XVIII РОССИЙСКАЯ ОЛИМПИАДА ШКОЛЬНИКОВ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ
(г. Кисловодск, 2008 г.)
I ТУР
1. 1) Каким звуком начинается выделенное слово при естественном произношении в приведенном ниже тексте?
2) Объясните, почему в данной фонетической позиции произносится именно этот звук.
3) Каким еще звуком может начинаться это слово? В каких позициях?
Магистр естественных наук,
Пришлец из Западной Сибири,
Семинариста старший внук.
Друзья мои! Без проволочки
Хочу сейчас же, с первой строчки,
С героем повести моей
Вас познакомить поскорей.
В русском языке сонорные согласные (чаще всего плавные [р] и [л]) в определенных позициях могут образовывать слог (обычно за счет вставки редуцированного гласного перед соответствующим сонорным). Образование такого слога возможно в том случае, если сонорный находится между согласными (сентябрьский) или после согласного перед паузой (рубль, метр и т.п.). Гораздо реже в этих позициях наблюдается произношение без дополнительного слога; в таком случае сонорный согласный оглушается и становится шумным (песнь). В тех позициях, где оглушение сонорного невозможно (например, перед звонким согласным), образование дополнительного слога обязательно (метрдотель, джентльмен).
1. Слово естественных в этом тексте начинается звуком [ы].
2. Для того чтобы сочетание тр не образовывало дополнительного слога (что требуется для сохранения стихотворного размера), после [р] должен следовать гласный. Таким образом, согласный [j] в этом случае (в отличие от позиции начала фразы) не произносится, а [и] на месте предударного е после твердого согласного произносится как [ы].
3. В начале фразы данное слово обычно начинается звуком [j] ([й]).
4. В позиции после гласного предшествующего слова возможно произношение [и].
За определение звука (1) – 3 балла, за объяснение (2) – 5 баллов, за ответы (3) и (4) – по одному баллу.
2. В русском языке названия согласных букв могут произноситься с гласным до или после соответствующего согласного. В названиях каких букв гласный произносится только после согласного? Определите принципы, на основании которых можно объединить их в группы. Аргументируйте свой ответ.
1) Б, в, г, д, ж, з, к, п, т, х, ц, ч, ш, щ. 1 балл
2а) Гласный обязательно произносится после всех звонких шумных согласных (= звонких непарных).
2б) Гласный обязательно произносится после всех смычных согласных (= взрывных и аффрикат).
3а) Произношение названий букв с гласным перед звонким шумным невозможно, так как в русском языке звонкие шумные на конце слова оглушаются и совпадают с соответствующими глухими (в то время как сонорные могут быть произнесены и на конце слова).
3б) Свойства смычных (в первую очередь взрывных) согласных максимально полно проявляются в позиции перед гласным (в то время как свойства щелевых согласных от положения относительно гласных практически не зависят).
4а) В произношении названий букв к, х, ш, щ возможна вариативность, связанная с качеством гласного ([а] или [э]).
4б) В произношении названий букв б, в, г возможна вариативность, связанная с качеством (твердостью-мягкостью) согласного ([бэ], [вэ], [гэ] или [б’э] [в’э], [г’э]).
3. Из приведенного ряда слов выпишите те, в которых есть (или была) приставка об- (о-). Докажите наличие приставки путем подбора родственного слова.
Обед, обелиск, обод, обормот, облава, обувь, овес, овал, острог, опенки, опрометью, осень.
2. Об-од – из об-вод; ср. веду, водит.
6. Об-увь – ср. об-уть – раз-уть.
Слова обелиск, овал – заимствованные, в словах овес, осень о входит в состав корня, слово острог образовано от слова острый (т.е. острог – это место, огороженное острыми кольями).
За выписанное слово – 0,5 балла, за родственные слова – 0,5 балла. Итого – 7 баллов.
4. Сравните выделенные пары слов в двух представленных текстах. Дайте толкование этим парам с точки зрения значения, словообразования и употребления.
– Когда я пошел домой делать уроки, у меня заело ключ.
– А как же ты попал в дом вечером?
В одном краю такой был случай:
Гуляя как-то раз,
Набрел мудрец на куст колючий
И выцарапал глаз.
Но был на редкость он умен
И, не сказав ни слова,
Забрел в другой кустарник он
И глаз вцарапал снова.
1. В обеих парах одно из слов представляет собой антоним, не существующий в языке, то есть в речи реализованы потенциальные возможности языка.
2. Слово заело представляет собой приставочный глагол со связанным корнем. Антоним у слова отсутствует, хотя и действие, которое реально было бы назвать таким антонимом, существует. Именно поэтому говорящий (мальчик) восполняет семантическую лакуну словом, использующим антонимичную приставку от (ср. загнул – отогнул).
Слово выцарапать представляет собой приставочное образование совершенного вида от глагола царапать. У него отсутствует антонимическая пара, так как невозможно само противоположное действие, поскольку подразумевается разрушение объекта. Антоним вцарапать реализует не языковую возможность, а допускается в рамках особой абсурдистской поэтической картины мира.
За антоним – 1 балл, словообразование – 2 балла, отсутствие обоих слов в языке – 2 балла, потенциальность – невозможность – 4 балла.
5. В данной таблице некоторые слова записаны неверно. Запишите их в исправленном виде. Какие из данных в таблице слов являются заимствованными?
Слово | Исправленный вариант | Заимствованное или нет |
протвень | ||
друшлак | ||
варежка | ||
грейфрукт | ||
проволка | ||
невропатолог | ||
полувер | ||
дерматин | ||
битон | ||
компрометировать |
Слово | Исправленный вариант | Заимствованное или нет |
протвень | противень | От нем. Bratpfanne |
друшлак | дуршлаг | Нем. durchschlagen |
варежка | варежка | |
грейфрукт | грейпфрут | Англ. grape + fruit |
проволка | проволока | |
невропатолог | невропатолог | Гр. neuron жила, нерв и гр. pathos страдание, logos слово |
полувер | пуловер | Англ. pull over |
дерматин | дерматин | Гр. derma (dermatos) кожа, греч. dermatinos – кожаный |
битон | бетон, бидон | От нем. Beton или фр. be’ton, от фр. bidon |
компрометировать | компрометировать | Фр. compromettre |
За каждый правильный ответ – по 0,5 балла.
6. В Изборнике 1073 года читаем:
Объясните значения выделенных слов в данном предложении.
Грехи человека бывают четырех видов: по нечаянности, по заблуждению (обольщению, соблазну), по недомыслию и по страсти.
Слово незаап можно соотнести со словом внезапный, вероятно, однокоренным с др.-рус. словом; внезапный – ‘неожиданный’.
Слово прельсть образовано от корня льсть со значением ‘обман’ и означало первоначально ‘обман, заблуждение, обольщение, соблазн’.
Слово любовь в данном контексте имеет значение ‘страсть’.
За перевод – 2 балла и за объяснение – 4 балла.
7. Какое грамматическое значение проявляется у глагола быть в следующих выражениях, свойственных народной речи? Переведите их на литературный язык.
Сколько ни плакать, а быть перестать.
Сколько ни веселиться, а быть жениться.
Глагол быть в данных выражениях является модальным, со значением долженствования: Сколько ни плакать, а должно (надо, надобно, необходимо) перестать.
За перевод – 2 балла, 4 балла – за объяснение.
8. В первой половине XVIII в. русская научная терминология еще не устоялась. Все приведенные ниже слова являются терминами, обозначающими одно и то же понятие:
5) прозябающие вещи, прозябения;
В 1757 г. М.В. Ломоносов в речи «О рождении металлов от трясения земли» впервые предложил для данного понятия новый термин, использовав для него уже существовавшее в русском языке слово. Этот термин, вытеснивший все остальные, мы используем и сейчас.
Назовите этот термин. Укажите родственные слова для каждого из приведенных терминов.
1) былие – былинка, чернобыль;
2) зелие – зелень, зеленная (лавка), зеленя;
3) летораслия – отрасль, росток, растение, водоросль;
4) рассада (расада, росада) – сад, сажать;
5) прозябающие вещи, прозябения – зябь;
6) вегетабили – вегетативный;
За слово – 3 балла, по 1 баллу за толкование каждого.
9. Рассмотрите два газетных заголовка:
Есть ли смысловое различие в этих фразах? Обоснуйте свой ответ.
В языкознании, помимо традиционного выделения членов предложения (подлежащего, сказуемого и т.д.), говорят еще и о так называемом актуальном членении предложения с точки зрения того, какая его часть более значима (актуальна) для говорящего и слушающего, а какая – менее; первая называется темой, вторая – ремой. Рассмотрим фразы: 1) Его дедушка был учителем и 2) Учителем был его дедушка. В обоих случаях дедушка – подлежащее, а был учителем – сказуемое, однако смысл этих предложений разный: первая фраза – ответ на вопрос, кем был дедушка (дедушка – тема, был учителем – рема), вторая – на вопрос, кто был учителем (учителем – тема, был дедушка – рема).
Очевидно, что разделение на тему и рему связано с порядком слов во фразе. В русском языке, если порядок слов нейтрален (сначала подлежащее, потом сказуемое), тема обычно совпадает с подлежащим, а рема – со сказуемым (Журналист уволен. Его дедушка был учителем); если сказуемое идет впереди подлежащего, то возможны два варианта:
1) сказуемое – тема, подлежащее – рема (Учителем был его дедушка);
2) все предложение – рема (Уволен журналист). Такие предложения обычно служат ответом на вопрос Что случилось? Что еще произошло?
Получается, что между двумя газетными заголовками наблюдается серьезное смысловое различие. Журналист уволен – это ответ на вопрос, что стало с журналистом: т.е. предполагается, что читателю уже что-то известно о некоем журналисте; Уволен журналист – это ответ на вопрос Что произошло? – предполагается, что читателю не известно заранее, о каком журналисте пойдет речь.
1 балл – за различие, 2 балла – за объяснение, в чем различие, 4 балла – если это связано с порядком слов.
10. Расставьте запятые при обращениях в следующих текстах. Объясните, почему во внешне похожих конструкциях знаки препинания ставятся по-разному.
«Здравствуй князь ты мой прекрасный!
Что ты тих, как день ненастный?
Опечалился чему?»
Лебедь князю: «Вот в чем горе!
Ну, послушай: хочешь в море
Полететь за кораблем?
Будь же князь ты комаром».
«Чем вы гости торг ведете
И куда теперь плывете?»
«Ой вы гости-господа
Долго ль ездили? куда?
Ладно ль за морем? иль худо?
И какое в свете чудо?»
«Матушка моя родная!
Ты княгиня молодая!
Посмотрите вы туда:
Едет батюшка сюда».
Все приведенные цитаты включают обращения. Внешнее сходство примеров проявляется в использовании имени существительного и местоимения 2-го лица, грамматические формы которых совпадают. При расстановке знаков препинания следует учитывать структуру предложения.
«Здравствуй, князь ты мой прекрасный!
Что ты тих, как день ненастный?
Опечалился чему?»
Грамматическая основа Обращение – князь ты мой прекрасный! Междометие здравствуй отделяется от обращения запятой. В этом случае местоимение ты входит в состав одного сложного обращения и запятыми не выделяется.
Лебедь князю: «Вот в чем горе!
Ну, послушай: хочешь в море
Полететь за кораблем?
Будь же, князь, ты комаром».
Грамматическая основа Обращение – князь. Оно не входит в структуру предложения и выделяется запятыми.
«Чем вы, гости, торг ведете
И куда теперь плывете?»
Грамматическая основа Обращение – гости. Оно не входит в структуру предложения и выделяется запятыми.
«Ой вы, гости-господа,
Долго ль ездили? куда?
Ладно ль за морем? иль худо?
И какое в свете чудо?»
Позиция обращения подчеркивается восклицательной частицей ой, которая не отделяется от обращения. Обращение ой вы, гости-господа строится по модели полупредикативного сочетания «мест. + обособленное приложение». Предложение неполное.
«Матушка моя родная!
Ты, княгиня молодая!
Посмотрите вы туда:
Едет батюшка сюда».
Грамматическая основа Ты – обращение, распространенное обособленным приложением.
Обращения не входят в структуру предложения, чаще всего не связаны с другими словами предложения, в устной речи выделяются интонационно, а на письме – запятыми.
Конструкции, распространяющие обращение (обособленные определения, обособленные приложения), воспринимаются и расцениваются как несколько обращений, характеризующих называемый предмет с разных сторон, на письме разделяются запятыми («Эй вы, на лодке!»; «Подруга дней моих суровых, Голубка дряхлая моя!»). После обращения может ставиться многоточие или восклицательный знак, а в конце вопросительного предложения – и вопросительный знак.
Восклицательные и эмоционально-оценочные частицы сливаются с обращением в одно фонетическое слово, не несут ударения, не выделяются интонационно, поэтому и на письме не отделяются запятыми («Ах Надя, Наденька!»; «О Волга! Колыбель моя!»), в отличие от междометий, которые на письме отделяются от обращения запятой: «И сетует совесть больная невольно… О, сердце, разбейся! Довольно, довольно. » (К.Фофанов.)
Личные местоимения ты, вы обычно выступают не в роли обращения, а в роли подлежащего, если при них есть глагол-сказуемое, грамматически согласуемое с ними. Местоимения 2-го лица, при которых нет сказуемого, выполняют функцию обращения: «Ты, волна моя, волна! Ты » (А.Пушкин); «Ах ты, мерзкое стекло! Это
ты мне назло» (А.Пушкин); «Здравствуй, ты, старая баба, Я
, твоя душенька довольна?» (А.Пушкин).
Функцию обращения личные местоимения чаще всего выполняют в следующих случаях:
а) при наличии обособленных оборотов и придаточных, раскрывающих предметную отнесенность местоимения («Вечно памятен нам будь, Ты, мой брат, ты, под удары Подставлявший твердо грудь, Ты, который нас, пожаром Осажденных, защитил. » (В.А. Жуковский); «О ты, чья гибельная страсть Меня терзает и лелеет, Мне не страшна злодея власть: Людмила умереть умеет!» (А.Пушкин); «Гой ты, Русь моя родная, Хаты – в ризах образа. » (С.Есенин);
б) при самостоятельном употреблении в сочетании с междометием (Эй, ты! Ну, ты! Цыц, ты!);
в) в составе так называемого сложного обращения, включающего местоимения ты, вы, оценочные, характеризующие слова и часто притяжательные местоимения, указывающие на 1-е лицо («Дурачина ты, простофиля! Не умел ты взять выкупа с рыбки!» (А.Пушкин); «Царь ты наш! отец народа! – Возглашает воевода…» (А.Пушкин); «Край ты мой заброшенный, Край ты мой, пустырь, Сенокос некошеный, Лес да монастырь»; «Клен ты мой опавший, клен заледенелый, Что стоишь нагнувшись под метелью белой?» (С.Есенин). По ряду признаков местоимения в этих конструкциях сближаются с указательными частицами (их устранение не изменяет структуру обращения, ср.: Милый друг ты мой! – Милый друг мой!; Дорогой ты мой человек! – Дорогой мой человек!; Бесчувственная вы женщина! – Бесчувственная женщина!).
Научная интерпретация конструкций, включающих местоимения-обращения, не однозначна, это один из сложных вопросов русского синтаксиса. В ряде случаев можно наблюдать грамматическое согласование сказуемого с обращением и только смысловое – с подлежащим-местоимением (ср.: Мама, ты мне писала… Отец, ты мне писал…), а также говорить об избыточности подлежащего-местоимения при сказуемом, выраженном формой 2-го лица («Будь же, князь, ты комаром»).
Только за расстановку знаков препинания при обращении – 1 балл, 1 балл – за каждое объяснение.
11. Прочитайте отрывок из поэмы А.С. Пушкина «Цыганы».
Он* ждал: придет ли избавленье.
И все несчастный тосковал,
Бродя по берегам Дуная,
Да горьки слезы проливал,
Свой дальный град воспоминая,
И завещал он, умирая,
Чтобы на юг перенесли
Его тоскующие кости,
И смертью – чуждой сей земли
Не успокоенные гости!
Перескажите выделенный фрагмент прозой.
1) Какую синтаксическую функцию в предложении выполняет слово гости?
2) В чем заключается несоответствие формы этого слова современной грамматической норме?
И он, умирая, завещал, чтобы на юг перенесли его тоскующие кости – гостей сей чуждой земли, не успокоенных и смертью.
В приведенном фрагменте речь идет, очевидно, о том, что умирающий в изгнании (в черноморской ссылке) Овидий завещал, чтобы его кости были перенесены на юг (т.е. на родину, в Рим), поскольку без этого они, будучи гостями сей чуждой земли, не найдут упокоения и в смерти. (Вообще совершенное по закону предков погребение считалось у древних народов обязательным для того, чтобы погребенный смог достичь посмертного счастья.)
Таким образом, фразу эту можно перестроить так: И он, умирая, завещал, чтобы на юг перенесли его тоскующие кости – гостей сей чуждой земли, не успокоенных и смертью.
Мы видим, что гости – это приложение к слову кости. Трудность же здесь в том, что в пушкинском тексте стоит не ожидаемая нами форма гостей, а форма гости – т.е. слово гость склоняется так, как если бы оно было неодушевленным. В этом и заключается главное несоответствие этой формы нормам современного русского языка.
Причина такого несоответствия лежит, очевидно, на пересечении следующих факторов:
1) слово гости является приложением к неодушевленному существительному кости;
2) категория одушевленности/неодушевленности является в русском языке очень поздней, ее становление окончательно завершилось лишь к XVIII в., и потому в эпоху Пушкина она явно была более гибкой, чем сейчас;
3) кроме того, этот фрагмент, посвященный древней легенде об античном поэте, дает основание видеть намеренную со стороны Пушкина архаизацию языка и стремление подражать некоторым приемам античной поэзии, синтаксис которой был заметно богаче синтаксиса русской;
4) наконец, можно говорить и о факторе рифмы, однако сложно поверить, чтобы такой мастер, как А.С. Пушкин, затруднялся построить стихотворную фразу иначе.
За правильное расположение слов в тексте – 4 балла.
За функцию – приложение – 4 балла. За то, что слово гости употребляется как неодушевленное – 4 балла.
1. Переведите фрагмент древнерусского текста и сделайте лексический комментарий к выделенным словам.
2. Напишите небольшое сочинение на одну из двух предложенных тем.
А. Как вы понимаете высказывание К.П. Победоносцева? Напишите комментарий в форме эссе.
«Всякий, кто хочет, первый встречный, может стать органом этой власти, и притом вполне безответственным, как никакая иная власть в мире. Никто не выбирает его и никто не утверждает. Можно ли представить себе деспотизм более насильственный, более безответственный, чем дес потизм печатного слова?»
Б. Как вы понимаете высказывание К.С. Аксакова? Напишите комментарий в форме эссе.
«Природа, при всем разнообразии своих звуков, не в силах была достигнуть до буквы, только в устах человека могущей образоваться. Неорганический и органический звуки случаются рядом в природе; их иногда слышишь, быстро следующих один за другим, – но без слияния между собою в одно целое. – Буквы в природе нет».
Источник статьи: http://rus.1sept.ru/view_article.php?ID=200801410