еще не варила кофе на продажу.
She was cast as coffee heiress Abigail Folger in the 2019 film Once Upon a Time in Hollywood directed by Quentin Tarantino. Она была снята в роли кофейной наследницы Эбигейл Фолджер в фильме «Однажды в Голливуде» режиссера Квентина Тарантино.

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник статьи: http://english-grammar.biz/dictionary/en-ru/coffee+time.html

Выражения на английском языке, которые должен знать каждый любитель кофе

Hello. Специально для всех любителей кофе в этой статье мы собрали полезные выражения на английском языке, которые помогут вам сообщить о том, что вы варите кофе, с удовольствием потягиваете кофеек, пригласили кого-то на чашечку кофе или захватили кому-то стаканчик кофе в ближайшей кофейне.

To ask (someone) for a coffee /tə ɑːsk fə(r) ə ˈkɒfi/ — пригласить кого-либо выпить кофе; предложить кому-либо встретиться, чтобы выпить кофе и провести вместе время

Пример: I would ask you for a coffee today, but I’ve got lots of work to do / Я бы пригласил тебя выпить кофе сегодня, но мне надо сделать кучу всего по работе

To drink coffee /tə drɪŋk ˈkɒfi/ — пить кофе

Пример: If I drink too much coffee / Я пью слишком кофе

To go (somewhere) for a coffee /tə ɡəʊ fə(r) ə ˈkɒfi/ — идти куда-либо за кофе

Пример: We went for a coffee at a small cafe around the corner /Мы пошли за кофе в маленькую кофейную за углом

To get (someone) a coffee /tə ɡet ə ˈkɒfi/ — захватить кому-либо кофе; купить кому-либо кофе

To have coffee (with someone) /tə həv ə ˈkɒfi/ — выпить с кем-либо кофе; встретиться с кем-то под предлогом выпить кофе

Пример: Do you want to have coffee with me sometime? / Ты хочешь как-нибудь выпить со мной кофе ?

To make coffee /tə meɪk ˈkɒfi/ — приготовить кофе; сварить кофе

Пример: I’ll make some coffee for breakfast / Я сделаю немного кофе на завтрак

To meet for a coffee (with someone) /tə miːt fə(r) ə ˈkɒfi/ — встретиться с кем-либо за чашечкой кофе; встретиться с кем-либо, чтобы выпить вместе кофе и обсудить что-либо

Пример: Let’s meet for a coffee tomorrow / Давай завтра вместе выпьем кофе

To sip coffee /tə sɪp ˈkɒfi/ — потягивать кофе; пить кофе небольшими глотками

Пример: She was sitting at the kitchen table, sipping her morning coffee / Она сидела за кухонным столом и потягивала свой утренний кофе

To talk over the coffee (with someone) /tə tɔːk ˈəʊvə(r) ðə ˈkɒfi/ — поговорить с кем-либо за чашечкой кофе; обсудить что-либо с кем-либо за чашечкой кофе

Пример: Let’s talk over the coffee / Давай поговорим за чашечкой кофе

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/start2study/vyrajeniia-na-angliiskom-iazyke-kotorye-doljen-znat-kajdyi-liubitel-kofe-5f145650159ad86a6b24a768


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии