Капнист ударение в фамилии
Войти
Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal
Cisco
Капнист : к вопросу об этимологии фамилии.
Капнист – русский дворянский и графский род, происходящий с о-ва Занте. Предок их, Петр [Христофорович] Капнисси, в конце XVII в. был полковником венецианской службы. Его сын Стомателло в 1702 г. получил графский титул. Василий Петрович К. выехал в 1711 г. в Россию, вступил в русскую службу под именем Капниста, был бригадиром и убит в 1757 г. под Гросс-Егерсдорфом. Один из его сыновей – известный писатель Василий Капнист. (Энциклопедический словарь, 14 (1895), с. 387.
1. – «Коли ж т і ї гайдамаки та такеє чинять,
Так послати Капнистого, нехай їх припинить!
Коли ж т і ї гайдамаки та такеє роблять,
Так послати Капнистого, нехай їх половить!» –
5. Ой, наловив два острога, аж нігде дівати,
А сам поїхав пан Капнистий до хана гуляти.
Ой, п’є Капнист, та гуляє в хана на обіді,
Він не знає і не віда об своїй о біді.
Як залили Капнистого в тяжкії кайдани,
10. Та цариці у столицю скоро знати дали.
Як забили Капнистого в тугиї скрипниці,
Пообрубували обіддя, повезли на спицях.
Ой, повезли на столицю, – усім дали знати:
Ой, щоб знали Капнистого благодирем звати;
15. Ой, повезли Капнистого драбичатим возом
А відтіль їхав пан Капнистий великим обозом.
[Політичні пісні українського народу XVIII-XIX ст., з увагами М. Драгоманова. Ч.I, р.I. Женева, 1883. № XVII, с. 183-185. Орфография осовременена]
Получив от царя имения в Слобожанщине, Василий Петрович Капнист служил там с козаками в Изюмском полку. В 1726 г. он назначен там сотником. Потом ходил на Крым с Минихом, который сделал его в 1737 г. Миргородским полковником. С того времени Капнист бывал со своим полком в походах 1737–1739 гг. и отличался храбростью й способностями. В 1743–1745 гг. устраивал крепости на р. Синюхе и делал с инженером Боскетом карту Заднепровской Украины. За всю эту службу он получил большие имения в Слобожанщине и Гетманщине.
Как видно из приведенной песни, Капнист попал в неё более всего за свои отношения с гайдамаками. Упомянутые крепости по р. Синюхе должны были, между прочим, сдерживать гайдамаков, переходивших из Сечевых степей в Польшу. Капниста гайдамаки и симпатизировавшие им должны были считать врагом. Остались документы, из которых видно, що иногда в противогайдамацких разъездах бывал сам Капнист.
1751 году, Іюня 26 дня, пойманные гайдамаки при семисотной канцелярии, а именно: Цебуловской житель Павло Войненко, допрашиваны, а в допросѣ показалъ нижеслѣдующее.
. прошлого 750 году . и стало насъ всѣхъ человѣкъ съ полтораста, шли на Чигиринъ, и въ Медведовки нашли зарытое полторы куфы селитры и заняли в той Медвѣдовки товару рогатого съ сорокъ и куфу горелки, и пошли понадъ Тасьминомъ на Новоселице, и тамъ забрали рогатого скота больше петидесятъ, овецъ зъ двѣсте, и шли на Суботовъ и взяли въ томъ Суботовѣ рогатогожъ скоту болѣе ста, и шли на Нестеровку, и за Нестеровкою подъ Чутою обрадовались и перепились пьяны, то набѣжали на насъ полская объѣздка и закололи у насъ шесть человѣкъ, а товаръ, пушку, и прапоръ, и горелку, и все, что было, отбили и увезли въ Полщу, а мы в лѣсъ утѣкли, и стояли дни съ четыри, и какъ Копнистъ полковникъ наѣхалъ и розогналъ всю нашу команду по лѣсу, толко человѣкъ зъ десеть поймалъ и побралъ съ собою.
Въ началѣ 1750 года постигло Капниста несчастіе: онъ былъ арестованъ, отрешенъ отъ должности, преданъ суду, обремененъ оковами. Войсковый товарищъ Звенигородскій, питая къ нему злобу, взялъ нѣсколько подлинныхъ писемъ его, поручилъ живущему въ Кіевѣ маляру Дмитрію Васильеву, съ которымъ былъ знакомъ, вырѣзать на мѣдной доскѣ грескую подпись Капниста и потомъ выпечатать оную на четырехъ листахъ, за что подарилъ ему столько-же аршинъ зеленаго сукна. Открывъ тайну свою священнику Антону Васильеву въ мѣстечкѣ Еремѣевкѣ жившему, уговорилъ его переписать на одномъ листѣ, полученномъ отъ маляра, письмо, сочиненное имъ, Звенигородскимъ, отъ Капниста на имя старосты чигиринскаго: о намѣреніи отравить гетмана, о сношеніяхъ съ татарами и проч. – Письмо сіе было отправлено Звенигородскимъ въ Кіевскую Губернскую Канцелярію при доношеніи отъ убитаго въ Польшѣ гайдамака Якова Нещадима. Учреждена въ Кіевѣ секретная коммиссія подъ предсѣдательствомъ генерала Леонтьева. Капнистъ доказалъ свою невиновность, открылъ преступниковъ. Императрица возвратила ему 18 января, 1751 года, свободу и имѣніе, произвела в бригадиры, пожаловала тысячу червонныхъ и опрѣделила начальникомъ надъ слободскими полками. Звенигородскій и священникъ (по лишеніи сана) приговорены къ кнуту и ссылѣ въ Сибирь въ каторжную работу; Дмитрій Васильевъ къ плетямъ и къ ссылкѣ въ Оренбургъ. Неизвѣстно, былъ-ли утвержденъ сей приговоръ государынею. Въ 1759 году они еще содержались подъ карауломъ въ Кіевѣ. – Малор. дѣла Кол. Арх. 1749 года. №3 и 1759. №8.) [Бантыш-Каменскій. Исторія Малой Россіи, прим. 254]
Со своими слободскими козаками В.П.Капнист участвовал в Семилетней войне, где и был убит под Гросс-Егерсдорфом в 1757 г.
Я не нашел никаких документальных подтверждений традиционной версии о происхождении Капнистов от греко-итальянских графов Капнисси. Унбегаун (Русские фамилии, 275) пишет: «Греческая фамилия Καπνίσης под итальянским влиянием приняла форму Capnissi. Почему на украинской почве она видоизменилась до формы Капни҅ст, не совсем ясно. Вполне возможно, что написание кириллицей конечное —si было ошибочно принято за —т.»
Вместо «не совсем ясно» я бы сказал «совсем не ясно». Из цитованной выше народной словесности видно, что в народе, далеком от орфографических тонкостей, называли Капниста – Капнистым, а это внушает мысль, что уже в греческом оригинале фамилия вполне могла иметь вид Καπνιστής, а при усвоении в ю.-рус. (укр.) *Капнисти҅ > Капни҅стий, как в приведенном у Драгоманова тексте, с переносом ударения по аналогии с прилагательными на -истий.
Ср. (н.-)гр. καπνιστός ‘smoke-dried’, ‘копченый’, καπνιστής ‘smoker’, ‘курильщик’, κάπνισμα ‘smoking’, ‘копчение, курение’; καπνός, ὁ ‘дым’ (Jannaris, 352; Хориков & Малев, 416)
Источник статьи: http://kyndugr.livejournal.com/4253.html
Капнист
Библиография:
I. Сочин. Капниста наиболее полно (но без «Оды на рабство», не помещенной по цензурным условиям) изд. А. Смирдиным в его серии «Полное собр. сочин. русских авторов», СПБ., 1849; Важнейшие оды, стихотворения и сатира, со ст. В. И. Саитова, «Русская поэзия XVIII в.», Под редакцией С. Венгерова, вып. IV, СПБ., 1894; см. также вып. VI.
II. Веселовский А. А., Капнист и Гораций (Эпизод из знакомства с классической лит-рой в конце XVIII, начале XIX вв.), «Изв. Отд. русск. яз. и словесн. Акад. наук», т. XV, кн. I, 1910; Его же, Капнист — переводчик Горация (Классический мир в представлении русского писателя первой половины XVIII в.), там же, т. XIX, кн. I, 1914.
Литературная энциклопедия. — В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература . Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского. 1929—1939 .
Василий Васильевич (1758, по др. сведениям – 1756 или 1757, с. Обуховка Полтавской губ. – 1823, с. Кибинцы Полтавской губ.), русский поэт, драматург, переводчик.
В. В. Капнист. Портрет работы В. Боровиковского. Нач. 1790-х гг.
Стихотворением, принёсшим Капнисту известность, стала «Сатира I» (1780), в которой, кроме прочего, высмеиваются современные поэту сочинители (В. Г. Рубан, А. С. Хвостов, А. О. Аблесимов). Указ Екатерины II о закрепощении украинских крестьян послужил причиной создания «Оды на рабство» (1783). После другого указа императрицы (о запрете называть себя в официальных бумагах рабом) Капнист создаёт «Оду на истребление в России звания раба Екатериною Второю, в 15 день февраля 1786 г.». Любимым поэтическим жанром Капниста является элегическая ода («Ода на смерть сына моего», «Ода на смерть Плениры», «Ода на надежду»). Капнисту-драматургу принадлежат переводы комедии Мольера «Сганарель, или Мнимый рогоносец», трагедий «Гинерва» и «Антигона», комическая опера «Клорида и Милон». Произведением, прославившим Капниста, стала комедия «Ябеда». Рассказывая о тяжбе между честным Прямиковым и бесчестным Праволовым, автор высмеивает отечественное судопроизводство, чиновники Гражданской палаты носят говорящие фамилии (Кривосудов, Хватайко, Атуев) и проповедуют взяточничество:
Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. — М.: Росмэн . Под редакцией проф. Горкина А.П. 2006 .
Источник статьи: http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_literature/2194/%D0%9A%D0%B0%D0%BF%D0%BD%D0%B8%D1%81%D1%82
Как правильно ставить ударение в русских фамилиях
Когда человек рождается с фамилией, которую много десятилетий использовали его предки, ему точно известно – куда ставить ударение. Оно может казаться другим людям неправильным и нелогичным, но хозяин непременно поправит «нарушителя». Тем не менее, существуют общепринятые нормы, которые повсеместно используются в русском языке.
Если фамилия заканчивается на –ов/-ев
Как правило, окончание –ов/-ев в фамилиях русского происхождения является ударным. Если голосом выделяется иная часть, скорее всего, корни уходят в болгарский, татарский или другие языки.
По большому счету, никакого четкого правила на этот счет нет: на свете существуют ИванОвы и ИвАновы
Ударение, существующее в фамилиях на –ов/-ев, фиксированное: как бы фамилия не склонялась, перехода на падежное окончание не будет.
Усиление может сохраняться на слоге расположения в базовом существительном, ставшем основой для образования фамилии: к примеру, Ясень – Ясенев. Но и тут возможны исключения из правила – в некоторых случаях усиление в базовой фамилии перемещалось уже после ее создания или связывалось с диалектом.
Как корректно проставить ударения в русских фамилиях
Если фамилия заканчивается на –ин
Все русские фамилии, имеющие такое окончание, происходят от существительных, оканчивающихся на –а/-я или мягкую согласную: БородИн – бородА, ЛОсин – лОсь.
Такое ударение постоянно и может смещаться только тогда, когда проставляется на суффиксе –ин в именительном падеже единственного числа мужского рода. В этом случае окончание передвигается: ФомА – ФомИн – ФоминА.
В остальных подобных фамилиях усиление происходит также, как и в базовом существительном: БЕлкин – бЕлка.
В форме прилагательных
Есть четыре варианта окончаний таких фамилий:
Тут будет действовать такое правило: вариант с –ской/цкой всегда находится под ударением, а суффиксы –ский/цкий безударные.
Русские девушки на Масленицу
Усиление в исконно русских фамилиях происходит на постоянной основе и может падать на любой слог. Однако состав таких фамилий расширяетс за счет включения двух групп:
- Фамилии, имеющие польское, белорусское или украинское происхождение: к примеру, Закрецкий, Комнацкий, Ягожинский.
- Искусственно сформированные фамилии, придуманные русским духовенством – такие как: Покровский, Крестовский, Десницкий.
Подобные разновидности примечательны тем, что имеют ударение на предпоследний слог.
Это правило имеет одно исключение – ТрОицкий
Если окончание –ый стоит после твердого согласного, оно всегда будет безударным. А вот –ой всегда находится под усилением: например, ЯровОй.
Когда в качестве окончания используется –ий после мягкого согласного, оно не будет иметь ударения. Однако после таких согласных как х, ж, г, к и ш оно также безударно. А вот окончание -ой будет ударным в любом случае. Запутаться тут практически невозможно, так как обычно сохраняется усиление, используемое в основополагающем прилагательном.
Застывшая форма родительного падежа
Подобные разновидности могут быть во множественном или в единственном числе. Те, что во множественном числе, как правило, имеют сибирские корни – к примеру, БобрОвских, Седых и другие. Ударение в них будет аналогичным базовому прилагательному.
Правил постановки ударений в русском языке очень много
Когда подобные фамилии состоят из двух слогов, ударение смещается к последнему – например, КривЫх.
В единственном числе есть два варианта: -ово и –аго. В первом случае ударение применяется на конечный слог, во втором на «а».
Другие случаи
Фамилии без суффиксов имеют форму простых нарицательных существительных – к примеру, Сорока, Жук и т.д. Ударение в них аналогично основополагающему существительному.
В некоторых случаях никакие правила действовать не будут. Это может быть связано с тем, что русское словообразование имеет систему акцентологических суффиксов: при наличии похожей структуры копируется и место усиления – например, БолтУнов (от слова болтУн) и ДрагунОв (от слова драгУн).
Место усиления может смещаться и по психологическим причинам. Как правило, этот прием используется для возможности избавиться от не очень приятной ассоциации – например, СтАриков (от «старИк»).
Удивляет расположение ударения в одной из самых распространенных русских фамилиях – ИванОв: она произошла от имени ИвАн и по всем существующим правилам должна произноситься как ИвАнов
Русский язык отличается большой степенью сложности – в нем нет четких единых правил для всех случаев жизни. В отношении фамилий всегда возможны исключения, которые не входят в общепринятые рамки.
Источник статьи: http://sunmag.me/sovety/udareniya-v-russkih-familiyah.html