Меню Рубрики

Камбэк как пишется на английском

Comeback — перевод, произношение, транскрипция

существительное ↓

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

The miniskirt made a comeback in the late 1980s.

Мини-юбка вернулась в моду в конце 1980-х годов. ☰

The species was nearly extinct but is now making a comeback.

Этот вид был на грани исчезновения, но теперь он уже восстанавливается. ☰

The team made an improbable comeback.

Команда совершила невероятный отыгрыш. ☰

After five years in retirement, he staged a comeback to international tennis.

После пятилетнего перерыва он вернулся в большой теннис. ☰

I couldn’t think of a good comeback.

Я не смог придумать хорошего возражения. ☰

It is sometimes totally impossible to find any suitable comeback to the remark.

Иногда совершенно невозможно найти сколько-нибудь остроумный ответ на замечание собеседника. ☰

He staged an amazing comeback.

Ему удалось поразительным образом вернуться на прежние позиции. ☰

The team mounted a comeback in the second half of the season.

Во второй половине сезона команда совершила восхождение в турнирной таблице. ☰

I wouldn’t count him out. If anybody can make a comeback, he can.

Я бы не стал сбрасывать его со счетов. Если кто-нибудь и может вернуть себе былое положение, то это именно он. ☰

His career as a singer appeared to be over, but then he staged a comeback.

Казалось, что его певческая карьера завершена, но потом ему удалось вернуться на сцену. ☰

Short skirts were out of fashion for many years, but now they’re making a comeback.

Короткие юбки в течение многих лет были не в моде, но сейчас они возвращаются. ☰

The team was trailing after the first half, but they made a comeback and won in the second half.

После первого тайма команда отставала в счёте, но во втором тайме они сумели отыграться и выиграть. ☰

Possessing a nimble wit, he always has a cutting comeback for any intended insult thrown his way.

Обладая живым и острым умом, он всегда отвечал колкостью на любое преднамеренное оскорбление, брошенное в его сторону. ☰

Примеры, ожидающие перевода

Croft’s comeback hit the skids yesterday when she lost in the quarter-finals.

Check your contract carefully, or you may have no comeback if something goes wrong.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник статьи: http://wooordhunt.ru/word/comeback

Камбэк как пишется на английском

Come Back to Me — may refer to: Come Back to Me (Janet Jackson song) Come Back to Me (Utada song) Come Back to Me (Vanessa Hudgens song) Come Back to Me (Ayreon song) Come Back to Me (David Cook song) Come Back to Me (Desperate Housewives), an episode of Desperate … Wikipedia

Come-back — auch: Come|back 〈[kʌmbæ̣k] n. 15〉 Wiederauftreten eines bekannten Künstlers, Politikers od. Sportlers nach längerer Pause [engl., „Rückkehr, Zurückkommen“] * * * Come|back, Come back [kam bɛk ], das; [s], s [engl. comeback, zu: to come back =… … Universal-Lexikon

come-back — [ kɔmbak ] n. m. inv. • 1961; mot angl. « retour » ♦ Anglic. Retour (d une personnalité, d une vedette) dans l actualité, après une période de relatif oubli. Faire son come back. ⇒ rentrée. ● come back nom masculin invariable (anglais come back,… … Encyclopédie Universelle

come back, 1. To reply; answer. * /The lawyer came back sharply in defense of his client./ * /No matter how the audience heckled him, the comedian always had an answer to come back with./ 2. To get a former place or position back, reach… … Dictionary of American idioms

come back, 1. To reply; answer. * /The lawyer came back sharply in defense of his client./ * /No matter how the audience heckled him, the comedian always had an answer to come back with./ 2. To get a former place or position back, reach… … Dictionary of American idioms

come back to — ˌcome ˈback to [transitive] [present tense I/you/we/they come back to he/she/it comes back to present participle coming back to past tense came back to … Useful english dictionary

Come-back — Come back, Come·back [kam bɛk] das; (s), s; 1 das Auftreten eines Künstlers, Sportlers oder Politikers in der Öffentlichkeit nach einer längeren Unterbrechung seiner Karriere <sein Come back feiern; er versuchte ein Come back> 2 etwas… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

Come Back to Me — puede referirse a: Come Back to Me (una canción de Janet Jackson). Come Back to Me (una canción de Vanessa Hudgens). Come Back to Me (una canción de Utada). Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo título … Wikipedia Español

Come Back to Me — Single par Vanessa Hudgens extrait de l’album V Face B Too Emotional Sortie 25 août 2006 7 juillet 2007 Durée 2 46 Genre … Wikipédia en Français

Come-back — auch: Come|back 〈[kʌmbæ̣k] n.; Gen.: od. s, Pl.: s〉 Wiederauftreten eines bekannten Künstlers, Politikers od. Sportlers nach längerer Pause [Etym.: engl., »Rückkehr, Zurückkommen«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch

come back — index recur, resurgence, retort, return (go back) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary

Источник статьи: http://translate.academic.ru/come-back/en/ru/

Come back — перевод, транскрипция

глагол ↓

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

Stop, come back!

He’ll never come back to her.

Он никогда к ней не вернётся. ☰

I’ll wait till you come back.

Я подожду, пока вы не вернётесь. ☰

We’d like to come back next year.

На следующий год мы бы хотели снова приехать сюда. ☰

It is wise to come back betimes, or never.

Следует возвращаться либо вовремя, либо никогда. ☰

Come back at one (=one o’clock).

Возвращайся в час (т.е. в час дня или в час ночи). ☰

Short skirts have come back into fashion.

Короткие юбки снова в моде. ☰

You may leave, only come back early.

Можете идти, только возвращайтесь пораньше. ☰

I didn’t hear you, could you come back?

Я не расслышал, вы не могли бы повторить? ☰

I believe that he will come back from the war.

Я верю, что он вернётся с войны. ☰

The pain in her jaw had come back.

Боль в её челюсти вернулась. / Её челюсть разболелась вновь. ☰

I guarantee that he will come back.

Is the singer expected to come back?

Ожидается ли возвращение певца на сцену? ☰

Her name will come back (to me) soon.

Я скоро вспомню, как её зовут. ☰

Fountain pens have come back in favour.

Перьевые ручки снова вошли в моду. ☰

‘Do you think he’ll come back?’ ‘Maybe.’

— Думаешь, он вернётся? — Может быть. ☰

Come back here with my hat, you young scamp!

Верни сейчас же мою шляпу, маленький проказник! ☰

He can come back to work when he’s feeling better. Meantime, he should be resting as much as possible.

Он сможет вернуться к работе, когда почувствует себя лучше. А пока ему следует как можно больше отдыхать. ☰

I’ll come back to that point in a moment.

Я вернусь к этому через минуту. ☰

We’re busy just now — can you come back later?

Мы как раз сейчас заняты. Можешь зайти попозже? ☰

It took a while for my confidence to come back.

Уверенность ко мне вернулась далеко не сразу. ☰

She’s slowly coming back after being in a coma.

Она медленно возвращается после пребывания в коме. ☰

Long skirts are expected to come back next year.

Ожидается, что в следующем году длинные юбки снова войдут в моду. ☰

Do you want to come back to my place for coffee?

Хочешь, вернёмся ко мне, выпьем кофе? ☰

He’ll come back soon enough, I shouldn’t wonder.

Не удивлюсь, если он скоро вернётся. ☰

Voters have come back to a renascent Labour Party.

Избиратели вернулись к возрождающейся Лейбористской партии. ☰

Problems we ignore now will come back to haunt us.

Проблемы, оставленные сейчас нами без внимания, ещё не раз дадут о себе знать. ☰

Who’d have thought hippy gear would ever come back!

Кто бы мог подумать, что хипповые прикиды снова будут в моде! ☰

There’s nobody about, you’d better come back later.

Сейчас никого нет, лучше зайдите попозже. ☰

The thought came back to him of the morning in Paris.

Он снова вспомнил то утро в Париже. ☰

Примеры, ожидающие перевода

. the indiscretions of his long-ago nonage have come back to haunt him now that he’s a serious presidential contender.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник статьи: http://wooordhunt.ru/word/come%20back

Поиск ответа

Вопрос № 265010

Слова с Словосочетанием «кг»? Cпасибо.

Ответ справочной службы русского языка

д и ск-гиг а нт , д и ска-гиг а нта

Конёк-Горбун о к , Коньк а -Горбунк а

Уважаемые знатоки русского! Ждала-ждала от вас ответа, пока не дождалась. Я все о той несостыковочке в ответах ваших, касающихся КРАТКОЙ ФОРМЫ слова «востребованный», см. №211886 и, например, 216831 и 195551 (как же все-таки правильно писать — с двумя или одной Н? Очень хочется знать!). В процессе ожидания у меня возник еще вопросик. Нужна ли запятая перед «ПОЧТИ КАК» в моем варианте («обзорность_ почти как в кабриолете»), а то я опять-таки нашла у Вас разные версии («популярен, почти как Бэк хем», «сложен почти как Аполлон») и совсем запуталась, а мне очень надо это знать. Жду ответа, надеюсь на Вас и уповаю.

Ответ справочной службы русского языка

Количество Н зависит от того, краткая форма какой части речи перед Вами: востребована (краткое причастие) и востребованна (краткое прилагательное).

Что касается Вашего второго вопроса, то, полагаем, в данном случае запятую ставить не нужно, и вот почему. Есть сочетания, которые можно разложить на части, а есть неразложимые сочетания. Части неразложимых сочетаний, как правило, запятыми не разделяются. Сравните:

Он популярен. Почти как Бэк хем.

Он сложен. Почти как Аполлон.

Очевидно, что во втором случае первая часть высказывания не имеет самостоятельного значения и не может употребляться отдельно от второй части. Такое сочетание — неразложимое.

Здравствуйте, как вы посоветуете написать такие составные слова, как стресс-тестирование, бэк -тестирование? Через дефис?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте, я перевожу книги у меня вопрос по правильному переводу английских слов на русский. Почему большинство английских «E», читающихся как «Э» трансформируются на письме в русскую «Е», а при чтении заменяются на «Э» (тест, кофе[э], принтер и пр. )? Хотя сейчас некоторые слова сохранят за собой «Э» рэп, рэкет, фэнтэзи, лэптоп. Какой смысл был раньше так издеваться над словами? Зачем заведомо «неправильно» писать слова? Ведь человек отлично знающий правила чтения произнесёт эти слова через «е». Объясните пожалуйста, такие правила перевода чем-то обусловлены? Или мы просто говорим неправильно? А надо говорить слова «тест» и «трейлер» через «е»?
Сейчас какая-то неразбериха, что делать с англоязычными именами собственными (именами, названиями фантастических стран или маленьких городков пр.)? Как их правильно переводить, с «е» или с «э»? Очень надеюсь на вашу помощь!
P.S. Интересно ждёт ли нас очередная «реформа» языка.

Ответ справочной службы русского языка

Ваш вопрос имеет продолжение. Дело в том, что многие заимствованные слова фонетически осваиваются в русском языке, и твердое произношение согласного со временем заменяется на мягкое ( термин, музей, а не тэрмин, музэй ). Что делать с такими словами — менять написание по мере освоения? Не будет ли это настоящим издевательством над языком?

P. S. Хотя мы должны с Вами согласиться в том, что слова типа хетч бэк смотрятся. странно в русском тексте.

Какое управление у слова «кам бэк «? «Она делает кам бэк в Россию» или «в России»?
Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

О правильном управлении говорить не приходится, потому что слова кам бэк нет в русском языке. Попробуйте выразить нужный смысл русскими словами.

Добрый день, как правильно хэтчбек или хетч бэк .
Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Орфографически верно: хетчб э к.

Досадно, в поисках ответов, натыкаюсь на разночтения в ваших! Какой вариант верен хЕтч бЭк или хЭтчбЕк?

Вопрос № 190492
Кузов «хэтчбек» — нужны кавычки?
Сафронова Лариса Сергеевна

Ответ справочной службы русского языка

Правильно без кавычек: кузов хэтчбек, кузов седан, кузов универсал и т. п.

Ответ справочной службы русского языка

Орфографически верно: хетчб э к. Разнобой в написании устраним.

Сейчас очень много слов из английского перекочёвывают в русский в связи с развитием средств связи.
Меня интересует употребление букв э-е после согласных.
Header — хэдер, хедер или хэдэр?
Backup — бэк ап или бекап?
И т. д.
Заранее благодарю за овтет.

Ответ справочной службы русского языка

В Орфографическом словаре на нашем портале отмечено лишь слово х е дер (толкования в некоторых словарях такие: «еврейская начальная школа для обучения мальчиков основам иудаизма» и «от англ. header, жатвенный рабочий орган зерноуборочного комбайна») . Что касается названных Вами слов, то они пока что не получили словарной фиксации, поэтому написание неустоявшееся. Предпочтительно написание через Е: хедер, бекап .

Здравствуйте, скажите, пожалуйста, как правильно пишется слово: хэтчбек, хэтч бэк или хетчбек? Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Согласно орфографическому словарю: хетчб э к.

Значение слова «флэш бэк и». Виталий.

Ответ справочной службы русского языка

Флеш бэк – (в кинематографе, иногда также в литературном произведении) короткий ретроспективный эпизод; прерывание хронологического повествования серией кадров, относящихся к более ранним событиям. Это слово также употребляется (преимущественно в молодежном жаргоне) в значении ‘воспоминание; повторное переживание каких-либо ярких ощущений’.

Подскажите, пожалуйста, правила склонения по падежам следующих слов, пишущихся через дефис: счет-фактура, прима-балерина, бэк -вокал.
Правильно ли, что в первых двух примерах слово, стоящее перед дефисом, должно склоняться (счета-фактуры, примы-балерины), а в последнем примере — нет ( бэк -вокала)?

Ответ справочной службы русского языка

Склоняемость первой части сложного слова проверяется в словарном порядке. См. «Проверку слова» на нашем портале.

Здравствуйте, уважаемые сотрудники «Грамоты»!
Что такое флэ(е)ш бэк ? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Ответьте пожалуйста на вопрос, пишу в третий раз: в результате какого фонетического процесса англоязычные слова перешли в разряд русских,а написание «русско-английское» — лав стори, кам бэк и?

Ответ справочной службы русского языка

Фонетические процессы здесь ни при чем. Заимствование слов — нормальный процесс, происходящий в результате контактов между языками. Написание заимствованных слов зависит от произношения слова в языке-источнике и определяется в том числе правилами транслитерации.

Как правильно транслитерировать слово «backpacker»: «бекпекер» или » бэк пекер»? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

На наш взгляд, предпочтительно: _ бэк пекер_.

Извините за вопрос, но клиент требует обоснования. Автоматизация процессов (,) в значительной степени (,) направлена на сферу бухгалтерского учета и отчетности, на операции бэк -офиса, подготовку управленческой и казначейской отчетности.

Ответ справочной службы русского языка

Запятые в этом предложении не нужны. Нет никаких оснований для обособления слов _в значительной степени_.

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%B1%D1%8D%D0%BA&start=15


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии