Меню Рубрики

какие значения в научных текстах выражают глаголы

Рекомендации по использованию глаголов в научных статьях

Рассмотрим обычный процесс написания успешной статьи. Вы выполнили исследование, согласились написать статью, в которой будет говориться о полученных результатах, и составили план этой статьи.

Похоже, что процесс правильный, но это не звучит совершенно верно. Попробуем еще раз.

Вы провели исследование, решили опубликовать статью с отчетом о полученных результатах и осуществили структурирование рукописи.

Оба предложения передают одно и то же значение, но второе — несомненно делает это более эффективно. Почему?

Секрет отличной статьи кроется не только в излагаемых новаторских концепциях и способе их структурирования. Как показано на простом примере выше, язык, который вы используете в своей статье, является важным фактором того, насколько она эффективна. Излишне говорить, что статья должна быть написана официальным академическим языком, а терминология должна быть подходящей для данной области исследования. Однако для того, чтобы статья оказалась действительно выдающейся, важно, чтобы пункты были сформулированы разумно и лаконично. Важный инструмент для этой цели – эффективное использование глаголов. В научных статьях часто описываются процессы и методологии, что делает такое описание еще более важным для использования конкретного слова, обозначающего действие. В данной статье приведены рекомендации по выбору подходящих глаголов для написания научных статей.

Для начала кратко рассмотрим, что такое глаголы. Глагол является одной из наиболее важных частей предложения и выражает действие или состояние. Слова, выделенные жирным шрифтом в предыдущем предложении, являются глаголами. Чаще всего в английском языке невозможно построить предложение без глагола. При этом существует множество видов глаголов, таких как глаголы действия (выражающие конкретные действия), вспомогательные глаголы (показывающие время глагола или положительную/отрицательную форму глагола) и модальные глаголы (выражающие отношение к действию, т.е. способность, возможность, желание или необходимость совершить действие).

Ниже перечислены некоторые глаголы, которые полезны в академическом письме, особенно в научных статьях. А также даются простые советы, которые можно использовать при выборе глаголов.

Цель Глаголы
Демонстрация анализа Анализировать (analyze), оценивать (appraise), определять (define), диагностировать (diagnose), исследовать (explore), устанавливать (identify), исследовать (investigate), наблюдать (observe)
Подведение итогов Оценить (assess), сделать вывод (conclude), отличаться (feature), выделять (highlight)
Отражение необходимости контроля (быть стабильным или поддерживать на уровне) Сдерживать (constrain), контролировать (control), регламентировать (govern), влиять (influence), препятствовать/блокировать (inhibit), ограничивать (limit), поддерживать (maintain), запрещать (prohibit), регулировать (regulate), устанавливать контроль/предохранять (secure)
Обсуждение результатов Подтверждать (attest, confirm), оспорить (contend), продемонстрировать (demonstrate), подтвердить документально (document), свидетельствовать/отражать/указывать (indicate), раскрывать (reveal)
Констатация фактов Комментировать (comment), передавать/выражать (convey), разрабатывать (elaborate), устанавливать (establish, identify), предлагать (propose)
Демонстрация увеличения Повышать/опережать (advance), развивать (develop), увеличивать (enlarge), превышать (exceed), расширять (extend), облегчать (facilitate), улучшать (improve), приращивать (increment), максимально увеличивать (maximize)
Демонстрация уменьшения Ослаблять/уменьшать (alleviate), прекращать (cease), уменьшать (decline), понижать (depress), снижать (descent), ухудшать (deteriorate), сводить к минимуму/минимизировать (minimize), падать/идти на убыль (subside), уменьшать (reduce)
Демонстрация изменения Изменять (alter), устранять несоответствия (accommodate differences), развиваться/видоизменяться/эволюционировать (evolve), колебаться/изменяться (fluctuate), создавать/генерировать (generate), трансформировать/преобразовывать (transform), переходить (transit), изменяться (vary)
Индикация информации на рисунке Изображать/описывать (depict), показывать/демонстрировать (display), иллюстрировать (illustrate), отражать (portray), раскрывать (reveal)
Индикация информации в таблице Классифицировать (classify), перечислять (enumerate, list), приводить (give), представлять (presents), суммировать/подводить итог (summarize)
Акцент на всестороннем выполнении задания Адекватно (adequately), всесторонне (comprehensively), исчерпывающе (exhaustively), в широких масштабах/интенсивно (extensively), тщательно (thoroughly)
Отображение частей целого Иметь в составе/насчитывать (comprise), состоять из (compose of), составлять (constitute), заключать/охватывать (encompass), включать (include), включать/объединять (incorporate)
Индикация негативного отношения Ставить под вопрос/ подвергать критическому рассмотрению (challenge), противоречить (contradict), расходиться/не соответствовать (disagree), оспаривать (dispute), отвергать/отрицать (reject), ставить под сомнение (question)
Индикация позитивного отношения Подтверждать (confirm, support), дополнять (compliment), подкреплять фактами (corroborate), обосновывать/подкреплять доказательствами (substantiate), поддерживать/признавать обоснованным (uphold), признавать действительным/обосновывать (validate), проверять/подтверждать (verify)
Отображение приближения Давать приблизительную оценку (approximate estimates), иметь сходство (resemble), прогнозировать (predict)
* Примечание:

· Глаголы, перечисленные в каждой категории, НЕ являются синонимами и различаются в зависимости от контекста. Убедитесь, что выбранный глагол передает подразумеваемый смысл.

· Обязательно используйте американский (analyze) или британский (analyse) вариант написания слова, в зависимости от выбранного вами языка.

Совет 1: Фразовые глаголы

Человеческой природе свойственно писать так, как мы думаем или говорим о какой-то определенной вещи. Так были созданы фразовые глаголы, такие как «выяснить/узнать» (find out), «раскрывать/подразделять» (break down), «складывать» (put up) или «разогревать/подготавливать» (warm up). Рекомендуется заменять их более официальными аналогами, такими как «обнаружить» (discover), «делить на составные части» (disintegrate), «собирать» assemble и «нагревать» (heat).

Совет 2: Необыкновенно замечательный против впечатляющий

Цель состоит в том, чтобы использовать официальный стиль. Однако смысл не должен быть переполнен сложными словами. Используйте мощные, но понятные слова.

Совет 3: Наречия

Хотя наречия, которые вы выбираете, не являются глаголами, они помогают решить, насколько эффективные ваши глаголы. Избегайте использования наречий «очень» (very) или «быстро» (quickly). Используйте официальные заменители, например, «существенно/значительно» (substantially) или «незамедлительно» (rapidly).

Совет 4: Глаголы передачи информации

В академическом письме важно использовать правильный тон. Часто мы хотим четко сообщить о результатах, а в других случаях лучше принимать неопределенный или нейтральный тон. При этом следует тщательно выбрать глагол передачи информации на основании ваших намерений. Некоторые примеры: неопределенные (предполагать/выдвигать гипотезу (hypothesize), подразумевать (imply), предлагать (suggest)), нейтральные (заметить (note), истолковывать/интерпретировать (interpret), обсуждать (discuss), отражать (reflect), наблюдать (observe), сильные (устанавливать (establish), не принимать во внимание (disregard), выделять/заострять внимание (highlight), рекомендовать (recommend)).

Совет 5: Не используйте сокращения

Избегайте использования сокращений, например, “isn’t,” “won’t,” или “don’t.” Иначе стиль становится неофициальным. Необходимо использовать полные глагольные формы:“is not”, “will not,” or “do not.”

Написав отличную статью, обращайтесь к нам за помощью в ее публикации.

Источник статьи: http://russian-science.info/rekomendatsii-po-ispolzovaniyu-glagolov-v-nauchnyh-statyah

Своеобразное употребление глагола в научном стиле

Отвле­ченность научного стиля проявляется и на грамматическом уровне в выборе форм слова, и в построении словосочетаний и предложений. Особенно своеобразно употребляется в научном стиле глагол. В дан­ном стиле типичным является употребление форм настоящего време­ни глагола, и эти формы, характеризуя изучаемое явление, имеют обобщенное вневременное значение. Вневременное значение приобретают, и формы прошедшего времени. Чередование форм настоя­щего и прошедшего времени в других стилях делает речь образной, в научном же стиле чередование форм настоящего и прошедшего вре­мени указывает на закономерность явления, что подчеркивается кон­текстом. В научном стиле чаще употребляются глаголы несовершен­ного вида (около 80% всех глаголов), так как от них образуются фор­мы настоящего времени, которые, как уже сказано выше, имеют вне­временное обобщенное значение. Глаголы совершенного вида упо­требляются значительно реже и используются часто в устойчивых оборотах типа: рассмотрим. ; докажем, что. ; сделаем выводы; пока­жем на примерах и т.п. В научном стиле часто используются возврат­ные глаголы в страдательном (пассивном) значении. Частота употре­бления в научных текстах пассивной формы глагола объясняется тем, что при описании механизма, процесса, структуры внимание сосре­доточивается на них самих, а не на производителе действия. В науч­ном стиле изложения часто используется глагол в форме 3-го лица множественного числа настоящего и прошедшего времени без указа­ния на субъект действия. Большое распространение в научном стиле имеют краткие страдательные причастия, которые по функции близ­ки к возвратным глаголам с пассивным значением. В научной речи чаще, чем в других стилях речи, употребляются краткие прилагатель­ные. Своеобразно проявляется категория лица: значение лица обычно ослабленное, неопределенное, более обобщенное. Объясняется это тем, что в научной речи не принято употреблять местоимение 1-го ли­ца единственного числа я. Его заменяют местоимением мы (его назы­вают «авторское мы»). Принято считать, что употребление местоиме­ния мы создает атмосферу авторской скромности и объективности, например: Мы исследовали и пришли к выводу. (вместо: Я исследовал и пришел к выводу. ). Однако следует иметь в виду, что употребление авторского мы может, напротив, создавать атмосферу авторского ве­личия, особенно когда исследование не представляет особого науч­ного интереса. В связи с этим вместо формы 1-го лица единственного и множественного числа местоимений я или мы в научных текстах употребляются неопределённо – личные и безличные предложения. Неопределенно-личное значение передается формами 3-го лица мно­жественного числа, например Характеристику голоса относят к просо­дическим и экстралингвистическим явлениям (из учебника по психоло­гии). Безличное значение выражается безличными глаголами или без­лично-предикативными словами часто с оттенком необходимости, долженствования, например: Итак, нужно уметь не только слушать, но и слышать интонационный строп речи. (из учебника по психологии).

Жанр научного произведения

Не меньшее значение здесь имеет и жанр научного произведения. Так, в свернутой информации (в реферате) эмоциональный элемент вовсе отсутствует, в научно-технических статьях он тоже крайне редок, в монографиях же встречается чаще. Стиль изложения может меняться и в пределах одной работы, пе­реходя от объективного, спокойного изложения к эмоционально-взволнованному, отражающему субъективное отношение автора к тому или иному явлению. Немалую роль играет и авторская индивидуальность, своеобразие творческой манеры автора. Яркие примеры эмоцио­нального изложения дают нам книги многих ученых (например, Е. Тарле, М. Нечкиной, Б. Кедрова, А. Ферсмана, А. Крылова, В. Вернадского и др.).

Наиболее частотные языковые средства создания экспрессивно­го, эмоционального тона научной речи — это:

• формы превосходной степени прилагательных;

• эмоционально-экспрессивные существительные, прилагательные и глаголы (слова, содержащие обычно оценку);

• вводные слова, наречия, усилительные и ограничительные частицы;

• «проблемные» вопросы, привлекающие внимание читателя, на которые автор дает ответ в последующем тексте.

Последний прием используется и в учебной деятельности, например в вузовской лекции, в вузовских учебниках. В научной литературе широко применяются различные виды со­кращений: графические (изд-во), буквенные аббревиатуры (ГОСТ),сложносокращенные слова (райвоенкомат), сокращение без гласных (млрд), сокращения смешанной формы (НИИцветмет). В буквенных (условных) сокращениях (их применяют для терминов и слов, кото­рые часто повторяются в тексте) сокращение делается, как правило, по первым буквам термина. Каждое такое сокращение при первом написании поясняется в круглых скобках, дальше по тексту оно упо­требляется без скобок.

Последнее изменение этой страницы: 2017-02-05; Нарушение авторского права страницы

Источник статьи: http://infopedia.su/17xabb3.html

Языковые средства, формирующие научный стиль речи

Научный стиль. Композиция научного письменного текста.

Схема построения вводной, заключительной части научного произведения

Языковые особенности научного стиля определяются тем, что основной задачей автора научного текста является описание мира как объекта познания: он должен представить сведения, касающиеся предмета исследования, и доказать, что они являются истинными. Поэтому, с одной стороны, научный текст должен быть информативен, а не «эмоционален», а с другой — построен таким образом, чтобы убедить читателя в правоте автора.

Основные признаки научного стиля

Требование информативной насыщенностии объективностиизложения роднят научный и официально-деловой стили. Признаками научного стиля так же, как и официально-делового, являются строгостьи простота, официальный характеризложения, преимущественно письменнаяформа бытования. Свойственна научному стилю также и стандартизованность: тексты определенной жанровой принадлежности строятся в соответствии с определенной моделью. Так, введение любой диссертации включает в себя описание актуальности темы исследования, объекта и целей исследования, научной новизны и практической ценности, сведения об апробации работы и ее структуре. При этом каждый из таких блоков оформляется с помощью формул-клише (Актуальность темы данного исследования определяется. Цель настоящей работы состоит в. и под.). Таким образом, можно говорить о регламентированностинаучного стиля: в научных работах используется ограниченный набор языковых средств, отражающих процесс научного познания, логику развития научной мысли. Показательно, что эти стандартные языковые средства используются исследователями вне зависимости от того, какой области научного знания посвящены их труды. Дело в том, что процесс познания включает в себя элементы обязательные для совершенно различных наук, что отражается и в структуре научныхтекстов. Так, приступая к исследовательской работе, ученый должен изучить и изложить историю вопроса.

Итак, своеобразие научного стиля состоит в сочетании обязательной объективности и информативности изложения и авторской позиции, то есть наличие оценочности.

Среди языковых особенностей научного стиля необходимо выделить следующие:

Языковые средства, формирующие научный стиль речи.

Языковые средства, формирующие научный стиль речи

1) глагольно-именные словосочетания вместо соответствующих глаголов (дать оценку, провести измерения);

2) сложносоставные существительные (альфа-частица, государство-участник);

3) используются штампы (вызывать интерес, во многом определять, иметь значение для…, бесспорный вклад в..);

4) использование большого числа терминов. Термины — это слова и словосочетания, называющие понятия той или иной науки. У каждой науки есть свой терминологический аппарат. Знание терминов определяет возмжности понимания научного текста. Так, не будучи специалистом в геологии, невозможно понять значение предложения. В большинстве случаев термины являются интернациональными: научное знание есть достижение ученых разных стран, и эти ученые должны иметь особый язык, на котором они могли бы общаться и вместе, обращаясь к достижениям друг друга, развивать свою науку. Замечено: переводить научный текст намного проще, чем художественный. Почему? Одна из причин — совпадение терминов.

Обилие существительных, часто образованных от глаголов и прилагательных, выражающих абстрактное (не предметное) значение (знание, познание, исследование, бесспорность).

5) Количество глаголов,употребляемых в научном тексте, сравнительно невелико. Среди них можно выделить несколько групп по значениям:

а) глаголы, устанавливающие тождественность явлений (по модели «. — является . »: служить, характеризоваться, относиться к);

б) глаголы, описывающие признаки явления, изменяющиеся во времени (длиться, начинаться, зарождаться, следовать, сохраняться);

в) глаголы, указывающие причинно-следственные отношения между явлениями (обусло(а)вливать, обеспечивать, объяснятъ(ся),затруднять(ся), лежать в основе);

г) глаголы, указывающие на деятельность ученого, приведшую к установлению научного знания. Поскольку это знание является объективным, «общим», такие глаголы часто употребляют в формах третьего лица множественного лица (выделять, различать,отмечать, описывать);

д) глаголы, предписывающие какие-либо действия. Те же значения выражают и наречия, используемые в качестве сказуемых
(требуется, следует; необходимо);

е) глаголы-термины, значения которых связаны со спецификой данной области знания (в геологии: плавить, залегать; в химии: иммобилизировать, кристаллизироваться; в психологии: презентировать, аффектировать).

7) Использование сложных союзов и предлогов, частиц и местоимений, указывающих на логические отношения между частями научного текста. Многие из этих средств связноститекста характерны и для официально-делового стиля (вследствие (чего?), в связи с (чем?), по мере того как, не только. но и. ).

8) Наличие слов и словосочетаний, указывающих на позицию автора (его согласие или несогласие с оппонентами, апелляция к чужой точке зрения, уверенность или неуверенность в излагаемом: вне всяких сомнений, является общепринятым, является спорным, по нашему мнению, вряд ли, однако).

9) Отсутствие слов, имеющих экспрессивную окраску (таких, как маленький, странноватый, ничтожество).

Источник статьи: http://lektsii.org/6-102389.html


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии