Морфологический разбор «ООН»
Сделаем морфологический разбор слова «ООН». Разбор состоит из 3 пунктов.
- Часть речи
Часть речи слова ООН — имя существительное, означает организацию. - Морфологические признаки
- Начальная форма: оон (именительный падеж единственного числа);
- Постоянные признаки: нарицательное, неодушевлённое, женский род, 2-е склонение;
- Непостоянные признаки: именительный падеж, единственное число.
- Синтаксическая роль
Может быть различным членом предложения, смотрите по контексту.
Слова с буквой ё пишите через букву ё (не через е!): чёрный, стёкла, совершённый, пошёл и др.
За всё время слово запрашивали 2323 раза.
Разбор сделан с помощью программы и не всегда может быть правильным. Представленный результат используется вами исключительно для самопроверки.
Если вы считаете разбор неверным, то убедитесь, что слово написано без ошибок и опечаток.
Источник статьи: http://morphologyonline.ru/%D0%BE%D0%BE%D0%BD
Поиск ответа
Вопрос № 252425 |
Подскажите, пожалуйста, КАКОГО РОДА: а) аббревиатура МИД и почему ( должен быть средний род, т.к. «министерство» среднего рода). Но всем мзвестна фраза «МИД уполномочен заявить. «; б) аббревиатура ООН
Заранее Вам благодарна.
Ответ справочной службы русского языка
Аббревиатура МИД традиционно употребляется как существительное мужского рода. Аббревиатура ООН — существительное женского рода.
Здравствуйте. очень прошу ответить на мой вопрос. У нас в газете часто используется аббревиатура РЭК — Региональная энергетическая комиссия. Пожалуйста, развейте сомнения относительно рода этой аббревиатуры: РЭК постановил ли постановила? Считаем, что род жеснкий, но есть сомневающиеся. Очень срочно. Надеюсь на быстрый ответ. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Род аббревиатур определяется неоднозначно. Основное правило: род определяется по стержневому слову: например, СНГ – среднего рода (содружество), ООН – женского рода (организация). Поэтому можно рекомендовать употреблять аббревиатуру РЭК (особенно в письменной речи) как существительное женского рода (по стержневому слову комиссия ).
Однако заметим, что некоторые аббревиатуры, часто употребляемые и похожие по своему внешнему фонетическому облику на «обычные» слова, приобретают родовую форму мужского рода, например: МИД (хотя министерство ), ВАК (хотя комиссия ) и др.
как написать: » оон овский» или ООН овский трибунал?
Ответ справочной службы русского языка
Следует писать строчными: оон овский.
прединвестици оон ый или предынвестиционный ?
Ответ справочной службы русского языка
Совет Безопасности ООН — все слова пишутся с заглавной буквы.
А вот как следует писать:
Совет Безопасности РФ или
Совет безопасности РФ?
Ответ справочной службы русского языка
В орфографическом словаре рекомендовано написание: Совет безопасности, однако в «Кратком справочнике по оформлению актов Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации» зафиксирован первый вариант (все слова с прописной).
Здравствуйте! Существует ли правило образования прилагательных от аббревиатур (например: ВАЗовский или вазовский)? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Суффиксальные производные от аббревиатур пишутся, как правило, строчными буквами: вазовский, мидовский, оон овский .
Однако, помимо требований ООН , могут возникнуть и другие важные обстоятельства.
Правильно ли стоят запятые?
Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Генеральный секретарь ООН , Верховный комиссар ООН по делам беженцев — большие буквы в названии должности? Или как президент — в официальных документах пишется с заглавной буквы, а в журнальных и газетных статьях — со строчной? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Согласно словарю «Прописная или строчная?» (В. В. Лопатин, И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова) верно: _Генеральный секретарь ООН , верховный (со строчной) комиссар ООН по делам беженцев._ Следует соблюдать подобное написание в журнальных и газетных статьях.
Вы уже неоднократно отвечали на вопрос: «На Укоаине или в Украине?», говоря: «Языковая норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов» и что правильно «На». Сегодня в новостях передали, что Путин «показал, что правильно говорить: «В Украине», сломав исторически сложившуюся традицию в русском языке. Означает ли это, что нам теперь придестя перестраиваться с традици оон ой нормы?
Ответ справочной службы русского языка
Президент сказал неправильно. Литературная норма современного русского языка: _на Украине_.
С заглавной или прописной буквы в тексте пишутся слова комиссия, управление, отдел и т.д.,например, «Начальнику управления охраны. » или «Начальнику Управления охраны. «, Состав комиссии по принятию зачетов» или «Состав Комисии по принятию зачетов»?
Ответ справочной службы русского языка
С прописной (большой) пишутся _управление, отдел, комиссия_ как первые слова официальных названий: _Комиссия ООН по народонаселению, Отдел морских экспедиционных работ РАН_. В остальных случаях правильно написание со строчной.
Я уже уже пыталась уточнить этот момент и пробую еще раз. Очень прошу ответить, так как это предложение будет стоять в лиде! «В период со 2 по 6 июля 2007 г. во Дворце Наций (Женева) была проведена очередная (,) 31-я сессия Подкомитета экспертов ЕЭК ООН по перевозке опасных грузов.» В данном случае «31-ая» не является уточнением,поэтому я бы не стала ставить здесь ничего, но автор считает, что здесь нужна запятая. Что думаете Вы по этому поводу (и какое правило здесь применимо)?
Ответ справочной службы русского языка
Слово _31-я_ является уточнением, поэтому указанная запятая нужна. Если бы это не было уточнением, то смысл был бы в том, что 31-я сессия проводится очередной (уже не первый) раз.
Следует ли писать с прописной буквы сочетание Г/генеральный секретарь ООН ?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _Генеральный секретарь ООН _.
Подскажите, почему в русском языке аббревиатура NATO (North Atlantic Treaty Organisation) не переводится как ОСД (Организация Североатлантического Договора) — используется обычная транслитерация — НАТО. А, например, UN (United Nations) называется у нас ООН (Организация Объединенных Наций) спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Скажите пожалуйста, является ли конструкция «медленно, но верно» вводной? Ниже приведен пример. «В ходе совместного заседания МПОГ/ДОПОГ по постепенному приведению (,) медленно, но верно(,) положений МПОГ и ДОПОГ в соответствие с положениями Рекомендаций ООН Центральным управлением международных железнодорожных перевозок (OCTI) и ЕЭК ООН была проделана огромнейшая работа.
Ответ справочной службы русского языка
Слова _медленно, но верно_ вводными не являются и не требуют запятых. Что касается приведенного предложения, то его следует либо перестроить, либо (если перестроить нельзя) заключить слова _медленно, но верно_ в скобки или тире с двух сторон.
Здравствуйте. Спасибо за ответ на мой последний вопрос. Ниже приведено предложение, надо ли в данном случае обособлять «или почти единых». Обоснуйте,пожалуйста, ответ и дайте ссылку на соответствующие правила. «В 1951г. после предварительного доклада генерального секретаря Комиссия была вынуждена обратиться к нему через Экономический и социальный совет ООН (ЕКОСОС ООН ) с просьбой изучить проблемы перевозки опасных грузов с целью определения, какие из них могут лечь в основу единых или почти единых правил, применимых ко всем видам транспорта (резолюция ECOSOC E 379 (XIII))».
Ответ справочной службы русского языка
Между однородными членами предложения, соединенными союзом _или_, запятая не ставится.
Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BE%D0%BE%D0%BD&start=15
какого рода слова ГИБДД ГИБДД, НТВ, МИД, ООН, НИИ
Не во всём соглашусь с данным Вам ответом. Причины таковы:
◆ большинство сложносокращённых слов (аббревиатур) – это существительные несклоняемые (ГИБДД, НТВ, ООН, НИИ), а потому их род определяется по главному слову в расшифровке, но есть и СКЛОНЯЕМЫЕ аббревиатуры (МИД), род которых определяется обычным способом;
◆ крайне мало у нас аббревиатур, в расшифровке которых все слова пишутся с заглавной буквы (ООН – Организация Объединённых Наций), в большинстве расшифровок заглавная буква только в первом слове (ГИБДД – Государственная инспекция безопасности дорожного движения; НТВ – Независимое телевидение) или вообще заглавной букв нет (НИИ – научно-исследовательский институт).
Итак, род определяем по роду главного слова в расшифровке аббревиатуры в следующих случаях:
◆ ГИБДД – существительное ЖЕНСКОГО рода, так как к этому роду относится слово ИНСПЕКЦИЯ в расшифровке – Государственная инспекция безопасности дорожного движения;
◆ НТВ – существительное СРЕДНЕГО рода, так как среднего рода слово ТЕЛЕВИДЕНИЕ в расшифровке – Независимое телевидение;
◆ ООН – существительное ЖЕНСКОГО рода, потому что главное слово в расшифровке (Организация Объединённых Наций) ОРГАНИЗАЦИЯ женского рода;
◆ НИИ – существительное МУЖСКОГО рода, потому что к мужскому роду относится слово ИНСТИТУТ, являющееся главным в расшифровке аббревиатуры – научно-исследовательский институт.
МИД (Министерство иностранных дел) – существительное склоняемое, мужского рода (он мой), склоняется как обычное существительное 2-го склонения (МИД, нет МИДа, к МИДу, МИД, МИДом, в МИДе).
В последние годы существительное МИД стало в официальной речи употребляться и как несклоняемое, но род от этого с мужского на средний не поменяло.
На скриншоте -А – окончание родительного падежа; так в словарях показывается, что существительное склоняемое.
.
Источник статьи: http://otvet.mail.ru/question/171140259