Меню Рубрики

keep правильный или неправильный глагол

Секреты английского языка

Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн

Формы глагола keep

Posted on 2013-04-18 by admin in Глагол // 1 Comment

Основными формами глаголов в английском языке являются:

  • неопределенная форма — Infinitive (первая форма);
  • прошедшее простое время — Past Simple (вторая форма);
  • причастие прошедшего времени — Participle II (третья форма).

В зависимости от способа образования II и III форм, глаголы подразделяются на две большие группы: правильные глаголы и неправильные.
Если у правильных глаголов формы образуются при помощи присоединения к основе слова окончания «– ed», то формы неправильных глаголов следует просто заучить.
Глагол «keep», который довольно популярен в английском языке, относится к неправильным глаголам. Формы глагола «keep» представлены в расположенной ниже таблице.

Примеры использования форм глагола «keep»:

  • Would you like to keep a diary? — Ты хотел бы вести дневник?
  • He kept her in the dark. — Он держал ее в неведении.
  • He has kept these letters for years. — Он хранит эти письма годами.

Основные варианты перевода глагола keep

  • keep – оставить себе — You can keep the notebook. — Оставьте тетрадь себе.
  • keep – держать Предложения, в которых используется глагол «keep» в значении «держать», как правило, содержат прилагательное. — Keep the door shut. — Держите дверь закрытой
  • keep — хранить — Keep this medicine in the dry dark place — Храните это лекарство в сухом, темном месте
  • keep- держать домашних животных — Mini-pigs are kept as pets — Карликовых свиней держат в качестве домашних питомцев.
  • keep – продолжать.При использовании глагола в данном смысловом значении после «keep» в предложении должен стоять герундий ( «ing-форма»). — Just keep pretending you are happy — Просто продолжай притворяться, что ты счастлив.

В английском языке существуют устойчивые выражения с глаголом «keep», которые так же необходимо знать. Например: «keep fit» (поддерживать себя в форме) – используется в предложениях со спортивной тематикой; «keep a diary» переводится как «вести дневник», «keep up with» означает «поспевать за кем-то».

Глагол keep также является фразовым глаголом, то есть, при сочетании с предлогами меняет свое значение. Подробнее читайте в посте «Фразовый глагол keep«

Источник статьи: http://englsecrets.ru/glagol/keep.html

Три формы глагола keep — грамматика, перевод, предложения с примерами

Его величество английский глагол – всегда актуальная тема для обсуждения в среде изучающих этот иностранный язык. А дело все в том, что к глаголам английская грамматика относится довольно снисходительно, частенько позволяя этим словам нарушать все заведенные правила. Описанию таких исключительных случаев мы посвятили специальную серию обзорных статей, и конкретно сегодня будем изучать для to keep 3 формы глагола и русский перевод слова. Таким образом, в материале расскажем о значении данного термина, обратим ваше внимание на важнейшие грамматические нюансы и закрепим описание правил примерами предложений с переводом. Итак, приступаем к работе!

Русские переводы английского keep

Знакомство с нашим сегодняшним героем начнем с изучения вариантов его перевода на русский язык. Поскольку, согласитесь, мало эффективно учить английские формы глагола keep без понимания смысла данного слова.

Сразу оговоримся, что keep относится к многозначным словам английского языка. Тем не менее можно очертить достаточно ясную сферу его применения, поскольку чаще всего на русский язык этот глагол переводят словами «держать», «хранить», «беречь». Иначе говоря, смысл связан с удержанием чего-либо, сохранением вещи, состояния или действия. Кстати, в связке с действием, выраженным герундием (существительное с —ing окончанием), этот глагол еще может получать перевод «продолжать», «сохранять».

  • Keep your dog away from my daughter. — Держите своего пса подальше от моей дочери.
  • The quiet streets of the city keep memory of the past years. — Тихие улочки этого городка хранят память о прошедших годах.
  • He left his watch here, and I keep it for him. — Он оставил свои часы здесь, и я берегу их для него.
  • He could keep doing push-ups all day. — Он мог продолжать отжиматься хоть целый день.
  • Keep smiling and don’t move, please. — Сохраняйте улыбку и, пожалуйста, не шевелитесь.

Однако, мы не просто так отметили многозначность английского keep. Дело в том, что keep глагол фразовый, значит присоединение определенных предлогов способно изменить его стандартное значение. Тема эта достаточно обширная, и потому требует отдельного разбора, который у нас уже подготовлен. Узнать переводы фразового глагола keep можно по ссылке ниже, а в рамках данной статьи ограничимся лишь знакомством со стандартными значениями этого слова. И поскольку популярные переводы keep мы уже узнали, то приступаем к следующей части обзора – изучению грамматики.

Грамматический разбор to keep – 3 формы глагола и примеры употребления

Как известно, каждый английский глагол изменяется в зависимости от вида сказуемого в предложении. При этом сказуемое может иметь более десятка разных форматов, а вот глагольных форм принято выделять всего три. Сейчас подробно и разберем, какие же у keep 3 формы, и как правильно следует применять каждую из них.

Инфинитив (Infinitive)

Итак, начнем по порядку. Как мы уже сказали, выделяют у keep три формы глагола, причем самая первая вам уже почти знакома, ведь инфинитив представляет собой словарную запись слова. Получается, что в нашем случае форма №1 и есть keep. Но дело в том, что инфинитив отличается широкой сферой употребления, в результате чего некоторые конструкции требуют небольшого изменения формы. Так, например, для инфинитивного сказуемого может потребоваться обязательное наличие частицы to.

  • It is our duty to keep our yard neat and tidy. — Поддерживать чистоту и порядок в своем дворе – это наш долг.

Составные сказуемые требуют участия вспомогательных глаголов, и здесь keep может использоваться как с частицей to, так и без нее.

  • Tell him or he will keep asking. — Ответьте ему, иначе он продолжит задавать вопросы.
  • I just want to keep what my grandfather gave me. — Я просто хочу сохранить то, что осталось мне от дедушки.
  • How did you keep it a secret? — Как вам удалосьдержать это в секрете?

И, наконец, особого внимания заслуживают сказуемые Простого Настоящего (Present Simple), при условии, что они связаны с подлежащим в 3 лице единственного числа. Как известно, 1 и 2 лицо ограничиваются простым keep, а вот единственное число третьего лица (он, она, оно) требует добавления окончания –s. В таком случае получаем форму keeps, и вот как она может использоваться в английском языке:

  • No wonder Leonard keeps calling me. — Ничего удивительного нет в том, что Леонард продолжает мне названивать.
  • She always keeps her room in good order. — Она всегда поддерживает порядок в своей комнате.
  • Nobody keeps a secret like me. — Никто так не хранит секреты, как я.

Таковы особенности инфинитива keep, а тепер ь узнаем, чем отличаются вторая и третья формы глагола keep.

Форма простого прошедшего (Past Simple)

В примерах выше вы могли видеть предложение Past Simple с глаголом keep и помощником did, который образует вопросы и отрицания данного времени. Так вот без did использовать инфинитив нельзя, поэтому для утвердительных предложений Паст Симпл необходимо разучить специальную вторую форму. По общему правилу эта форма должна иметь окончание –ed. Но дело в том, что to keep – неправильный глагол, и потому его запись в Past Simple будет отличаться от общепринятого вида. Так, у keep 2 форма пишется как kept, причем это написание одинаково для подлежащих любого лица и числа.

  • Though she was tired, she kept on working. — Несмотря на то, что она устала, она продолжала работать.
  • I know you kept her picture. — Я знаю, что ты хранил ее фотографию.
  • For two years John and Mary kept their affair secret. — На протяжении двух лет Джон и Мэри держали свой роман в тайне.

Причастие II (Participle II)

Еще есть у глагола keep 3 форма, которая применяется для построения высказываний во временах группы Perfect. И что касается грамматики, то здесь все крайне просто, поскольку уже изученная нами вторая форма keep полностью совпадает с третьей! Иначе говоря, вновь пишем kept, только по правилу Перфекта этому глаголу всегда будет сопутствовать вспомогательный have.

  • She has kept all mails on her hard disk. — Она сохранила всю свою почту на жесткий диск.
  • Boris had kept me a secret to protect his own reputation. — Борис держал наши отношения в тайне, чтобы не навредить собственной репутации.

Таким образом, у нас получилась легко запоминаемая грамматическая цепочка keep-kept-kept. Чаще практикуйте полученные знания и совершенствуйте свой английский. Успехов!

Источник статьи: http://speakenglishwell.ru/keep-3-formy-glagola-grammatika-perevod-primery/

Как употребляется глагол keep в английском языке

В этой статье речь пойдет об одном из самых распространенных глаголов английского языка, без которого просто не обойтись. Это глагол KEEP, употребляющийся в английском очень часто и в совершенно разных значениях. Многозначность данного глагола может приводить к некоторым сложностям в его использовании, поэтому ниже я постараюсь подробно рассказать о том, как употребляется глагол keep в английском языке.

Итак, перед вами keep во всем своем многообразии…

Keep в значении stay in state / position (оставаться)

Одно из основных значений keep — оставаться без каких-либо изменений в определенном состоянии, положении или месте. В этом значении keep используется как linking verb, или глагол-связка, так как основной смысл передает следующее за ним прилагательное. И как linking verb глагол keep может сочетаться с самыми разными прилагательными: keep warm, keep safe, keep dry, keep busy, keep alive, keep awake, keep still, keep sane, keep cheerful. Вариантов может быть много, всё зависит от полета ваших мыслей:

Keep quiet , please! — Помолчите, пожалуйста! (или, как вариант, Не шумите, пожалуйста!)

He asked us to keep silent about that accident. — Он попросил нас молчать о той аварии.

She goes jogging every day to keep fit . — Она бегает каждый день, чтобы быть в хорошей физической форме.

They huddled together to keep warm . — Они прижались друг к другу, чтобы согреться (чтобы оставаться в тепле).

She likes to keep busy . — Она любит быть занятой (оставаться занятой).

На русский язык это значение keep можно передать глаголом «оставаться»:

keep warm (busy, dry, still, cheerful) — оставаться теплым (занятым, сухим, спокойным, бодрым)

Конечно, переводить на русский язык такие конструкции можно по-разному, главное — правильно передать смысл предложения. Смысловая нагрузка в подобных предложениях ложится именно на прилагательное, поэтому на его значение и следует опираться при переводе.

Keep someone / something awake, clean, safe, etc

Описанное выше значение keep можно использовать и по-другому. Конструкция keep someone / something + прилагательное будет означать «держать кого-либо или что-либо в каком-либо состоянии или положении». Например,

keep something clean / tidy — держать (содержать) что-либо в чистоте;

keep someone awake — не давать кому-либо спать;

keep someone quiet — не давать кому-либо шуметь.

He always keeps his room tidy . — Он всегда содержит свою комнату в чистоте.

She tried to keep the children quiet during the lesson. — Она старалась не давать детям шуметь во время урока. (Дословно, «держать детей тихими»)

(Обратите внимание, что я не перевожу дословно, так как в случае с переводом нам важно прежде всего правильно передать смысл высказывания, а как мы это сделаем, это уже другой вопрос)

Подобным образом можно составлять совершенно разные предложения. Вообще, keep — невероятный глагол, он используется часто, по-разному и позволяет строить «чисто английские конструкции», которые перевести на русский бывает достаточно сложно. Поэтому призываю вас почувствовать этот глагол, попробовать его на вкус и начать думать по-английски, тогда речь станет на порядок выше, богаче.

Добавлю еще три интересных выражения с keep:

keep someone / something under observation — держать кого-либо или что-либо под наблюдением

keep someone / something under control — держать кого-то или что-то под контролем

keep someone in suspense — держать кого-то в ожидании (в неопределенности, неизвестности)

I will keep him under observation . — Я буду держать его под наблюдением.

It’s important to keep costs under control . — Важно держать расходы под контролем.

Are you going to keep us in suspense ? We need to know. — Ты собираешься держать нас в неизвестности? Нам нужно знать.

Keep doing something / keep on doing something

Идём дальше… Следующее значение keep — продолжать что-то делать; делать что-то неоднократно, много раз. В этом значении после keep следует герундий (глагол + ing), также может использоваться предлог on:

keep + глагол-ing / keep on + глагол-ing

I can’t fall asleep because I keep thinking about my new job. — Я не могу заснуть, потому что продолжаю думать о своей новой работе.

Keep on reading , please! — Продолжайте читать, пожалуйста!

Keep walking until you see a big pine. — Продолжай идти, пока не увидишь большую сосну.

keep someone doing something — заставлять кого-то продолжать делать что-то.

Sorry to keep you waiting . — Простите, что заставил вас ждать. / Извините, что заставляю вас ждать. (Это выражение может использоваться в двух ситуациях: как извинение за то, что заставили ждать, а также как извинение за то, что придется подождать еще немного)

He kept us waiting for almost an hour. — Он заставил нас ждать почти час.

С помощью keep также можно заставлять что-то продолжать действовать или существовать:

We want to keep our project growing . — Мы хотим, чтобы наш проект продолжал развиваться.

Еще глагол keep используется, когда дают указания по поводу направления движения. Например, как сказать кому-либо, чтобы он продолжал идти прямо или по левой стороне?

Keep straight on! — Идите прямо! (Продолжайте идти прямо!)

Keep left! — Держитесь левой стороны! (Продолжайте идти / ехать по левой стороне!)

Глагол keep и его другие значения

Далее рассмотрим другие значения глагола keep, которые довольно часто употребляются в обычной речи.

Keep — оставлять себе, не отдавать назад, хранить

Оставить себе можно насовсем, а можно на какой-то период времени:

If you like this pen, you can keep it. — Если тебе нравится эта ручка, можешь оставить её себе (и не отдавать назад).

Can I keep your book for this week? — Могу я оставить книгу у себя на неделю? (а через неделю отдам)

He told the waiter to keep the change. — Он сказал официанту оставить сдачу себе.

Другое очевидное значение глагола keep — хранить в каком-нибудь месте:

Where do you keep salt? — Где ты хранишь соль?

He keeps his things in this drawer. — Он хранит свои вещи в этом ящике.

Также keep используется в значении «сохранить, хранить» по отношению к абстрактным понятиям. Например, когда мы говорим о чём-то важном для нас:

How can I call him and keep my self-respect? — Как я могу позвонить ему и при этом сохранить чувство собственного достоинства?

Ну, и по отношению к физическим понятиям «сохранить, то есть не потерять»:

We decided to keep our old car instead of selling it. — Мы решили сохранить наш старый автомобиль вместо того, чтобы продать его.

Keep — вести (записи, счета, дневник)

Keep — регулярно записывать где-то какую-то информацию:

keep a diary — вести дневник

keep a journal — вести журнал

keep a record — вести протокол / запись / учёт

keep accounts — вести счета

I never kept a diary .- Я никогда не вёл дневник.

We don’t keep detailed records . — Мы не ведём подробных записей.

Keep — держать, сдерживать (слово, обещание)

В ежедневной речи без этого значения не обойтись, поэтому запоминайте)

keep a word — держать слово

keep a promise — сдерживать обещание

keep an appointment — приходить в назначенное время / место; прийти на встречу

Are you sure you’ ll keep your word ? — Ты уверена, что сдержишь свое слово?

I kept my promise to consult a doctor. — Я сдержала свое обещание обратиться к врачу.

She failed to keep her appointment . — Она не смогла прийти на встречу.

Keep a secret — хранить секрет

Keep a secret — хранить секрет, не разглашать секрет (тайну):

Can you keep a secret ? — Ты можешь хранить секрет?

Можно использовать и такой оборот: keep something secret (from someone) — хранить / держать что-то в тайне от кого-то.

He kept his disease secret from us all. — Он держал свою болезнь в тайне от всех нас.

Keep — храниться, не портиться (о еде)

Это значение глагола keep используется, когда говорят прежде всего о еде: храниться, оставаться свежей.

Potatoes keep well — Картофель хранится хорошо.

Finish off this piece of cake, please. It won’t keep till tomorrow. — Доешь этот кусок торта, пожалуйста. Он испортится до завтра. (Он не долежит до завтра)

Keep — держать, содержать (о животных)

С этим значением keep, думаю, всё просто, как в русском:

They keep a cow and a couple of pigs. — Они держат корову и пару свиней.

Keep — содержать, обеспечивать (о деньгах, доходах)

Содержать кого-либо, то есть обеспечивать деньгами, оплачивать свои или чьи-то нужды:

He keeps his family on twenty thousand roubles a month. — Он содержит свою семью на 20 тысяч рублей в месяц.

He earns enough money to keep his family in food . — Он зарабатывает достаточно денег, чтобы обеспечивать свою семью едой (покупать еду для семьи).

Keep — защищать, охранять

В значении «защищать кого-либо от чего-либо» keep используется в формальной речи. Обратите внимание на предлог from (от):

Her only thought was to keep her son from harm. — Её единственная мысль была защитить своего сына от зла.

The Lord bless you and keep you . — Да благословит и хранит Вас Господь!

И еще немного о глаголе keep

И еще мне бы хотелось написать о паре интересных значений, которые может иметь глагол keep. Тем более, что употреблять keep в этих значениях несложно и при этом удобно.

В разговорной речи keep может использоваться в значении «задерживать или задержать кого-то»:

Например, вы ждете своего знакомого, а его всё нет и нет. И вдруг он приходит, опоздав на час. Тогда вы спрашиваете:

What kept you? — Что задержало тебя?

Или, например, если вы хотите кому-то что-то быстро сказать, а этот человек торопится, то можно использовать эту фразу:

I will not keep you long! — Я не задержу тебя надолго!

В британском английском в разговорной речи keep используется, чтобы поинтересоваться, как дела. Но в этой ситуации keep употребляется всегда в длительном времени:

How are you keeping ? — Как поживаете? / Как дела?

How is your mother keeping ? — Как поживает твоя мама?

Правда, звучит такой вопрос несколько старомодно)

Вот такой невероятно многозначный глагол keep) Получилось много, но мне очень хотелось показать keep с разных сторон. Надеюсь, что после прочтения этой статьи этот глагол станет вам чуть ближе и понятнее. Я старалась охватить все самые основные значения, но, возможно, что-то упустила из виду. Предлагаю делиться в комментариях о том, что вы еще знаете об этом глаголе. Может быть, вы вспомните какие-нибудь интересные выражения с keep? Например, вот это )):

Источник статьи: http://myefe.ru/blog/glagol-keep


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии