В каком падеже стоит слово комом?
Как подчеркивается какая часть речи?
Если Вы имеете ввиду члены предложения, то они подчеркиваются следующим образом:
- подлежащее (кто? что?) — сплошной линией
- сказуемое (что делает?) — двумя сплошными линиями
- определение (какой?) — волнистой
- дополнение (кого? чего? кем? чем?) — пунктиром
- обстоятельство (как? где? куда?) — пунктиром с точкой
3 2 7 · Хороший ответ
Правильно писать «из» или «с»?
Можно очень просто запомнить: если на вопрос «куда?», вы начинаете ответ с предлога «на», то на вопрос «откуда?», нужно будет говорить «с . » (например, «на Камчатку — с Камчатки», «на полигон — с полигона»). А вот если на вопрос «куда?» следует ответ «в . «, то «откуда?» будет начинаться с предлога «из». Например: «в Челябинска — из Челябинска», «в Россию — из России», «в отпуск — из отпуска», «в школу — из школы». Говорить «пришел со школы», » вернулся с отпуска» — неграмотно, это грубое нарушение правил русского языка.
6 4 · Хороший ответ
Как писать частицу «не» с разными частями речи?
«Не» с глаголами пишется раздельно.
«Не» с существительными, прилагательными и наречиями:
- пишется слитно, когда слово не употребляется без «не» (неряха), когда образуемое слово можно заменить синонимом (несчастье), рядом со степенью качества (весьма неглупый);
- пишется раздельно, когда есть противопоставление с союзом «а» (не большой, а маленький), есть зависимые слова (отнюдь не страшный).
- пишется слитно, когда слово не употребляется без «не» (нелепый), нет зависимых слов и противопоставлений в полных причастиях (непрекращающийся);
- пишется раздельно с краткими причастиями (не решен), с полными причастиями при зависимых словах и противопоставлениях (ещё не дошедшее).
«Не» с местоимениями:
- пишется слитно в отрицательных неопределённых местоимениях без предлога (некому), в местоименных наречиях (некогда);
- пишется раздельно в отрицательных местоимениях с предлогами (не о ком).
«Не» с числительными пишется раздельно.
«Не» с краткими прилагательными пишется раздельно.
2 8 7 · Хороший ответ
Что буквально означают слова «баю-бай» в русских колыбельных?
1 3 · Хороший ответ
Надо ли склонять название города, если перед ним стоит в нужном падеже слово «город»?
В сочетании со словом город названия склоняются независимо от их рода. Поэтому правильно говорить «в городе Иванове», «из города Москвы». Однако помните, что само выражение «в городе Москве» является канцеляризмом, то есть его рекомендуется избегать и говорить просто «в Москве».
Исключения из правила:
- Если название города используется во множественном числе (например, Великие Луки), то правильным будет сказать «в городе Великие Луки».
- Топонимы, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, не склоняются в сочетании с родовым словом. Поэтому говорим «из района Люблино». Однако, если родового слова нет, то правильными будут оба варианта: «в Люблине» и «в Люблино».
Спорные моменты:
- Спорным остается склонение топонимов, которые состоят из двух слов. Так, например, разные источники дают противоречивые сведения касательно того, как правильно говорить — «в городе Великом Устюге» или «в городе Великий Устюг».
Источник статьи: http://yandex.ru/q/question/hw.russian/v_kakom_padezhe_stoit_slovo_komom_146ec198/?w_origin=question_control
какое склонение у слова мире (стоит в предложном падеже) ? О_о
Если падеж предложный, то Вы забыли предлог: О МИРЕ, В МИРЕ.
Для того чтобы узнать склонение существительного, надо:
★ определить его род;
★ посмотреть окончание в начальной форме – форме именительного падежа единственного числа.
Существительное О (В) МИРЕ употреблены в предложном падеже единственного числа. Его начальная форма – МИР.
Существительное МИР рода МУЖСКОГО с НУЛЕВЫМ окончанием, а это значит, что оно относится ко ВТОРОМУ склонению.
Табличка из Интернета Вам в помощь:
.
Ко второму склонению относятся: 1) имена существительные мужского рода с нулевым окончанием в именительном падеже единственного числа (дом, конь, музей) ; 2) имена существительные мужского рода с окончанием -о (-е) в именительном падеже единственного числа (домишко, сараишко) ; 3) имена существительные среднего рода с окончанием -о, -е в именительном падеже единственного числа (окно, море, ущелье) ; 4) существительное подмастерье.
Источник статьи: http://otvet.mail.ru/question/69491701
Какой падеж у словосочетания «Гулять в поле»?
Падеж в данном словосочетании есть только у существительного «в поле». Для того, чтобы его определить, нужно задать к существительному вопрос.
Это вопрос предложного падежа. Значит, существительное стоит в предложном падеже.
Порогите пожалуйста нам не знаем в каком подеже стоит сло (поле)в Р.п или вВ.п
Какой падеж у слова ветвей?
Какой падеж у слова ветвей? Задаем вопрос, нет чего? Ветвей вопрос чего родительного падежа, значит слово ветвей родительного падежа. Вот так легко
Правильно писать «из» или «с»?
Можно очень просто запомнить: если на вопрос «куда?», вы начинаете ответ с предлога «на», то на вопрос «откуда?», нужно будет говорить «с . » (например, «на Камчатку — с Камчатки», «на полигон — с полигона»). А вот если на вопрос «куда?» следует ответ «в . «, то «откуда?» будет начинаться с предлога «из». Например: «в Челябинска — из Челябинска», «в Россию — из России», «в отпуск — из отпуска», «в школу — из школы». Говорить «пришел со школы», » вернулся с отпуска» — неграмотно, это грубое нарушение правил русского языка.
6 4 · Хороший ответ
Как отличить родительный падеж от винительного у существительных?
Для того, чтобы определить, винительный или родительный падеж, нужно для начала определить, является ли данное существительное одушевлённым. Дело в том, что одушевлённые имена существительные как в родительном, так и в винительном падеже отвечают на вопрос «кого?». Если существительное неодушевлённое, оно отвечает в родительном падеже на «чего?», но зато в винительном на «что?» — вопрос, который совпадает с вопросительным словом именительного падежа.
Существительное нужно проверить — сочетается ли оно в родительном падеже со словом «нет». К примеру, в вопросе «Нет чего?». Винительный падеж проверяется сочетаемостью с глаголами, находящимися в форме первого лица, единственного числа, настоящего времени, например «знаю, вижу». «Вижу что? — стул» или «Вижу кого? — ученика.» Как мы видим, форма винительного и родительного падежей у существительных одушевлённых и мужского рода второго склонения одинаковы.
Вместо одушевлённого существительного мужского рода во втором склонении подставьте любое слово первого склонения. К примеру, «Нет кого? — человека», «Вижу кого? — человека». У первого склонения для родительного падежа «ы», а для винительного «у».
Заменяем множественное существительное неодушевлённым существительным этой же формы, после чего определяем падеж аналогично. К примеру — «Знаю (кого?) людей» нужно заменить на «Знаю (что?) имена». Получается, что «имена» — это существительное во множественном числе в винительном падеже.
Если взять пример с родительным падежом — заменяем «Знаю адрес (кого?) друзей» на «Знаю адреса (чего?) фирм». «Фирм» находится в родительном падеже во множественном числе.
Источник статьи: http://yandex.ru/q/question/hw.russian/kakoi_padezh_u_slovosochetaniia_guliat_v_6f913d77/?answer_id=01ca05ef-2eb5-4842-a0f0-da3df7fbe3f9
В каком падеже стоит слово вся в выражении «ненавижу всех и вся». Логично, что в винительном, тогда это непродуктивная форма мн. ч. вин. п.? Это так?
Видимо, это близкая к древнерусскому звучанию (до падения юсов) форма среднего рода множественного числа. Кстати, форма «всех» соответствовала тогда только род. пад. Совмещение двух хронологически разных и грамматически одинаковых форм — более сложная загадка:)
Правильно писать «из» или «с»?
Можно очень просто запомнить: если на вопрос «куда?», вы начинаете ответ с предлога «на», то на вопрос «откуда?», нужно будет говорить «с . » (например, «на Камчатку — с Камчатки», «на полигон — с полигона»). А вот если на вопрос «куда?» следует ответ «в . «, то «откуда?» будет начинаться с предлога «из». Например: «в Челябинска — из Челябинска», «в Россию — из России», «в отпуск — из отпуска», «в школу — из школы». Говорить «пришел со школы», » вернулся с отпуска» — неграмотно, это грубое нарушение правил русского языка.
6 4 · Хороший ответ
С точки зрения иностранца: на какой язык (по произношению) похож русский язык?
Из славянских — больше всего на словацкий. То же смягчение согласных, похожие склонения, интонация. Почему не сербский? Слишком твёрдый и иной по звучанию. Почему не польский? Слишком шипящий. Почему не чешский? На тот повлиял немецкий и это отражается и в произношении.
Что такое «/b/», и почему о нём нельзя говорить?
Потому что таково первое правило Интернета: «Do not talk about /b/». А второе, кстати: «DO NOT talk about /b/». А ещё есть известное правило 34. Ну и весь список тоже там можно найти. Но вернёмся к «/b/».
Определений этого понятия в Интернете не счесть: каждый сайт, где есть хоть какое-то место для рассуждения о том, чем же является этот самый «/b/», несомненно представит вам свою версию, отличную от всех встреченных вами ранее. Одни скажут: «/b/ — это тот самый парень, который первым бежит к окну, чтобы посмотреть на автомобильную аварию», — а другие возразят: «/b/ — это голос в твоей голове, советующий действовать и забить на то, что она бухая в хлам». А для кого-то и вовсе /b/ — это когда ты лежишь в больнице после того, как всё-таки осмелился попробовать то, что увидел в каком-то хентай. /b/ — это наша жизнь. /b/ — это прекрасно.
Ну а если серьёзно, то так называется имиджборд на 4chan, где 90% того, что вы там увидите — это голые толстые мужики, пиписьки (вполне вероятно, что первое и второе связаны) и прочий треш. Славу «канализации Интернета» /b/ получил за весь тот второсортный контент, который там публикуется. Можете, конечно, и сами посмотреть, если хотите.
Но лучше не надо. Слышите? НЕ НАДО.
7 9 · Хороший ответ
Какая разница между словами «надо» и «нужно»?
2 1 · Хороший ответ
В каких нелепых ситуациях вы оказывались из-за незнания языка в другой стране, и как вы объяснялись с иностранцами?
Еще более ярким примером может служить Аргентина. В Буэнос-Айресе я провел неделю и всё это время можно считать одной сплошной «ситуацией», ибо никакого языка кроме испанского аргентинцы (как и все южноамериканцы) не знают и знать не хотят. Ну, разве что по-португальски еще кто-то размовляет.
Я заходил в лучшие рестораны города, просил English-menu, мне кивали и приносили меню на испанском. Иногда там была пара страниц на португальском. Я спрашивал в магазинах в центре города How much? а в ответ слышал Ocho! Cinco y seis! В общем, глушняк.
Всё бы это ничего, но однажды возникла проблема. Шатаясь по маленьким улочкам и щелкая камерой айфона, я остановился у какой-то церкви на улице Esmeralda. Пока ее снимал, на плечо что-то капнуло. Кондер? Вроде нету, дождя тоже. Ну и бог с ним. Тут подошла женщина средних лет и начала что-то объяснять, показывая на мою куртку (был июль, то есть зима, я был в кожанке). Похоже, на меня нагадил голубь. И тут, и еще вот тут, да его надо мной просто пропоносило! Снимаю куртку, милая дама и дядечка, случайно проходивший мимо, приходят на помощь — держат, лопочут, подают салфетки, пока я очищаю спину от чего-то желто-зеленого. Потом раскланиваемся и расстаемся.
Шагаю дальше. Через пять минут приходит СМС — похоже, я что-то купил в Макдональдс. Я в Макдаке? Ну ладно, придумал себе какое-то объяснение — я же приехал на Всемирный эсперанто-конгресс, а он проходил в отеле Pan Americana, возле которого как раз есть Макдак. Ну мало ли.
Через пару минут приходит еще СМС, сумма уже больше. Хм. И тут до меня доходит. Лезу в карман — точно, кошелька нет! А в нем $1800 (вся наличка) + карты. Что делать? В этой стране без испанского ты словно немой.
По счастью, я эсперантист, а это значит, что друзья есть везде. Звоню Пабло. «Бери такси, езжай в отель. Денег нет? Ерунда, я заплачу». На месте объясняю, что эти идиоты пошли тратить деньги по картам, причем самым тупым образом — под видеокамерами Макдака. «Вторая СМС из супермаркета — похоже, они на месяц закупились» констатирует Пабло. «Так надо идти в полицию, их же быстро найдут! Вот место, вот время, они рядом!» Пабло настроен скептически, но все же уступает и мы отправляемся в путь.
Сначала пришли в полицию для туристов — она была поблизости. Вышла девица красоты неописуемой, все выслушала и пояснила (через Пабло, конечно, на английском они не говорят), что сначала я должен узнать точный адрес места, где это произошло. Пабло негодует, но все же шагает вместе со мной. «Да они просто знают, что никого не найдут, а статистику ты им испортишь, вот и не хотят принимать заявление. Они всегда так делают». Находим, фотографируем адрес, возвращаемся. «Я так и думала — это не наша территория. Вам нужно в участок № . «
Я уже давно не возмущаюсь, просто смеюсь, но мне интересно, что будет дальше. Шагаем с Пабло во второй участок. Выходит юноша с ресницами длиннее, чем у Анжелины Жоли, внимательно всё выслушивает, потом подводит нас к карте на стене. «Всё верно, это наша территория. Но! Граница участков проходит по улице Esmeralda. Если бы тебя ограбили в магазине, это было бы наше дело, но тебя обчистили на улице — это другой участок».
Мне всё смешнее, Пабло только качает головой, идем болтаем. Третий участок был самый уютный — надписи на нескольких языках, полиция вежлива и учтива. Говорят, разумеется, только по-испански, Пабло мой переводчик. Они внимательно все выслушали, составили протокол и с тех он хранится у меня как память. Пока его регистрировали, прибежали две шумные дамы, начали тараторить, полицейский усадил их в очередь. Пабло пообщался и пояснил: «Их только что обчистили на том же месте, по той же схеме». Когда я уже уходил, в участок зашел дядечка в берете с зеленой звездой — немец-эсперантист, тоже на конгресс приехал. «Знаете, я шел по улице Esmeralda и тут птичка. «
Источник статьи: http://yandex.ru/q/question/v_kakom_padezhe_stoit_slovo_vsia_v_vsekh_efd26cbb/