Меню Рубрики

Камикадзе как пишется на японском

Что означает слово «камикадзе» и как оно появилось

Что первым приходит вам на ум, когда вы слышите слово «камикадзе»? Японский летчик, обвешанный взрывчаткой и бесстрашно несущийся навстречу гибели? И будете правы, но только отчасти. А все дело тут в том, что слово камикадзе появилось не во время Второй Мировой войны, а намного раньше. Еще в 13 веке.

Монгольская Империя в те времена был самой могущественной силой на Востоке. Ни одно государство не могло противостоять туменам монгольских ханов.

В то время Япония была непокоренной для Монгольской Империи страной. И Хубилай, внук Чингисхана, в 1274 году собрался исправить положение вещей. Отправленные в Японию на разведку отряды с легкостью громили врага, и потому в успехе операции никто не сомневался. Был собран большой флот, который должен был доставить войска к месту назначения. Но, случилось невероятное. Можно сказать, что чудо. Япония была уже совсем недалеко, когда неожиданно разразился тайфун такой силы, что разметал корабли Хубилая как игрушки. Вторжение, на этот раз не удалось.

Однако Хубилай не сдавался. Он был не из тех, кто легко отступает от своей цели. Прошло семь лет, и, в 1281 году он решил организовать новое вторжение. Был построен огромный флот, который был без всякого преувеличения самым большим флотом в истории.

Первой шла небольшая волна кораблей, и она кое-как была отражена японцами. Но основной флот продолжал неумолимо приближаться к островам. И тут снова вмешалось провидение. Как и в первый раз начался шторм. Монголы были никудышными моряками, потому не смогли справиться со стихией. Большая часть кораблей утонула. А остальные были отброшены штормом обратно к материку. Так было сорвана вторая попытка вторжения.

Хубилай отступать не собирался. И третье вторжение вполне могло состояться, если бы не начались многочисленные восстания среди покоренных народов большой империи. Они сорвали его планы.

Японцы были в восторге. В срыве обоих сражений они усмотрели божественный промысел. Как будто некое божество посылает ветер на помощь. Они так и назвали его камикадзе. От двух слов: ками – бог, кадзэ – ветер.

Прошло много лет, прежде чем о божественном ветре вспомнили японские идеологи. Они применили данное название в создании отрядов летчиков-самоубийц. Однако, изначально название отрядов звучало несколько по-другому. Симпу токубэцу: гэки тай – специальные отряды «Божественный ветер».

Впрочем, данное название было непривычно европейскому уху. И японцы-иммигранты переводили его так, чтобы оно звучало привычнее. Вот так вот и появилось слово камикадзе. Более того, она закрепилось за летчиками-самоубийцами и используется по сей день.

Если вам понравилась статья, подписывайтесь на канал и ставьте палец вверх. Спасибо за внимание!

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/id/5d371e3c027a1500ad12e39e/chto-oznachaet-slovo-kamikadze-i-kak-ono-poiavilos-5d58c3bf14f98000ac8db0dd

Значение слова «камикадзе»

  • Камика́дзе (яп. 神風 камикадзэ, симпу:, ками — «божество», кадзэ — «ветер») — «божественный ветер», название тайфуна, который дважды, в 1274 и 1281 годах, уничтожил корабли монгольской армады хана Хубилая на подступах к берегам Японии.

Во второй половине XX века слово «камикадзе» стало использоваться для обозначения японских пилотов-смертников, появившихся на заключительном этапе войны в Тихом океане. «Камикадзе» — часть более широкого японского термина токкотай, которым обозначали всех добровольцев-смертников (не только лётчиков).

Японцы называли подобные действия токубэцу ко: гэки тай (яп. 特別攻撃隊) — «ударные отряды специальных атак» или аббревиатурой токко: тай (яп. 特攻隊). Подразделения лётчиков-самоубийц назывались симпу токубэцу ко: гэки тай (яп. 神風特別攻撃隊) — «специальные ударные отряды „Божественный ветер“». В английском языке термин «камикадзе» (кунное чтение иероглифов 神風) закрепился с подачи японцев-эмигрантов, служивших в американской армии. Вскоре войска союзников начали использовать слово «камикадзе» для всех видов самоубийственных атак, применяемых японцами. В наши дни чтение иероглифов 神風 как «камикадзе» вернулось в Японию и допускается в качестве названия пилотов-смертников.

Отличительными чертами в форме лётчиков-камикадзе были белый шарф и флаг красного солнца.

камика́дзе

1. истор. во время второй мировой войны в японской армии: лётчик-смертник, погибавший вместе с атакующим цель самолётом ◆ Пришлось делать ставку на пилотов-смертников, камикадзе, в надежде, что они, подобно «божественному ветру», разметавшему флот Хубилая в XIII веке, избавят страну от угрозы вторжения. Всеволод Овчинников, «Ветка сакуры», 1971 г. (цитата из НКРЯ)

2. перен. разг. тот, кто жертвует собою или рискует чем-либо важным, существенным ради чего-либо; безрассудный смельчак ◆ И всё-таки я добровольно вливаюсь в число камикадзе, таранящих этот микрофон, поскольку нет выхода: выступать ― страшно, не выступать ― стыдно! Григорий Горин, «Иронические мемуары», 1990–1998 г. (цитата из НКРЯ)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: мультимиллиардер — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Источник статьи: http://kartaslov.ru/%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0/%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D0%B4%D0%B7%D0%B5

Что такое «камикадзе» , из-за чего возникло это слово и как оно переводится с японского?

Как и предполагалось каждый знает перевод слова и что камикадзе — это японские лётчики — фанатики, которые уходили в полёт с запасом топлива только для встречи с короблём брага. Воздушная машина начинённая взрывчаткой , была «человеком снарядом».

Но как родилось — то слово не ответил некто. Даже «Мужа выдумки», предоставленная информация не даёт ответ на данный вопрос. А слово это появилось за семь столетий до второй мировой войны.
В 1274 году «великий хан» Хубилай снарядил флот с целью достичь японских островов. Но попытка не удалась. Спустя семь лет в августе 1281 года, монголы снарядили новый захватнический флот. И тут вмешалась стихия. Почти весь монгольский флот погибает от невиданной по силе тайфуна. Однако здесь надо заметить: это был просчёт монголов. Они снарядили флот в тот период когда в районе Японских островов буйствуют тайфуны. И попались. А Японцы истолковали тайфун как божью помощь и назвали его «камикадзе» (божественный ветер). А такой «отец камикадзе» как вице-адмирал Такидзиро Ониси, который приказывал лётчикам платить жизнью за безрассудство политиков нечего не имеет ощего с «божественным ветром», а только смертоносный взрыв после столкновения с короблём противника.

Камика́дзе (яп. 神風, ками — «бог» , «дух» ; кадзэ — «ветер» ) — «божественный ветер» , название тайфуна, который дважды, в 1274 и 1281 гг. , уничтожил корабли монгольской армады хана Хубилая на подступах к берегам Японии.

Во второй половине XX века слово «камикадзе» стало использоваться для обозначения японских пилотов-смертников, появившихся на заключительном этапе войны на Тихом океане. «Камикадзе» — часть более широкого японского термина тэйсинтай, которым обозначали всех добровольцев-смертников (не только лётчиков) .

Японцы называли подобные действия токубэцу ко: гэки тай (特別攻撃隊) — «специальный ударный отряд» или аббревиатурой токко: тай (特攻隊). Подразделения лётчиков-самоубийц назывались «специальные ударные отряды камикадзе» . Вскоре войска союзников начали использовать слово «камикадзе» для всех видов самоубийственных атак, применяемых японцами. Позже термин распространился на весь мир, включая немецких зельбстопфер (нем. «Selbstopfermänner», «люди, готовые к самопожертвованию» ) и послевоенный суицидальный терроризм, такой как атака на США 11 сентября 2001 года.

Кто же отец (основал, как бы сказать) камикадзе?

После поражения в битве у атолла Мидуэй 4 июня 1942 года Япония начала терять инициативу в войне на Тихом океане. В течение 1943—1944 годов союзные войска, подкреплённые индустриальной мощью США, шаг за шагом продвигались по направлению к японским островам.

К этому времени японские самолёты, особенно истребители, серьёзно уступали в качественном отношении новым американским моделям, таким как P51 «Мустанг» . Из-за больших боевых потерь ощущалась нехватка опытных пилотов. Кроме того, из-за недостатка запасных частей и топлива, проведение любой крупной авиационной операции превращалось для Японии в проблему.

15 июля 1944 года войсками США была взята база японской армии на острове Сайпан. В результате этого у дальней бомбардировочной авиации США появилась возможность наносить удары непосредственно по территории Японии. После падения Сайпана японское командование предположило, что следующей целью американцев будет захват Филиппин, из-за их стратегически важного расположения между Японией и захваченными ей источниками нефти в юго-восточной Азии.

Предсказание сбылось 17 октября 1944 года, когда американцы атаковали остров Сулуан, начав крупнейшую в истории современности морскую битву в заливе Лейте. Первому воздушному флоту военно-морских сил Японии, базировавшемуся в Маниле, было приказано осуществлять поддержку японским кораблям, которые будут пытаться уничтожить силы союзников в заливе. Первый воздушный флот к этому моменту имел в распоряжении лишь 40 самолётов: 34 палубных «Мицубиси Зиро» , 3 торпедоносца «Накадзима B6N», 2 бомбардировщика «Йокосука P1Y», один «Мицубиси G4M» и один лёгкий разведывательный самолёт. Задача, стоявшая перед японской авиацией, была практически невыполнимой. Командующий первым воздушным флотом вице-адмирал Такидзиро Ониси принял решение сформировать специальный ударный отряд лётчиков-камикадзе. На брифинге 19 октября Ониси заявил: «Я не думаю, что есть ещё какой-то способ выполнить стоящую перед нами задачу, кроме как обрушить вооружённый 250-килограммовой бомбой «Зиро» на американский авианосец» . Ониси стал известен как «Отец камикадзе».

Камика́дзе (яп. 神風, ками — «бог» , «дух» ; кадзэ — «ветер» ) — «божественный ветер» , название тайфуна, который дважды, в 1274 и 1281 гг. , уничтожил корабли монгольской армады хана Хубилая на подступах к берегам Японии.

Во второй половине XX века слово «камикадзе» стало использоваться для обозначения японских пилотов-смертников, появившихся на заключительном этапе войны на Тихом океане. «Камикадзе» — часть более широкого японского термина тэйсинтай, которым обозначали всех добровольцев-смертников (не только лётчиков) .

Японцы называли подобные действия токубэцу ко: гэки тай (特別攻撃隊) — «специальный ударный отряд» или аббревиатурой токко: тай (特攻隊). Подразделения лётчиков-самоубийц назывались «специальные ударные отряды камикадзе» . Вскоре войска союзников начали использовать слово «камикадзе» для всех видов самоубийственных атак, применяемых японцами. Позже термин распространился на весь мир, включая немецких зельбстопфер (нем. «Selbstopfermänner», «люди, готовые к самопожертвованию» ) и послевоенный суицидальный терроризм, такой как атака на США 11 сентября 2001 года.

Кто же отец (основал, как бы сказать) камикадзе?

После поражения в битве у атолла Мидуэй 4 июня 1942 года Япония начала терять инициативу в войне на Тихом океане. В течение 1943—1944 годов союзные войска, подкреплённые индустриальной мощью США, шаг за шагом продвигались по направлению к японским островам.

К этому времени японские самолёты, особенно истребители, серьёзно уступали в качественном отношении новым американским моделям, таким как P51 «Мустанг» . Из-за больших боевых потерь ощущалась нехватка опытных пилотов. Кроме того, из-за недостатка запасных частей и топлива, проведение любой крупной авиационной операции превращалось для Японии в проблему.

15 июля 1944 года войсками США была взята база японской армии на острове Сайпан. В результате этого у дальней бомбардировочной авиации США появилась возможность наносить удары непосредственно по территории Японии. После падения Сайпана японское командование предположило, что следующей целью американцев будет захват Филиппин, из-за их стратегически важного расположения между Японией и захваченными ей источниками нефти в юго-восточной Азии.

Предсказание сбылось 17 октября 1944 года, когда американцы атаковали остров Сулуан, начав крупнейшую в истории современности морскую битву в заливе Лейте. Первому воздушному флоту военно-морских сил Японии, базировавшемуся в Маниле, было приказано осуществлять поддержку японским кораблям, которые будут пытаться уничтожить силы союзников в заливе. Первый воздушный флот к этому моменту имел в распоряжении лишь 40 самолётов: 34 палубных «Мицубиси Зиро» , 3 торпедоносца «Накадзима B6N», 2 бомбардировщика «Йокосука P1Y», один «Мицубиси G4M» и один лёгкий разведывательный самолёт. Задача, стоявшая перед японской авиацией, была практически невыполнимой. Командующий первым воздушным флотом вице-адмирал Такидзиро Ониси принял решение сформировать специальный ударный отряд лётчиков-камикадзе. На брифинге 19 октября Ониси заявил: «Я не думаю, что есть ещё какой-то способ выполнить стоящую перед нами задачу, кроме как обрушить вооружённый 250-килограммовой бомбой «Зиро» на американский авианосец» . Ониси стал известен как «Отец камикадзе».

Источник статьи: http://otvet.mail.ru/question/8047743

Как с японского языка дословно переводится слово «камикадзе»?

«Камика́дзе» (神風) в переводе с японского буквально означает «божественный ветер» («ками» — «божество», «кадзэ» — «ветер»). Именно такое название получили тайфуны, которые дважды, в 1274 и 1281 годах, уничтожили корабли монгольской армады хана Хубилая во время их плаваний к берегам Японии.

Во второй половине XX века слово «камикадзе» стало использоваться для обозначения японских пилотов-смертников, появившихся на заключительном этапе войны в Тихом океане (в конце 1944 года). Однако «камикадзе» — часть более широкого японского термина, которым обозначали всех добровольцев-смертников (не только лётчиков). Японцы называли подобные действия Tokubetsu Kōgekitai («ударные отряды специальных атак») или аббревиатурой Токко Tai. Подразделения же лётчиков-самоубийц назывались Shinpū Tokubetsu Kōgekitai («специальные ударные отряды „Божественный ветер“»). В английском языке термин «камикадзе» (японское произношение иероглифов 神風) закрепился с подачи японцев-эмигрантов, служивших в американской армии. Вскоре войска союзников начали использовать слово «камикадзе» для всех видов самоубийственных атак, используемых японцами.

Первые отряды лётчиков-камикадзе были сформированы 20 октября 1944 года на основе подразделений морской авиации, в которых все пилоты были готовы пожертвовать жизнью ради своей страны. Первая атака камикадзе была проведена 21 октября 1944 года против флагмана австралийского флота, тяжёлого крейсера «Австралия» (всего до конца войны «Австралия» пережила 6 попаданий самолётов камикадзе).

Считается, что за время Второй мировой войны погибло около 3860 пилотов-камикадзе, однако эффективность их действий была невысока — только приблизительно 19% атак, проведенных камикадзе, оказались успешными. В соответствии с японскими данными, в результате атак камикадзе был потоплен 81 корабль и 195 повреждены. По американским же данным, потери составили 34 потопленных и 288 повреждённых кораблей. Однако, нужно учитывать и тот психологический эффект, который «камикадзе» производили своими действиями на американских моряков.

Источник статьи: http://ru.quizzclub.com/trivia/kak-s-yaponskogo-yazyka-doslovno-perevoditsya-slovo-kamikadze/answer/126120/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии